Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Суржик (без політики)

Автор andrewsiak, мая 10, 2004, 00:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Kern_Nata

VOLĀNTĀ ALTE

piton

W

Python

У суржику клична форма використовується меш активно, ніж у літерарній українській. Особливо це стосується форм з закінченнями -е/-є, які стійко асоціюються з «високим стилем».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Kern_Nata

во-во! а до штіля високага нам ишо дельока

такшта... ша, ...! панаєхалі тутачкі!
VOLĀNTĀ ALTE

Python

Цитироватьвисокага
У суржику нема акання. Бо, як казав Artemon, український тут субстрат — тоїсть, язик, що прийшов од предків, а вони були українцями й не акали. А суперстрат — це язик колонізаторів, який наложується на субстрат у виді заїмствувань культурної лексіки. Проізношення остається українським, а слова добавляються руські.
Цитироватьишо дельока
Лучче сказать «ще далеко», а то сильно на руський змахує.

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

piton

Цитата: Python от января 14, 2011, 23:43
А суперстрат — це язик колонізаторів
Просветителей. Это чтобы без политики было.
W

Python

Так нє, просвітітєлі — це тоже політика. Тіки друга.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

hodzha

Цитата: Python от января 14, 2011, 23:46
Так нє, просвітітєлі — це тоже політика. Тіки друга.

як казав електрик ріжучи провода: хай буде світло!  :yes:


Python

Цитата: Drundia от января 15, 2011, 03:30
Цитата: Python от января 14, 2011, 23:43лексіки.
лєксіки!
І так кажуть, і так. Я ось сумнівався, «лексіки» чі «лексікі». Російські «и», «е» в половині случаїв становляться твердими, в половині остаються м'ягкими, а по якій закономірності — трудно сказать.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia

Закономірність очень проста. Як співпаде, так і буде. Тому й буває по-разному, а не якось одинаково. Хотя це не об'язательно називати закономірністю. Але я чоловік простий, у таких вещах плохо розбираюся. Мені хоть як співпаде, хоть закономірність — одна хрєнь.

piton

W

Drundia

Цитата: piton от января 15, 2011, 09:12По "фонетическим законам" должно быть...
Фонєтічеські закони в суржику дійствують вибірочно. Тут дійствують, а тут не дійствують.

Python

На місті «ѣ» руська «е» рідко стає тведою — буває шо ікавізується, ну частіше переходить в «є». Ніхто не каже «дедушка» чи «дідушка» — тікі «дєдушка». В решті случаїв питомі «е», «и» затвердівають (хоть і не всігда. Якщо є похоже українське слово, то русизм часто повторює його фонетичеські признаки, а як нема, то русизм може бути і адаптіруваним, і неадаптіруваним). А ось у заїмствуваннях повна нерозбериха (хотя там правила похожі на предидущі, з тою разницею, що «є», «і» появляються частіше). І іще, коли западенці пробують балакать на суржику, то вони просто мішають до купи українські й руські слова, не адаптіруя останні до української мови — понятно, шо правильний суржик таким образом не получиться, бо це буде просто смєсь із двух язиків.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Kern_Nata

Цитата: Drundia от января 15, 2011, 18:02
вибірочно. Тут дійствують, а тут не дійствують
ви просто іздєваєтесь!
VOLĀNTĀ ALTE

Awwal12

Цитата: Python от января 15, 2011, 20:39
На місті «ѣ» руська «е» рідко стає тведою
Сдаётся мне, в исконно русских словах ВООБЩЕ нет твёрдого "е" после согласных (кроме как после перманентно твёрдых "ш", "ц", "ж"). Результат слияния "е" и "ѣ".
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Drundia

Цитата: Awwal12 от января 17, 2011, 16:23Сдаётся мне, в исконно русских словах ВООБЩЕ нет твёрдого "е" после согласных (кроме как после перманентно твёрдых "ш", "ц", "ж"). Результат слияния "е" и "ѣ".
То так діла обстоять у московській мові. У мові руській воно достаточно розпространено. І нєт ніякого зліяння «е» і «ѣ», Отак воно співпало і нічого з етім нє подєлать.

Awwal12

Offtop
Цитата: Drundia от января 17, 2011, 20:46
То так діла обстоять у московській мові. У мові руській воно достаточно розпространено. І нєт ніякого зліяння «е» і «ѣ», Отак воно співпало і нічого з етім нє подєлать.
Троллинг в теоретическом разделе?..  :down:
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Python

Цитата: Awwal12 от января 17, 2011, 16:23
Цитата: Python от января 15, 2011, 20:39
На місті «ѣ» руська «е» рідко стає тведою
Сдаётся мне, в исконно русских словах ВООБЩЕ нет твёрдого "е" после согласных (кроме как после перманентно твёрдых "ш", "ц", "ж"). Результат слияния "е" и "ѣ".
Мається в виду у суржику, де єсть як руські заїмствування, так і мєстні українські слова.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Awwal12

Цитата: Python от января 17, 2011, 21:04
Мається в виду у суржику, де єсть як руські заїмствування, так і мєстні українські слова.
Так и в суржике ей неоткуда взяться на месте "ѣ". В русском на этом месте - мягкое "е", в украинском - "i". Если только локальные заскоки говорящего.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Python

Не всігда. У нових заїмствуваннях на цьому місті частіше буває «є» (хотя в безударному положенні там чується «і» — трудно розібрать, який іменно там звук).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia

Цитата: Awwal12 от января 17, 2011, 20:50Троллинг в теоретическом разделе?..  :down:
Це не тролін, це реяльність.

Цитата: Awwal12 от января 17, 2011, 21:09Так и в суржике ей неоткуда взяться на месте "ѣ". В русском на этом месте - мягкое "е", в украинском - "i". Если только локальные заскоки говорящего.
От вона, то єсть тверда «е» і не появляється в суржику на місці «ѣ», тіки мнягка, або «і». Ніхто не говорить «дедушка» ілі «девушка», тіки «дєдушка» ілі «дєвушка», ми ж уже нєскільки раз об'яснили це.

Drundia

Цитата: Python от января 17, 2011, 21:33(хотя в безударному положенні там чується «і» — трудно розібрать, який іменно там звук).
Мені кажеться в безударном частєє таки «і».


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр