[myst, если вы сюда заглянули, лучше дальше не читайте, не понравится.]
Решил собрать здесь все утилитные html-страницы, в создании которых принимал участие. Может, они кому-нибудь пригодятся, а на сайте выложить пока лень...
csv2bb и csv2wt — преобразователи таблицы из упрощённого CSV (или просто разделённой Tab'ами и новыми строками) в BBCode- или викитаблицу.
gardnercode — он здесь уже упоминался, инструмент для шифрования текстов методом, упомянутым Мартином Гарднером. Шифрование, естественно, не для криптографичности, а для головоломности.
calc — калькулятор, использующий JavaScript, для телефонов (если стандартный не такой функциональный оказался). (Мой SonyEricsson поддерживает страницы с JS, в первое время сильно удивлялся.)
(больше не нашёл)
:)
Цитата: arseniivcsv2wt
Не помню такой...
Где взять?
ОЙ! Я забыл прикрепить. :E:
Готово.
Ну ладно. :donno: (скрип закрывающейся двери...)
uygh — расшифровщик уйгурского; превращает страшные арабские буквы в кириллицу. Правда, понятнее она от этого не становится, но всё же... Жуткая βῆτα-версия.
Пока что:
а) нет больших букв,
б) неправильно отображается большинство русских заимствований: они должны писаться как в русском, а у меня словарь пока что только из 5 слов,
в) есть куча ошибок, так как уйгурский для меня -- китайская грамота
По крайней мере, позволяет перевести в читабельный вид то, что пишет FeuDRenais. ^^
А я вообще не смыслю в нём, потому наобум набранная арабица из таблицы символов "родила" только к. :E:
Цитата: arseniiv от июля 1, 2010, 13:08
А я вообще не смыслю в нём, потому наобум набранная арабица из таблицы символов "родила" только к. :E:
А пример наобум набранной арабицы?
А вообще, арабицу надо брать из статьи "Uyghur alphabet" ;D
Пример канул в лету. А, нет, в буфер обмена:
ﺝﺑﻡﻯﻷﻈﻂﺱﺉﮐﺻﻕﻚكهثڃټکهزضٻںێبءذڃ
И да простят меня арабографы за такое неучитывание начальных, конечных, внутренних и изолированных форм букв. ;D
А! Так моя программка эти отдельные формы не учитывает. Ей нужно скармливать текст из самоклеющихся знаков, которые сами выбирают свой вариант.
Например, как этот текст с Татоебы:
ئىسىملىكتە مېنىڭ تىلىم يوق!
Цитата: Demetrius от июля 1, 2010, 13:38
Её нужно скармливать текст из самоклеющихся знаков
Кстати, они в каком диапазоне? Чувствую себя инопланетянином. :-[Ааа, эти как раз самые обычные, а те, что в конце — "разборные". Что это я с них начал набирать — не знаю.
Цитата: arseniiv от июля 1, 2010, 13:47
Цитата: Demetrius от июля 1, 2010, 13:38
Ей нужно скармливать текст из самоклеющихся знаков
Кстати, они в каком диапазоне? Чувствую себя инопланетянином. :-[
Э-э-э... В арабском... ^^
Вроде U+06xx.
Простенький преобразователь кириллицы (специально подготовленной) в глаголицу. На основе того же уйгурского скрипта.
Цитата: Demetrius от июля 5, 2010, 15:51
Простенький преобразователь кириллицы (специально подготовленной) в глаголицу.
Мило. Но не учитъівает наличия заглавнъіх букв.
Так в глаголице же вроде бы не было разделения... В уникоде его зачем-то ввели, но им, вроде бы, никто не пользуется. Я не прав?
Заглавные используются для простого набора ятей, юсов и прочего.
Добавить заглавные не проблема, но мне сейчас лень. :)
Давайте допилим вот это!
На весь Юникод, что ли?
Хотя бы на базовую плоскость. Лень вчера было всё прописывать. ;D
Менә вариантым.
Я переделал код... В общем, теперь он выполняется в сотни раз медленнее, но в современных обозревателях (я удалил функцию log ;)) скорость терпимая.
Символы пока что не все... Пока что только первая плоскость.
«Латинские» символы я частично распихал по другим разделам. То есть вопросительный знак будет отмечен как пунктуация, а не как латиница. Более экзотические вещи не трогал.
Кстати! Опять <script lang="javascript">. :negozhe:
А надо <script type="text/javascript"> или хотя бы <script language="javascript">
Цитата: Demetrius от августа 16, 2010, 11:06
В общем, теперь он выполняется в сотни раз медленнее
Инновационненько. :eat:
Цитата: Demetrius от августа 16, 2010, 11:06
(я удалил функцию log ;))
А она там была? :o
Цитата: Demetrius от августа 16, 2010, 11:06
Кстати! Опять <script lang="javascript">. :negozhe:
А надо <script type="text/javascript"> или хотя бы <script language="javascript">
Это я скопировал из старого кода... :-[
Цитата: myst от августа 16, 2010, 11:32
Цитата: Demetrius от августа 16, 2010, 11:06
В общем, теперь он выполняется в сотни раз медленнее
Инновационненько. :eat:
Не хотите ли лапши о вреде предварительной оптимизации? :green:
Цитата: Demetrius от августа 16, 2010, 12:59
Не хотите ли лапши о вреде предварительной оптимизации? :green:
Што, настолько вырвимозгно было? :eat:
Цитата: myst от августа 16, 2010, 13:08
Цитата: Demetrius от августа 16, 2010, 12:59
Не хотите ли лапши о вреде предварительной оптимизации? :green:
Што, настолько вырвимозгно было? :eat:
Да не, не очень. Было:
if (code >= 0x0000 && code <= 0x02AF) return "LATIN/IPA";
else if (code >= 0x02B0 && code <= 0x02FF) return "SPACING MODIFIER";
и так далее
Стало:
for (x in definitions) {
var d = definitions[x];
for (y in d.codes) {
var c = d.codes[y];
if (code >= c.s && code <= c.e)
return d.def;
}
И большой-большой массив definitions.
Скорость работы уменьшилась за счёт количества распознаваемых диапазонов.
Когда на одном языке пишут в стиле другого, первый переклинивает.
Как бы он ни был похож на второй.
И как раскрыть эти мета?
Цитата: Bhudh от августа 16, 2010, 18:48
Когда на одном языке пишут в стиле другого, первый переклинивает.
Как бы он ни был похож на второй.
Это про мой английский при описании диапазонов или про мой JavaScript? :???
№2
Калькуляторик поставил на новый телефон :) а то его стандартный мало умеет. Ничего, работает сносно, выглядит прелестно, правда, приходится масштабировать страницу, а то показывается вся целиком с мееелким текстом и кнопками.
Цитата: arseniiv от августа 7, 2010, 23:17
Давайте допилим вот это!
Надо бы чтоб не только код показывал (җ: U+0497, CYRILLIC) но и комбинацию с альтом, которой можно вызвать alt+1175
Цитата: Валентин Н от мая 5, 2011, 19:38
Надо бы чтоб не только код показывал (җ: U+0497, CYRILLIC) но и комбинацию сальтом, которой можно вызвать alt+1175
А эти комбинации рассчитываются? Я не в курсе, у меня вообще не Windows.
Это противоречит KISS.
Да просто десятичный вариант, и сколько-то нулей иногда надо в начале ставить, не помню, для какого диапазона сколько. Однако есть ключ реестра, переключающий Alt-комбинации в шестнадцатеричные.
Зачем оно, если есть Wolfram Alpha?
А как там строку на символы разбирать? Команда Mathematica или своя?
Цитата: Demetrius от мая 5, 2011, 19:39
А эти комбинации рассчитываются?
ну да 0497 и 1175 это одно и тоже число в 16ричной и 10ричной системах соотв.
Цитата: Demetrius от мая 5, 2011, 19:39
Это противоречит KISS.
ЩУ?!
Цитата: arseniiv от мая 5, 2011, 19:43
А как там строку на символы разбирать?
В калькуляторе? :o
Цитата: myst от мая 5, 2011, 19:45
Цитата: arseniiv от мая 5, 2011, 19:43
А как там строку на символы разбирать?
В калькуляторе? :o
А, так Вы про калькулятор? А мы про символоинфо.
Калькулятор лучше своей оффлайновостью. Не у всех же интернет в телефоне безлимитный.
А ещё кнопочками!!! :eat: Что-то я в Wolfram|Alpha кнопок не видел для ввода. Притом в моём можно безнаказанно исполнять вообще куски кода на JS, вдруг безбашенная идея алгоритма, а не на чем проверить. ;D
Цитата: arseniiv от мая 6, 2011, 12:37
Притом в моём можно безнаказанно исполнять вообще куски кода на JS, вдруг безбашенная идея алгоритма, а не на чем проверить. ;D
В Вольфраме? Да ладно.
(Между прочим, я на этот раз всё понятно писал.) В моём JS-калькуляторе для телефона! А вольфрам — это вообще металл.
Кстати, Mathematica очень удобной бывает. REPL, сочетание математических и разных других функций, функционального программирования и императивного. Для всяких задач пригождается. Мне.
Цитата: arseniiv от мая 6, 2011, 14:10
А вольфрам — это вообще металл.
Update your firmware to support polysemy and case sensitivity.
Ну так что вы называете вольфрамом — Mathematica, Alpha или, может быть, Tones? И ещё что-то Wolfram Research там выпускали.
Цитата: arseniiv от мая 6, 2011, 16:15
Ну так что вы называете вольфрамом — Mathematica, Alpha или, может быть, Tones? И ещё что-то Wolfram Research там выпускали.
Try to read my previous posts once more.
Цитата: myst от мая 5, 2011, 19:42
Зачем оно, если есть Wolfram Alpha?
И всё-таки вольфрам — это металл.
Вы начали проходить таблицу Менделеева, штоле?
:facepalm:
Вы, когда будете астрономию проходить, не забудьте сказать «И всё-таки Солнце — это жёлтый карлик» или «И всё-таки Луна — это спутник».
Перечитывал. :E:
Да, myst привносил на ЛФ особый привкус. Перечный, наверно, потому что когда много — слишком остро, и хочется чем-нибудь скорее заесть.
Хочу сделать скрипт для пословного/пофразного перевода, чтобы он отображался в хинтах. Например, вводишь (вместо скобок будет можно назначить другие скобки или слэши):
He(он) is(есть) sleeping(спящий).Получается:
[hint=он]He[/hint] [hint=есть]is[/hint] [hint=спящий]sleeping[/hint].А ещё будет вывод на всякий случай для Wordpress себе
<abbr title="он">He</abbr> ...который, однако, полностью совместим с XHTML, потому что WP его поддерживает.
Потом дописываем снизу «нормальный» перевод — et voilà! для конлангеров и пишущих уроки по языкам!:
Цитировать
He is sleeping.
Он спит (сейчас).
<...Много накопипастил из предшествующих здесь утилит...>
Как назвать скрипт?
Пожалуйста, помогите сделать поля побольше в высоту! Как ни менял стиль, ничего толкового не вышло. (Не забудьте дописать себя в авторы.)
Ещё надо, чтобы кто-нибудь проверил XHTML-правильность.
Цитата: Лектор о МарсеЛь-люди, а-ааууу!
Цитата: arseniiv от августа 7, 2011, 23:26
<...Много накопипастил из предшествующих здесь утилит...>
Как назвать скрипт?
Я только конвертор подсказок заметил.
В варианте со слэшами множественные хинты криво генерируются.
Ну, куски кода я брал только маленькие, но важные, а не все утилиты вместе объединял — это было бы неудобно использовать.
Щас со слэшами разберусь. Покажите свою строку, если не найду условия!
Пока что на моём тесте работает:
He /он/ d/есть/ sleeping/спящий/. → [hint=он]He[/hint] [hint=есть]d[/hint] [hint=спящий]sleeping[/hint].
Ясно. Просто подумал сразу, что оно работает не как текст/хинт/, а как
текст//хинт до конца строки. Привык уже к такому формату комметариев :)
Аа. Нет, переводы строки сохраняются, этаким манером вы можете много абзацев «прокомментировать».
Только вроде бы такой способ представления текста с дословным переводом назывался каким-то термином, а я забыл, каким. Его можно было бы в название.
Воспринимаю как совет: сделаю образец текста там.
Штука с образцом (поменяешь формат ввода — поменяется образец):
En → ru хорошо выходит, а если ru → en?‥
А что там? Предполагается использование с любыми парами языков.
Вообще, ещё и тестовое сообщение кому-то надо поправить — правильно ли я обозначил сокращения от показателей всяких.
Ну, например:
Откуда ты идёшь? → Where are you going from? |
Что в русском как хинтить?
«От(‥from)куда(where) ты(you) идёшь(going) еси(‥are‥)?», | что ли? |
Хинт на пустое место не отбражается, знаешь ли. Разве что нобрахом или землёй заменить.
Аа. Ну как-то же американские слависты с этим справляются?
Генерирующие лингвисты-то? А это ты у них спроси, как справляются.
По мне, так можно и на глокую куздру с десяток дерев написать, не говоря уж об исполинах... Тут вообще целая рощица выйдет...
Да не обязательно генеративисты (хм, правильно ли?)! Они же какие-то учебники должны делать приемлемого качества с такими вот штуками? Кстати, это не называется глосса? Или изоглосса? Не то, да?
Откуда(from where) ты(you (sg.)) идёшь(go (you sg.))
Как в таком случае различать «from where» и «where‥ ‥from»?
Квас предложил назвать эту штуку hint maker, коротко hm или him.
А ещё мы пообсуждали проблему ru → en и, например, вот я что придумал:
Я буду есть.
I will eat./I will be eating.
Цитата: Bhudh от августа 8, 2011, 21:02
Как в таком случае различать «from where» и «where‥ ‥from»?
А читающий по-любому должен иметь представление о грамматике хинтуемого языка. Переводить предложения по словам - это всё равно что переводить слова по буквам.
Осталось понять, как увеличить поля ввода-вывода.
Цитата: Alone Coder от А читающий по-любому должен иметь представление о грамматике хинтуемого языка. Переводить предложения по словам - это всё равно что переводить слова по буквам.
А я не о грамматике. Как различить, какой конкретно вариант хинтуется?
«From where» тоже, между прочим, нормативный.
Цитата: arseniiv от Осталось понять, как увеличить поля ввода-вывода.
http://htmlbook.ru/html/textarea/cols
http://htmlbook.ru/html/textarea/rows
Цитата: testОткуда _ _ идёшь?
Цитата: Bhudh от августа 8, 2011, 21:32
http://htmlbook.ru/html/textarea/cols
http://htmlbook.ru/html/textarea/rows
Вроде бы должно как-то без этих делаться, нет?
CSS посмотри.
Вот наше поле быстрого ответа:<script type="text/javascript">
document.write('<textarea cols="85" rows="7" style="width: 95%; height: 250px;" name="message" tabindex="1" id="message" onchange="textchange(this)">');
if ( match = document.cookie.match(/qreply23836=[^;]*/) )
document.write(unescape(match[0].substr(match[0].indexOf('=')+1)).replace(/&/g,"&").replace(/</g,"<"));
document.write("</textarea><br />");
</script>
<textarea cols="85" rows="7" style="width: 95%; height: 250px;" name="message" tabindex="1" id="message" onchange="textchange(this)"/>
Самые обычные width и height.
...
Открыл отражение этой темы: http://arseniiv.info/progr/html-utilities
Если кого-нибудь недоупомянул, обижайтесь громко — всё исправлю.
Уникальный ӁаваСкрипт-project! Только с ним вы узнаете всю правду о и не только!
http://great.site90.net/ms/cantobredogenerator.html
чо за бред‽
Не бред, а рандом! ;D
И в чом тама суть?
Она выдаёт кантонские фразы с переводом на белорусский. Если в переводе бред, значит, и в оригинале бред. Но в любом случае, можно подумать над кантонской фразой и что-нибудь выучить. В следующей версии добавлю, чтобы и про Вас придумывала предложения, только мне пока что лень.
Цитата: Demetrius от января 15, 2012, 09:56
Она выдаёт кантонские фразы с переводом на белорусский. Если в переводе бред, значит, и в оригинале бред.
:what:
Ну вот, нажимаете «Новы сказ» (Новое предложение), получаете что-то типа такого:
Цитировать老鼠好喜歡睇戲
lóuhsyú hóu héifūn tái-hei
пацук моцна любіць хадзіць у кіно
Крыса сильно любит ходить в кино. Бред? Да. Зато это точный перевод предложения 老鼠好喜歡睇戲. :green:
Если долго щёлкать, можно узнать правду:
ЦитироватьNgati好喜歡Tresi
Ngati hóu héifūn Tresi
Ngati моцна любіць Трэсі
...и не только:
Цитировать我鍾意Bhudh
ngóh jūngyi Bhudh
я люблю Bhudh
(неправильно склоняет Bhudh'а, потом исправлю)
И какой смысл этого? :donno:
Пиния радуецца, Арсеній радуецца ;D
Ngati驚I. G.
Ngati gēng I. G.
Ngati баіцца I. G.
;D
Valentin N.驚林老師
Valentin N. gēng Làhm-lóuhsī
Валянцін Н. баіцца настаўніцу Лам
А откуда же вы ещё узнаете, что...
ЦитироватьValentin N.戒甩咗打劫銀行
Valentin N. gaailāt-jó dágip ngànhòng
Валянцін Н. перастаў рабаваць банкі
?
:D
Исканд*ра исправил. ;D
:what:
о, я не очень стесняюсь :) добавили мяня
我喜歡殺人
ngóh héifūn saat-yàhn
я люблю забіваць людзей
o_O
Вас обижает? Убрать?
Вадзімій баіцца фенікса, фенікс баіцца Ngati
нужно перевезти нас троих через реку
Цитата: Demetrius от января 15, 2012, 10:43
Вас обижает? Убрать?
почему :what: просто порадовало :)
Цитата: Вадимий от января 15, 2012, 10:44
Вадзімій баіцца фенікса, фенікс баіцца Ngatiнужно перевезти нас троих через реку
:E:
У арсения тоже, кстати, был генератор англоязычного бреда, но предложения могли быть и неправильными. Помню, один раз он сказал, что «Wadim was eated by.»
Да. Кстати, над ним можно поработать и сделать получше! У кого бы была порождающая граммарица.
Цитировать女魔術師唔係幾高
néuimōseuhtsī m̀hhaih géi gōu
чарадзейка не вельмі высокая
孔子擔心
Húngjí dāamsām
Канфуцый хвалюецца
Deme., а сколько там щас слов в базах?
Цитата: Demetrius от января 15, 2012, 10:34
Исканд*ра исправил.
Всё равно:
ЦитироватьIskandar唔開心
Iskandar m̀h hōisām
Іскандэр не радуецца
Цитата: Тайльнемер от января 15, 2012, 17:33
Цитата: Demetrius от января 15, 2012, 10:34
Исканд*ра исправил.
Всё равно:
ЦитироватьIskandar唔開心
Iskandar m̀h hōisām
Іскандэр не радуецца
Это не баг, это фича. ;D Багом был Ис
акандар.
Цитата: arseniiv от января 15, 2012, 16:37
Deme., а сколько там щас слов в базах?
Да немного.
Вот, посчитал:
people: 31,
predicates: 16,
degrees: 5,
hobbies: 14
Естественно, не все сочетания возможны. People×predicates возможны все, а вот будет ли дополнение (из people и hobbies) и будет ли степень—зависит от предиката.
Я делал-делал английскую грамматику, попросил сгенерировать предложение. Программа накрылась, а то, что я копировал посередине написания грамматики, заново восстанавливать не захотелось. Плюнул и убежал.
ЦитироватьWadimiy喜歡學外語
Wadimiy héifūn hohk ngoih'yúh
Вадзімій любіць вывучаць замежныя мовы
Подарочек от Dēmē.:
Цитироватьрмлоспропмаотпмопаноноптпсрге7шлочер
[right][/right] не хватает...
Цитата: arseniiv от июля 2, 2012, 15:24
Подарочек от Dēmē.:
и чо с ним делать?
Авесту писать.