Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Этимология "adobe"

Автор Neeraj, декабря 4, 2018, 17:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

zwh

Цитата: RockyRaccoon от декабря  5, 2018, 14:58
Цитата: zwh от декабря  5, 2018, 13:59
Ща только в Вики прочел, что по-ихому оно звучит  ['naɪkɪ]... А с фига ли?
Так во всех греческих именах на -е эта самая е произносится. Aphrodite, Persephone и т.д.
А, дак она Ника шо ли? Ну блин, кто бы мог подумать!..

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Neeraj

Цитата: zwh от декабря  5, 2018, 15:19
Цитата: RockyRaccoon от декабря  5, 2018, 14:58
Цитата: zwh от декабря  5, 2018, 13:59
Ща только в Вики прочел, что по-ихому оно звучит  ['naɪkɪ]... А с фига ли?
Так во всех греческих именах на -е эта самая е произносится. Aphrodite, Persephone и т.д.
А, дак она Ника шо ли? Ну блин, кто бы мог подумать!..
ЦитироватьNike — название происходит от греческой богини победы Ники, а не от английского слова, которое бы читалось «найк».
https://pikabu.ru/story/proiskhozhdenie_nazvaniy_izvestnyikh_brendov_1074281https://pikabu.ru/story/proiskhozhdenie_nazvaniy_izvestnyikh_brendov_1074281

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от декабря  5, 2018, 15:20
Цитата: zwh от декабря  5, 2018, 15:19
А, дак она Ника шо ли? Ну блин, кто бы мог подумать!..
А кто? :pop:
Думал, что просто красивое слово; может даже -- измененное "nice".

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от декабря  5, 2018, 15:30
может даже -- измененное "nice".

Это было бы забавнее, если учесть, оно заимствовано из ст.-фр. nisse «глупый» < лат. nescius «не знающий». ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Посмотрел в одно место -- хм... да, таки неожиданно... Только старофранцузский спеллинг там указан уже как "nice":




Wolliger Mensch

Цитата: zwh от декабря  5, 2018, 17:19
Посмотрел в одно место -- хм... да, таки неожиданно... Только старофранцузский спеллинг там указан уже как "nice":

1) Есть слово написание. Слыхали о таком? :pop:
2) Лат. -VscI- > -Vi̯sts > -Vi̯s-, ср. лат. fascem > *fai̯sts > ст.-фр. fais [ˈfais], лат. *pisciōnem > *pei̯stsoun > ст.-фр. poisson [poiˈson], аналогично и лат. nescium > *niei̯sts > ст.-фр. nis [ˈnis], ж. род. nisse [ˈnisə].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Karakurt


zwh

Цитата: Wolliger Mensch от декабря  5, 2018, 20:39
Цитата: zwh от декабря  5, 2018, 17:19
Посмотрел в одно место -- хм... да, таки неожиданно... Только старофранцузский спеллинг там указан уже как "nice":

1) Есть слово написание. Слыхали о таком? :pop:
2) Лат. -VscI- > -Vi̯sts > -Vi̯s-, ср. лат. fascem > *fai̯sts > ст.-фр. fais [ˈfais], лат. *pisciōnem > *pei̯stsoun > ст.-фр. poisson [poiˈson], аналогично и лат. nescium > *niei̯sts > ст.-фр. nis [ˈnis], ж. род. nisse [ˈnisə].
А, ну. значит, они там просто в подробности вдаваться чисто не стали.

Basil

Цитата: RockyRaccoon от декабря  5, 2018, 14:58
Цитата: zwh от декабря  5, 2018, 13:59
Ща только в Вики прочел, что по-ихому оно звучит  ['naɪkɪ]... А с фига ли?
Так во всех греческих именах на -е эта самая е произносится. Aphrodite, Persephone и т.д.
Не только имена: apostrophe /əˈpɑːs.tɹə.fi/, catastrophe /kəˈtæstɹəfi/
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Wolliger Mensch

Цитата: Karakurt от декабря  5, 2018, 20:47
И как "глупый" так изменился?

> «боязливый» > «брезгливый» > «придирчивый» > «изощрённый» > «утончённый» > «аккуратный» > «привлекательный» > «хороший». Все значения, начиная с «утончённого», сохранились, кроме того, в старом языке сохранялось и значение «мелкий», «незначительный», производное от первых «глупо-пугливых» значений.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

watchmaker

ЦитироватьТак во всех греческих именах на -е эта самая е произносится. Aphrodite, Persephone и т.д.
Не только имена: apostrophe /əˈpɑːs.tɹə.fi/, catastrophe /kəˈtæstɹəfi/
Интересно, почему не догадались передавать этот звук через Y вместо E.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Basil

Цитата: Bhudh от декабря  6, 2018, 01:25
Цитата: watchmaker от декабря  6, 2018, 00:32почему не догадались
(wikt/en) catastrophy
(wikt/en) apostrophy
Misspelling of catastrophe.
Archaic spelling of apostrophe.

На самом деле английская орфография - это причудливая смесь собственно германских, французских, латинских, и в меньшей степени (адаптированных) греческих и испанских написаний. Что и позволяет устраивать соревнования по спеллингу, например. Потoму что "дети, это невозможно объяснить, это надо запомнить". 
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Basil

Цитата: watchmaker от декабря  6, 2018, 00:32
ЦитироватьТак во всех греческих именах на -е эта самая е произносится. Aphrodite, Persephone и т.д.
Не только имена: apostrophe /əˈpɑːs.tɹə.fi/, catastrophe /kəˈtæstɹəfi/
Интересно, почему не догадались передавать этот звук через Y вместо E.
Потому что в словах греческого происхождения через Y пишут греческий Ипсилон, а греческую Эту как и греческий  Эпсилон передают через E.
Собственно как и русском этика <=  θικά, эпоха <= ποχή. Первая буква разная в греческом, но одинаковая в русском.
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Wolliger Mensch

Цитата: watchmaker от декабря  6, 2018, 00:32
Интересно, почему не догадались передавать этот звук через Y вместо E.

Цитата: Wolliger Mensch от декабря  5, 2018, 15:01
Потому что там -ē должна быть, но они диакритику не пишут.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр