Реально научиться читать на английском, зазубрив правила чтения букв и буквосочетаний?

Автор ibragimov, ноября 4, 2013, 08:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ильич

Цитата: Poirot от ноября  8, 2013, 21:36
Цитата: Ильич от ноября  8, 2013, 21:30
А ещё угадайте с трёх раз мужчина это или женщина.
Вы же выше написали "она"
Да, ошибочка у меня. Не сумел затемнить.
А то, что с трех раз нужно угадать один из двух вариантов нарочно написал.

ibragimov

Цитата: Poirot от ноября  8, 2013, 20:31
Цитата: ibragimov от ноября  8, 2013, 20:25
Правильно ли я понял, что учить правила чтения букв и буквосочетаний - безсмысленно?
Тут талант быть должон. У кого-то всё это сразу записывается на подкорку, а у кого-то никогда.
У меня такого таланта нет, так что иду мимо )
Стыдно не тому, кто пляшет, а тому кто смотрит / Лучше 5 минут побыть сволочью, чем всю жизнь идиотом / Чем короче принципы, тем меньше места для самосожаления / Простота, хуже воровства / Чем чудовищнее ложь, тем легче в неё поверят

Ильич

Цитата: ibragimov от ноября  8, 2013, 22:55У меня такого таланта нет, так что иду мимо )
Если нет таланта, то переводчиком в ООН вряд ли станете.
А вот практическое общение даже у меня получалось. Главное, не робеть и всё получится.

Тайльнемер

Цитата: ibragimov от ноября  8, 2013, 20:25
Правильно ли я понял, что учить правила чтения букв и буквосочетаний - безсмысленно?
Нет, мне кажется, правила выучить в любом случае надо. Слова, читающиеся по правилам, (а их намного больше, чем исключений) будет легче запоминать.

Rwseg


sasza

Цитата: Rwseg от ноября 10, 2013, 10:50
Цитата: Ильич от ноября  8, 2013, 21:30
Остальным скажу, что она написала так: "My name is pronounced Vah-see-yuh".
Странно, я бы интуитивно прочитал именно так бы.
+1. Чисто по-русский латиницей.

Hellerick

Цитата: sasza от ноября 10, 2013, 10:59
Цитата: Rwseg от ноября 10, 2013, 10:50
Цитата: Ильич от ноября  8, 2013, 21:30
Остальным скажу, что она написала так: "My name is pronounced Vah-see-yuh".
Странно, я бы интуитивно прочитал именно так бы.
+1. Чисто по-русский латиницей.

Явно азиатское имя — такое едва ли можно прочитать иначе.

Цитата: Тайльнемер от ноября  9, 2013, 05:53
Цитата: ibragimov от ноября  8, 2013, 20:25
Правильно ли я понял, что учить правила чтения букв и буквосочетаний - безсмысленно?
Нет, мне кажется, правила выучить в любом случае надо. Слова, читающиеся по правилам, (а их намного больше, чем исключений) будет легче запоминать.

Правил нет. Есть статистически значимые закономерности. Их и надо осваивать.

Artiemij

Я тартар!

Easyskanker

Цитата: Artiemij от ноября 10, 2013, 11:07
Цитата: Ильич от ноября  8, 2013, 21:30Остальным скажу, что она написала так: "My name is pronounced Vah-see-yuh".
Вах, какой прекрасний имя — Вах сээ йух
нэээ, сябар, тута написана - Вэсийу!  :yes: Чыста па-русьськый латыныцяй!

Artiemij

Я тартар!

Rwseg

Цитата: sasza от ноября 10, 2013, 10:59
Чисто по-русский латиницей.
Не, мне показалось арабско-мусульманским. Но Гугл намекает на что-то индусское (я почти угадал). Всё равно по английским правилам такое читать глупо.

ostapenkovr

Советы постороннего.
Сего человека в русском коллективе адаптируют до имени "Бляха-муха".
Извините, мля.

sasza

Цитата: Rwseg от ноября 10, 2013, 11:23
Не, мне показалось арабско-мусульманским. Но Гугл намекает на что-то индусское (я почти угадал). Всё равно по английским правилам такое читать глупо.
Я в том смысле, что если русского попросить написать "Васия" латиницей, то в 99% он так и напишет.

Ильич

Цитата: Hellerick от ноября 10, 2013, 11:02Явно азиатское имя — такое едва ли можно прочитать иначе.
Странно. Первое, что мне пришло в голову, это еврейское имя Бася. А она написала так: "My great grandparents are Russian and came to New York from Odessa in 1912 (hence my name)".
Тогда я объснил ей, что одессит в России советского времени практически синоним еврей. Так и оказалось. Прадедушка был еврей, причем его фамилия смахивает на польскую. А вот она уже нет, потому что её мама гавайка (Hawaiian).

Wolliger Mensch

Цитата: Rwseg от ноября 10, 2013, 10:50
Цитата: Ильич от ноября  8, 2013, 21:30
Остальным скажу, что она написала так: "My name is pronounced Vah-see-yuh".
Странно, я бы интуитивно прочитал именно так бы.

Вася [вас'ɪ] → Vussy [vʌsɪ]. Какая ещё, нафиг, «ваасиийʌʌ»? :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Artiemij

Я тартар!

Wolliger Mensch

Цитата: Artiemij от ноября 10, 2013, 20:43
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 10, 2013, 19:48Вася [вас'ɪ]
Хотите сказать, что конечная заударная позиция никак не выделяется среди других по числу фонем? :???

В заударном положении лишь [у] и [ә]: [вас'ә], [ɪ] — это и-образная окраска [ә] после мягких согласных.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

sasza

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 10, 2013, 19:48
Цитата: Rwseg от ноября 10, 2013, 10:50
Цитата: Ильич от ноября  8, 2013, 21:30
Остальным скажу, что она написала так: "My name is pronounced Vah-see-yuh".
Странно, я бы интуитивно прочитал именно так бы.

Вася [вас'ɪ] → Vussy [vʌsɪ]. Какая ещё, нафиг, «ваасиийʌʌ»? :fp:
Горе от ума :fp:


Ильич

Цитата: Маркоман от ноября 10, 2013, 21:44
Цитата: sasza от ноября 10, 2013, 21:37
Горе от ума
Почему?
Да хотя бы потому, что как там на самом деле прадедушка произносил имя точно никто не знает. Как его внучек запомнил тоже. Почему он это воспоминание записал так известна только одна причина - Wolliger Mensch ещё не родился, а то бы он научил, как правильно.
На полстраницы дебаты ни о чём.

zwh

Читал где-то про Джо Дассена -- откуда, собственно, взялась такая фамилия. А просто его дед был из Одессы, и когда он в конце XIX века прибыл на пароходе в США, то не знал по-английски ни слова. Когда офицер миграционной службы в порту спросил его "What's your name?", тому показалось, что его спрашивают, откуда он, ну он и ответил "Я одессит". Ну а офицер записал, как услышал, -- "Dassin" [дэсин].

Artiemij

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 10, 2013, 20:49В заударном положении лишь [у] и [ә]
Так и артикли недолго заиметь:

табліцътабліцъ
табліцътабліц
табліцътабліцъм
табліцутабліцъ
табліцъ(й)табліцъмі
табліцътабліцъх
Я тартар!

Rwseg

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 10, 2013, 19:48
Цитата: Rwseg от ноября 10, 2013, 10:50
Цитата: Ильич от ноября  8, 2013, 21:30Остальным скажу, что она написала так: "My name is pronounced Vah-see-yuh".
Странно, я бы интуитивно прочитал именно так бы.
Вася [вас'ɪ] → Vussy [vʌsɪ]. Какая ещё, нафиг, «ваасиийʌʌ»? :fp:
Что вы хотели этим сказать, я не знаю, однако, объясню, что Vasiya — это какое-то индийское женское имя и читается по-английски как /vɑ:si:jə/ или, если писать по принятому респеллингу, Vah-see-yuh. Именно так бы я и прочитал. Никого отношения к Васе тут нет.

Цитата: sasza от ноября 10, 2013, 21:37
Горе от ума :fp:
+1

Ильич

Цитата: Rwseg от ноября 13, 2013, 19:10Что вы хотели этим сказать, я не знаю, однако, объясню, что Vasiya — это какое-то индийское женское имя и читается по-английски как /vɑ:si:jə/ или, если писать по принятому респеллингу, Vah-see-yuh. Именно так бы я и прочитал. Никого отношения к Васе тут нет.
Тут нет, а у конкретной Vasiya, о которой я писал есть.
Ещё она написала: "It can be a hard name to pronounce and I think it is more commonly associated with a man's name".

Woozle

Цитата: ibragimov от ноября  4, 2013, 08:42
Народ, это вообще реально научиться читать на английском языке, если зазубрить все эти многочисленные правила чтения букв и буквосочетаний английской орфографии? Очень хочу научиться читать, но от обилия правил и исключений - бросает в дрожь.

Если не считать несколько сотен явных исключений (которые, как и неправильные глаголы, входят в число самых распространённых слов.. так что поначалу будет казаться, что вы учите в основном не правила, а исключения из правил), то в общем и целом да.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр