Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тотально українізуємо!

Автор DarkMax2, марта 13, 2012, 18:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Цитата: alant от июля 27, 2017, 19:45
А щоб слово перси почали говорити у житті, я не знаю, що повинно трапитись.
У Грінченка в доволі вульгарній фразу присутнє. Говорили літ 100 назад.
Перси також це кінські груди та нагрудник (хм... той що частина обладунку?).
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Хм... а якщо навпаки?
Ведмідь (тобто медвідь): meadeat / meadwit / witmead
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: DarkMax2 от июля 27, 2017, 09:22
Топлес - голіперсо?
Чому не голіперсь чи голоперсь (подібно до голіруч, босоніж)?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод

Цитата: Python от июля 28, 2017, 04:26
Цитата: DarkMax2 от июля 27, 2017, 09:22
Топлес - голіперсо?
..... (.... босоніж)?

Є гіпотеза, що слово *bhohoss – голий споріднене з *bhã – «світити, блищати» – білий.

DarkMax2

Цитата: Python от июля 28, 2017, 04:26
Цитата: DarkMax2 от июля 27, 2017, 09:22
Топлес - голіперсо?
Чому не голіперсь чи голоперсь (подібно до голіруч, босоніж)?
Я був невпевнений, що є аналоги з кінцевим сь.
Чого не голіперс, як навкіс?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод


Ось моя римована маячня, як наслідок тотальної українізації.


Було давно, ще в ті часи,
коли віки не рахували,
як зараз роблять на Землі,
І грубого Любиконя* вірші**
навколо Моря*** всіх топтали.

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод

А я вважав, що написав тотально українською мовою.
Що незрозуміло?
Любикінь – Філіп
вірші – др.-греч. ὁ στίχος — ряд, строй
Море – Понт

Волод

 :green: Ось не знаю, що далі римувати?
Ну фінал трагедії в театрі, Любиконя колють колійом.
А далі, як бути з спадкоємцем?
При тотальній українізації його ім'я буде римуватися тільки з прізвищем  власника «Бульвару ...»

Sirko

Цитата: Волод от июля 31, 2017, 13:14
:green: Ось не знаю, що далі римувати?
Ну фінал трагедії в театрі, Любиконя колють колійом.
А далі, як бути з спадкоємцем?
При тотальній українізації його ім'я буде римуватися тільки з прізвищем  власника «Бульвару ...»

Броніслав  :D

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Sandar

Цитата: DarkMax2 от сентября  5, 2017, 12:36
Interface — межилич, межиличчя.
Це зайвість і непотрібність. Якшо заміняти запозичення, то чимось унікальним, а морфемний переклад це сміх курям.
Шо таке межилич? Ну геть неясно. Та й нашо?

Python

Якщо surface — поверхня, то interface — помежжя, поміжня.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

alant

Я уж про себя молчу

Волод


Sandar

Цитата: alant от сентября  5, 2017, 14:10
Цитата: DarkMax2 от сентября  5, 2017, 12:36
Interface - межилич, межиличчя.
Чому не міжличчя?
Різниці нема. Але Ваш варіант фонетично складніший. Чи нє?  :???

DarkMax2

Цитата: Sandar от сентября  5, 2017, 14:28
Цитата: alant от сентября  5, 2017, 14:10
Цитата: DarkMax2 от сентября  5, 2017, 12:36
Interface - межилич, межиличчя.
Чому не міжличчя?
Різниці нема. Але Ваш варіант фонетично складніший. Чи нє?  :???
Так. Саме тому я межи- обрав.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Sandar

Цитата: Sandar от сентября  5, 2017, 14:28
Цитата: alant от сентября  5, 2017, 14:10
Цитата: DarkMax2 от сентября  5, 2017, 12:36
Interface - межилич, межиличчя.
Чому не міжличчя?
Різниці нема. Але Ваш варіант фонетично складніший. Чи нє?  :???
Ну який він фонетично складніший... Ці заморочки з милозвучністю у дилетантів від фонетики вже набридли!  >(


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Сергий

Цитата: DarkMax2 от января 10, 2018, 16:04
А Орфей буде пан Орпій.

Товариш Орфей або друг Ортей. Згадайте "орфографія", "ортодоксія"

Сергий

Цитата: Python от июля 28, 2017, 04:26
Цитата: DarkMax2 от июля 27, 2017, 09:22
Топлес - голіперсо?
Чому не голіперсь чи голоперсь (подібно до голіруч, босоніж)?

Голоперсо або верхобез чи то-пак безверхо.

Сергий

Цитата: Python от сентября  5, 2017, 13:11
Якщо surface — поверхня, то interface — помежжя, поміжня.

Проміжморда, мордоміж, пикопроміжність, проміжобличчя, міжобличчя або якщо хочите на суржику, то міжфейс. По аналогії з Інтернетом, який у моєму діалекті - Міжмережжя.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр