Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Какие книги мы читаем?

Автор 5park, июня 7, 2010, 15:28

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Easyskanker от апреля 12, 2019, 11:30
Что-то мне после обсуждения Ефремова захотелось почитать про счастливых космических трактористов советских утопий. Интересно, можно ли воскресить этот культурный пласт в наше время, по крайней мере использовать его как фундамент для чего-то нового...

Зачем воскрешать то, что и так цветёт и пахнет? :donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Easyskanker

Цитата: Damaskin от апреля 12, 2019, 13:28
Задумался - где это у Ефремова было про космических трактористов?
Зря задумались, советские утопии Ефремовым не ограничиваются. Вообще я имел в виду альманахи с семинаров молодых советских фантастов, самый главный генератор советской фантастики.

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 12, 2019, 13:40
Зачем воскрешать то, что и так цветёт и пахнет? :donno:
Гиде?

Damaskin

Цитата: Easyskanker от апреля 12, 2019, 14:00
Зря задумались, советские утопии Ефремовым не ограничиваются.

Не ограничиваются, безусловно. Но если взять что-нибудь типа ранних Стругацких или "Мы из Солнечной системы" Гуревича, то там, по сути, описывается улучшенный СССР, тогда как у Ефремова показано принципиально иное общество. Поэтому сваливать Ефремова в кучу с другими фантастами некорректно.

Lodur

Цитата: Damaskin от апреля 12, 2019, 14:07
Цитата: Easyskanker от апреля 12, 2019, 14:00
Зря задумались, советские утопии Ефремовым не ограничиваются.

Не ограничиваются, безусловно. Но если взять что-нибудь типа ранних Стругацких или "Мы из Солнечной системы" Гуревича, то там, по сути, описывается улучшенный СССР, тогда как у Ефремова показано принципиально иное общество. Поэтому сваливать Ефремова в кучу с другими фантастами некорректно.
У Сергея Снегова тоже "улучшенный СССР"?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Damaskin

Цитата: Lodur от апреля 12, 2019, 14:13
У Сергея Снегова тоже "улучшенный СССР"?

Вот Снегова я так до сих пор и не прочитал. Но у него вроде бы не утопия, а космическая опера, нет?

Wolliger Mensch

Цитата: Easyskanker от апреля 12, 2019, 14:00
Гиде?

Я не интересуюсь этим вопросом, но при чтении постоянно сталкиваюсь с упоминаниями или просто сочинениями.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lodur

Цитата: Damaskin от апреля 12, 2019, 14:19Вот Снегова я так до сих пор и не прочитал. Но у него вроде бы не утопия, а космическая опера, нет?
Скажем так, описания общества у него меньше (если в процентном соотношении к объёму произведения). Но и сами произведения объёмнее. Так что того, что прямо или косвенно относится к описанию общества, пожалуй, и не меньше, чем у Ефремова будет.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Damaskin

Цитата: Lodur от апреля 12, 2019, 15:03
Но и сами произведения объёмнее. Так что того, что прямо или косвенно относится к описанию общества, пожалуй, и не меньше, чем у Ефремова будет.

Сейчас посмотрел "Люди как боги"... Ну явно не для конструирования общества будущего все это писалось. Так, кое-что о планировке городов, об удовлетворении потребностей, о развитии техники. Собственно, в любом советском НФ так или иначе какие-то отличия от настоящего упоминаются, будущее мыслится исключительно коммунистическим (без особых уточнений, что именно под этим подразумевается), а основной акцент делается на что-то совершенно иное. Да, и персонажи у Снегова - его современники, как и у Стругацких, у Ефремова - нет.

Damaskin

Впрочем, что подразумевалось под "космическими трактористами" я так и не понял...

Easyskanker

Цитата: Damaskin от апреля 12, 2019, 15:22
Впрочем, что подразумевалось под "космическими трактористами" я так и не понял...
ВМ прекрасно всё понял, вы нет. Бывает, что ж.

Damaskin

Цитата: Easyskanker от апреля 12, 2019, 17:53
ВМ прекрасно всё понял, вы нет.

Естественно. Я ведь не знаток НФ. А WM, похоже, читает не только советскую, но и современную...

From_Odessa

Я в некотором смысле знаток НФ. Во всяком случае, это любимый жанр. Лично я не совсем понял, что имелось в виду под "космическими трактористами". Предполагаю, что подразумевалось освоение других планет и создание там обществ, сходных с коммунистическим (на Земле, естественно, к тому времени оно уже такое). Но, возможно, Изисканкер имел в виду иное или совсем иное.

From_Odessa

Перечитал концовку "Властелина колец". Напрочь забыл о том, что там был ещё целый кусок истории с возвращением в Шир/Хоббитанию и связанные с этим достаточно яркие события, появление Сарумана. В фильме всего этого нет.

Кстати, а в книге где-то более-менее описывается, какое воплощение обрёл Саурон во время описываемых событий? Или нет? Око, как известно, появилось в фильме, в книге его нет. И вроде Толкин уже потом, после написания эпопеи, рассуждал о том, каким могло быть воплощение Саурона.

Damaskin

Цитата: From_Odessa от апреля 12, 2019, 18:25
Предполагаю, что подразумевалось освоение других планет и создание там обществ, сходных с коммунистическим (на Земле, естественно, к тому времени оно уже такое).

Книг с таким сюжетом не припоминаю. Можете что-нибудь конкретное порекомендовать?

From_Odessa

Цитата: Damaskin от апреля 12, 2019, 18:29
Книг с таким сюжетом не припоминаю. Можете что-нибудь конкретное порекомендовать?
Я сам не знаю :) Это моя версия о том, что имел в виду наш друг Изисканкер :)

Leo

Цитата: Damaskin от апреля 12, 2019, 18:29
Цитата: From_Odessa от апреля 12, 2019, 18:25
Предполагаю, что подразумевалось освоение других планет и создание там обществ, сходных с коммунистическим (на Земле, естественно, к тому времени оно уже такое).

Книг с таким сюжетом не припоминаю. Можете что-нибудь конкретное порекомендовать?
Лао Шэ. Записки о кошачьем городе

Damaskin

Цитата: Leo от апреля 12, 2019, 18:39
Лао Шэ. Записки о кошачьем городе

Издеваетесь? Где в "Записках" про "освоение других планет и создание там обществ, сходных с коммунистическим"?

Мечтатель

Цитата: Damaskin от апреля 12, 2019, 15:21
Да, и персонажи у Снегова - его современники

Да, персонажи Снегова - это его современники, но без тяжёлых пороков.
ЦитироватьЯ решил написать такое будущее, в котором мне самому хотелось бы жить. В принципе оно соответствует полному – классическому – коммунизму, но это не главное. Проблема разных общественных структур – проблема детского возраста человечества. Я писал взрослое человечество, а не его историческое отрочество...

Для художественной конкретности я взял нескольких людей, которых люблю и уважаю – у некоторых даже сохранил фамилии – и перенес их на 500 лет вперед, чтобы художественно проанализировать, как они себя там поведут? За каждым героем – человеком, конечно, стоит некий реальный прототип.
https://document.wikireading.ru/1259
Я люблю "Люди как боги". Впервые прочитал в отроческом возрасте, и тогда поразило: оказывается, вот как интересно можно писать фантастику ("Туманность Андромеды" к тому времени уже прочитал, но не понял)...
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Мечтатель от апреля 12, 2019, 19:21
Я решил написать такое будущее, в котором мне самому хотелось бы жить. В принципе оно соответствует полному – классическому – коммунизму, но это не главное.
Для художественной конкретности я взял нескольких людей, которых люблю и уважаю – у некоторых даже сохранил фамилии – и перенес их на 500 лет вперед, чтобы художественно проанализировать, как они себя там поведут?

ЦитироватьВ конце концов мы поняли, кем надлежит заполнить этот сверкающий, но пустой мир: нашими же современниками, а точнее, лучшими из современников – нашими друзьями и близкими, чистыми, честными, добрыми людьми, превыше всего ценящими творческий труд и радость познания... Разумеется, мы несколько идеализировали и романтизировали своих друзей, но для такой идеализации у нас были два вполне реальных основания: во-первых, мы их любили, а во-вторых, их было, черт побери, за что любить!
В конце концов мы пришли к мысли, что строим отнюдь не Мир, который Должен Быть, и уж конечно же не Мир, который Обязательно Когда-нибудь Наступит, – мы строим Мир, в котором НАМ ХОТЕЛОСЬ бы ЖИТЬ и РАБОТАТЬ, – и ничего более. Мы совершенно снимали с себя обязанность доказывать ВОЗМОЖНОСТЬ и уж тем более – НЕИЗБЕЖНОСТЬ такого мира. Но, разумеется, при этом важнейшей нашей задачей оставалось сделать этот мир максимально правдоподобным, без лажи, без логических противоречий, восторженных сусальностей и социального сюсюканья.

(Борис Стругацкий. "Комментарии к пройденному").




Leo

Цитата: Damaskin от апреля 12, 2019, 18:52
Цитата: Leo от апреля 12, 2019, 18:39
Лао Шэ. Записки о кошачьем городе

Издеваетесь? Где в "Записках" про "освоение других планет и создание там обществ, сходных с коммунистическим"?
а на какой планете всё происходит?

Мечтатель

Книга "Люди как боги" Снегова ещё хороша юмором.
ЦитироватьНачало было хорошее, но, к сожалению, все хорошее ограничилось началом.
Цитировать..."Андре Шерстюк. Гармония звездных сфер. Симфония для звука, света, тепла, давления и тяжести. Часть первая - Круговорот миров. Часть вторая - Люди и небожители. Часть третья - Вечное как жизнь"....
После неистовой первой части вторая показалась спокойной. Возможно, впрочем, что мы пообтерпелись.
...В общем, эта часть мне понравилась. Ее можно было терпеть, а для произведений Андре это уже немало. Зато в третьей части нам снова досталось. "Вечное как жизнь" могло вогнать в гроб любого. Андре, видимо, хотелось доказать, что жизнь штука непростая, и он достиг цели...
Симфония уже окончилась, а все в зале сидели, опоминаясь. У некоторых был до того измученный вид, что я расхохотался. Аллан шумно ликовал. Так с ним всегда. Необычное сперва озадачивает его, потом приводит в восторг.

- Крепкая симфония! - орал он. - Обрушить этакий концертище на существа с Альфы Центавра или Сириуса- там они не очень костисты, - останется мокрое пятно! Нет, здорово!
ЦитироватьЛусин улыбнулся и покачал головой:

- Завидуешь, Эли. Древнее чувство. До драконов. Понимаю. Сам бы на твоем месте.

Лусин говорит словно иероглифами. Мы привыкли к его речи, но незнакомые не всегда его понимают.

Ефремов - умный автор, но юмор у него отсутствует. Снегов же читается с улыбкой.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin


Damaskin

Цитата: Мечтатель от апреля 12, 2019, 21:07
..."Андре Шерстюк. Гармония звездных сфер. Симфония для звука, света, тепла, давления и тяжести. Часть первая - Круговорот миров. Часть вторая - Люди и небожители. Часть третья - Вечное как жизнь"....

Похоже, пародируется именно Ефремов.

Мечтатель

Цитата: Damaskin от апреля 12, 2019, 21:10
Судя по этим отрывкам, юмор у него так себе.

Кому как. Подруга прочитала и тоже полюбила эту книгу. Часто с ней вспоминали со смехом цитаты.
По отрывкам не стоит судить, лучше читать полностью.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр