Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вокзал

Автор From_Odessa, апреля 8, 2014, 15:59

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

behemothus

Цитата: From_Odessa от апреля  8, 2014, 18:56
Цитата: behemothus от апреля  8, 2014, 17:50
И еще то, что ж/д вокзал он обычно в городе один
Не уверен, что этот фактор обязательно работает. Скажем, в Одессе долгое время был только один автовокзал (а новый, кстати, все равно называют все в обиходе "автостанцией"), однако его называли только автовокзалом, а морской - только морвокзалом. Слово "вокзал" без определения относилось исключительно к железнодорожному, хотя все три были в единственном экземпляре.

Вы не совсем верно меня интерпретировали. Ж/д в городе один -  поэтому не говорят, что он Московский, Балтийский или там Южный. Но имя собственное, пусть и опускаемое у него есть. Ж/д в этом случае не надо.

А вот автовокзалы они обычно не имеют названия, автовокзал г. Урюпинск - это и есть его название.  И как имя собственное остаётся просто "автовокзал".

Правда вот вспомнил. В Ташкенте было смешно. Автовокзал "Самарканд" - это совсем не в Самарканде. Это именно в Ташкенте. И так везде. Разобрался, хотя и не сразу.
отвечающий только вредит своими ответами тем, кто об этом не догадывается. 
 
Гордится ли Отец-Создатель,
Что сын Его - национал-предатель?
(С) ЛевЪ ОпекушинЪ

From_Odessa

Цитата: behemothus от апреля  8, 2014, 19:50
Но имя собственное, пусть и опускаемое у него есть
Да? А я никогда не сталкивался. У Вас вот есть пример. А я других не встречал. Или Вы имеете в виду такие название как "станция Одесса-главная"? Но вряд ли это можно считать именем-собственным вокзала. В Одессе у ж/д вокзала нет, как я понимаю. В Николаеве, Херсоне, Киеве и т.д. - тоже.


behemothus

Цитата: From_Odessa от апреля  8, 2014, 19:53
Цитата: behemothus от апреля  8, 2014, 19:50
Но имя собственное, пусть и опускаемое у него есть
Да? А я никогда не сталкивался. У Вас вот есть пример. А я других не встречал. Или Вы имеете в виду такие название как "станция Одесса-главная"? Но вряд ли это можно считать именем-собственным вокзала. В Одессе у ж/д вокзала нет, как я понимаю. В Николаеве, Херсоне, Киеве и т.д. - тоже.

А у него нет другого названия? 
Ну значит "Главная". К них уникальные названия должны быть, на то она и железная дорога.
В Рязани, как ни странно, два вокзала, второй, конечно, много поплоше, но таки вокзал, не просто станция.
Рязань-первая и Рязань-вторая.
И в Калуге аналогично.

Но больше всего меня в свое время порадовала "Чемодановка пятая". Абы не соврать - под Тамбовом.


.
отвечающий только вредит своими ответами тем, кто об этом не догадывается. 
 
Гордится ли Отец-Создатель,
Что сын Его - национал-предатель?
(С) ЛевЪ ОпекушинЪ

Toman

Цитата: behemothus от апреля  8, 2014, 20:01
Но больше всего меня в свое время порадовала "Чемодановка пятая". А бы не соврать - под Тамбовом.
Точно именно Чемодановка? Может, Кочетовка всё-таки? А для Кочетовки оно и неудивительно. Это ж часть большого узла, причём сортировочная станция. Хорошо ещё там есть два "Мичуринска" и одно Турмасово, а то бы пришлось Кочетовок делать ещё больше, чем их есть.

А Чемодановка - вроде, обычная мелкая станция, в единственном экземпляре, и до Тамбова там подальше.

...А у нас вот под Моской есть, например, Бекасово. А есть даже совсем не сортировочное, но узловое Поварово, и их там в результате три штуки. Узловое же Манихино несколько лет назад глобально реконструировали, вроде как тоже чуть ли не третье добавилось. Есть тоже узловая станция Лихославль, которая теперь тоже одна (а раньше было несколько отдельных), в результате в её составе имеются такие топонимы как "Лихославль-Парк Шлюз" и "Лихославль-Парк Виноколы".
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

behemothus

Цитата: Toman от апреля  8, 2014, 20:17
Цитата: behemothus от апреля  8, 2014, 20:01
Но больше всего меня в свое время порадовала "Чемодановка пятая". А бы не соврать - под Тамбовом.
Точно именно Чемодановка? Может, Кочетовка всё-таки?
Ой, это сейчас не вспомню... Кочетовку тоже помню.
Бекасово - это вообще по моей ветке...  :-[
Больше ничего не могу сказать.
отвечающий только вредит своими ответами тем, кто об этом не догадывается. 
 
Гордится ли Отец-Создатель,
Что сын Его - национал-предатель?
(С) ЛевЪ ОпекушинЪ

Джереми

Цитата: Dana от апреля  8, 2014, 17:47
Цитата: From_Odessa от апреля  8, 2014, 16:41
Джереми

Интересно, откуда это взялось? Причем не "банхоф", а именно "бан".
В Питере разговорное название Финляндского вокзала - Финбан :)
Интересненькая картина вырисовывается, вряд ли это случайно. Похоже, мы об этом нифигяшеньки не знаем. До сер. 20-го ст. весь район вокруг Краснодара-1 Бан назывался. Заметил, что в последнее время народ всё чаще все авто- , даже с официальным статусом вокзала, называет "автостанция", а все жд и вокзалы, и станции со зданиями для пассажиров (даже вечно закрытыми) - "вокзал". Морские в Сочи, Туапсе, Новороссийске - "морвокзал" (указатель в Сочи на "английском" - MORVOKZAL--->  :yes:)
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

From_Odessa

Цитата: behemothus от апреля  8, 2014, 20:01
И в Калуге аналогично.
Это я знаю. Так Вы это называете имена-собственными для вокзала? Тогда в Одессе это "Одесса-главная". Но мне кажется, что "Казанский вокзал" - это одно, а "Рязань-вторая", "Брянск-орловский", "Одесса-главная" и т.д. - это другое. "Казанский вокзал" - это действительно название самого вокзала, а "Одесса-главная" или "Калуга-первая" - это название станций, которые находятся на этом вокзале. Да, может быть, формально это одно и то же, но мы говорим об обиходной речи. И в обиходной речи может быть "Казанский вокзал", а вот "Калуга-вторая вокзал", "Одесса-главная вокзал" никто не скажет. Потому я бы сказал, что с этой точки зрения и в Одессе, и в Калуге, и, подозреваю, в большинстве городов у железнодорожных вокзалов нет никаких названий. Именно с этой точки зрения.

From_Odessa

Цитата: Toman от апреля  8, 2014, 20:17
..А у нас вот под Моской есть, например, Бекасово
Причем их два. На "Бекасово-один" я не раз бывал, выходил и садился там на электрички, а вот до "Бекасово-два" не добирался. Собственно, это поблизости от крупнейшего узла то ли в мире, то ли не самого крупного, но одного из крупнейших.

From_Odessa

Цитата: Джереми от апреля  8, 2014, 20:46
Морские в Сочи, Туапсе, Новороссийске - "морвокзал"
В Одессе тоже.

Цитата: Джереми от апреля  8, 2014, 20:46
Заметил, что в последнее время народ всё чаще все авто- , даже с официальным статусом вокзала, называет "автостанция"
У нас сейчас в Одессе два автовокзала. Один называется официально центральным автовокзалом, он давно был, второй - просто автовокзалом, по-моему. Но в обиходе первый это "автовокзал", а второй - "автостанция". Не слышал, чтобы их как-то иначе называли.

Цитата: Джереми от апреля  8, 2014, 20:46
а все жд и вокзалы, и станции со зданиями для пассажиров (даже вечно закрытыми) - "вокзал"
Если на станции есть более-менее большое здание и другого вокзала в населенном пункте нет, то ее назовут вокзалом, скорее всего, да.

В Омске железнодорожный вокзал называют вокзалом, автовокзал - автовокзалом.

Джереми

Не жд ст-я на вокзале находится, а наоборот. Курский вокзал (предприятие по обслуж. пассажиров) находится на жд ст-ции Москва-Пассажирская-Курская.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

From_Odessa

Цитата: Джереми от апреля  8, 2014, 21:07
Не жд ст-я на вокзале находится, а наоборот. Курский вокзал (предприятие по обслуж. пассажиров) находится на жд ст-ции Москва-Пассажирская-Курская.
Ну, мою мысль Вы поняли :)

alant

Я уж про себя молчу

alant

Цитата: From_Odessa от апреля  8, 2014, 19:53
Цитата: behemothus от апреля  8, 2014, 19:50
Но имя собственное, пусть и опускаемое у него есть
Да? А я никогда не сталкивался. У Вас вот есть пример. А я других не встречал. Или Вы имеете в виду такие название как "станция Одесса-главная"? Но вряд ли это можно считать именем-собственным вокзала. В Одессе у ж/д вокзала нет, как я понимаю. В Николаеве, Херсоне, Киеве и т.д. - тоже.
В Киеве целых три ж/д вокзала: Центральный, Южный и Дарница. Правда первые два это один просто два входа.  :)
Я уж про себя молчу

Ильич

Цитата: From_Odessa от апреля  8, 2014, 20:51вот "Калуга-вторая вокзал", "Одесса-главная вокзал" никто не скажет.
Конечно, потому что никто не говорит ""Калуга-вторая". А если нужно назвать этот вокзал, скажут "Вокзал Калуги два".

Ильич

Цитата: From_Odessa от апреля  8, 2014, 16:41Интересно, откуда это взялось? Причем не "банхоф", а именно "бан".
До сих пор считал, что из воровского жаргона.
ЦитироватьВот это жизнь! И вверх, и вниз
Идешь без конвоиров.
Покуришь план, потом на бан
И щиплешь пассажиров
Только думал, что бан это железная дорога - Bahn.
Но вокзал тут больше по смыслу подходит.

В идише есть слово Bahn?

Джереми

А теперь сидишь и думаешь:"Какой же дурак вместо "бан" "вокзал" ввёл? И Ленин в апреле 17-го на Финляндский бан приехал или вокзал?
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

From_Odessa

Цитата: alant от апреля  8, 2014, 23:35
В Киеве целых три ж/д вокзала: Центральный, Южный и Дарница. Правда первые два это один просто два входа.
Тьфу! Ошибся :) Я только один знаю. Но вообще на мою мысль это не влияет :)

Цитата: Ильич от апреля  8, 2014, 23:43
Конечно, потому что никто не говорит ""Калуга-вторая". А если нужно назвать этот вокзал, скажут "Вокзал Калуги два".
Ну вот. В том-то и дело. Так это совсем не то, что "Казанский вокзал" или "Киевский вокзал".

Цитата: Ильич от апреля  8, 2014, 23:54
В идише есть слово Bahn?
О! Я про идиш совсем не подумал. Это и правда может быть оттуда.


Джереми

Цитата: Dana от апреля  8, 2014, 17:47

В Питере разговорное название Финляндского вокзала - Финбан :)
Московские вокзалы: Курбан, Рижбан, Ярбан, Казбан, Белбан, Кийбан, Савбан, Павбан, Ленбан
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Zyama

Цитата: Джереми от апреля  9, 2014, 00:21
Цитата: Dana от апреля  8, 2014, 17:47

В Питере разговорное название Финляндского вокзала - Финбан :)
Московские вокзалы: Курбан, Рижбан, Ярбан, Казбан, Белбан, Кийбан, Савбан, Павбан, Ленбан
Добро пожаловать в наш маленький Вьетнам)))))

Zyama

Цитата: From_Odessa от апреля  8, 2014, 20:51
Цитата: behemothus от апреля  8, 2014, 20:01
И в Калуге аналогично.
...мне кажется, что "Казанский вокзал" - это одно, а "Рязань-вторая", "Брянск-орловский", "Одесса-главная" и т.д. - это другое. "Казанский вокзал" - это действительно название самого вокзала, а "Одесса-главная" или "Калуга-первая" - это название станций, которые находятся на этом вокзале. Да, может быть, формально это одно и то же, но мы говорим об обиходной речи. И в обиходной речи может быть "Казанский вокзал", а вот "Калуга-вторая вокзал", "Одесса-главная вокзал" никто не скажет.
Ну, например, в Рязани именно так и говорят. Если кто-то скажет, что приезжает  на вокзал, то первый же вопрос от рязанцев будет "На [Рязань-]первую или [Рязань-]вторую?". Жители же области, как правило, выговаривают вопрос полностью. И естественно автовокзал никто вокзалом не называет.

From_Odessa

Цитата: Zyama от апреля  9, 2014, 00:42
Ну, например, в Рязани именно так и говорят. Если кто-то скажет, что приезжает  на вокзал, то первый же вопрос от рязанцев будет "На [Рязань-]первую или [Рязань-]вторую?". Жители же области, как правило, выговаривают вопрос полностью. И естественно автовокзал никто вокзалом не называет.
Мне кажется, Вы меня не поняли. Сказать "Рязань-первая" и "Рязань-вторая" могут, я не сомневался. Как и в Калуге. А будь в Одессе еще один вокзал, говорили бы "Одесса-главная". Я хотел сказать, что здесь слово "вокзал" отсутствует, его не может быть, не скажут "Рязань-первая вокзал", разве что только "вокзал Рязани-первой", и то, не знаю, существует ли второй вариант. То есть, тут нет у вокзала названия по схеме [определение + слово "вокзал]. В отличие от "Казанского вокзала", "Ярославского вокзала" и т.д.

Zyama

А если по теме, то...
Название "вокзал" ведь впервые появилось в русском применительно к ж\д варианту. (wiki/ru) Вокзал
Так и осталось.

From_Odessa

Цитата: Zyama от апреля  9, 2014, 00:47
Название "вокзал" ведь впервые появилось в русском применительно к ж\д варианту. (wiki/ru) Вокзал
Так и осталось.
Да, видимо, это и есть ответ на мой вопрос.

Zyama

Цитата: From_Odessa от апреля  9, 2014, 00:47
Цитата: Zyama от апреля  9, 2014, 00:42
Ну, например, в Рязани именно так и говорят. Если кто-то скажет, что приезжает  на вокзал, то первый же вопрос от рязанцев будет "На [Рязань-]первую или [Рязань-]вторую?". Жители же области, как правило, выговаривают вопрос полностью. И естественно автовокзал никто вокзалом не называет.
Мне кажется, Вы меня не поняли. Сказать "Рязань-первая" и "Рязань-вторая" могут, я не сомневался. Как и в Калуге. А будь в Одессе еще один вокзал, говорили бы "Одесса-главная". Я хотел сказать, что здесь слово "вокзал" отсутствует, его не может быть, не скажут "Рязань-первая вокзал", разве что только "вокзал Рязани-первой", и то, не знаю, существует ли второй вариант. То есть, тут нет у вокзала названия по схеме [определение + слово "вокзал]. В отличие от "Казанского вокзала", "Ярославского вокзала" и т.д.
Совсем обиходно говорят "первый вокзал" и "второй вокзал". Как раз из-за влияния столичной типовой схемы.

From_Odessa

Цитата: Zyama от апреля  9, 2014, 00:51
Совсем обиходно говорят "первый вокзал" и "второй вокзал". Как раз из-за влияния типовой схемы.
Это другое. Просто behemothus отмечал, что часто, когда вокзал в городе один, его названия не говорят, потому что в этом нет необходимости. Я отметил, что чаще у вокзала как раз нет такого названия, даже, когда он не один. Такого, как "Курский вокзал", скажем. "Рязань-первая" - это не то, как я уже отметил выше. "Первый вокзал", "второй вокзал" - тоже. Я подозреваю, что названия у вокзалов есть чаще как раз тогда, когда их больше двух. Названия именно типа [прилагательные + "вокзал]. Не говорю, что так всегда, но думаю, что такая тенденция есть.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр