Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Про различие между е и ѣ

Автор Devorator linguarum, июля 4, 2016, 23:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от июля  5, 2016, 00:18
Цитата: Devorator linguarum от июля  4, 2016, 23:51
Правильно ли будет протранскрибировать древнерусские слова лѣсъ и плесъ (> лес, плёс) как [l'ies], [pl'es]? Или там еще какие-нибудь различия с мягкостью предшествующего согласного?

[лʲêсъ], [плʲэсъ].
А было ли смягчение?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Y.R.P.

Цитата: Karakurt от июля  5, 2016, 22:25
ә подойдет?
Вряд ли. По внешней реконструкции звук, обозначавшийся ѣ, был переднего ряда и долгий (ну или дифтонг как вариант по внутренней славянской реконструкции).
Два марксиста на одном Роге не уживутся.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vertaler

Цитата: Devorator linguarum от июля  5, 2016, 21:20
Во! Если я буду произносить лѣсъ как льес, пойдет?
Да, пойдёт, с некоторых пор и до конца XVIII века в Москве примерно так и говорили. А после /ј/ — нейтрализация.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

лад

Цитата: Vertaler от июля  5, 2016, 22:46
Цитата: Devorator linguarum от июля  5, 2016, 21:20
Во! Если я буду произносить лѣсъ как льес, пойдет?
Да, пойдёт, с некоторых пор и до конца XVIII века в Москве примерно так и говорили. А после /ј/ — нейтрализация.
Какое еще ј? Какая еще "нейтрализация"?

Vertaler

Цитата: лад от июля  5, 2016, 22:48
Какое еще ј? Какая еще "нейтрализация"?
Это известный факт, см. Панова «История русского литературного произношения», также обсуждалось у Зализняка на лекциях.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

лад

Цитата: Vertaler от июля  5, 2016, 22:51
Цитата: лад от июля  5, 2016, 22:48
Какое еще ј? Какая еще "нейтрализация"?
Это известный факт, см. Панова «История русского литературного произношения»
Вы явно что то путаете. Там нет про j в ѣ (йот, й, там о другом, а это разные явления, к стати там даже показаны в обозначениях что они разные) и некую  нейтрализацию - если только вы под этим термином не понимаете что е и ѣ стали совпадать.

Wolliger Mensch

Цитата: Vertaler от июля  5, 2016, 22:51
Это известный факт, см. Панова «История русского литературного произношения», также обсуждалось у Зализняка на лекциях.

Почему другие [лʲйэ] не изменились?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Devorator linguarum

Цитата: Y.R.P. от июля  5, 2016, 22:32
По внешней реконструкции звук, обозначавшийся ѣ, был переднего ряда и долгий (ну или дифтонг как вариант по внутренней славянской реконструкции).
Дык! Понятно, что исторически ѣ из дифтонга *ai/*oi и долгого *ē, и понятно, что после исчезновения всего этого безобразия на раннепраславянском уровне он реализовывался как *ǟ, причем не только в южнославянском ареале, но и в северославянском, потому что прибалтийские финны поназаимствовали ранних славянских слов именно с ǟ на месте ѣ. Однако ведь уже в позднепраславянском вокалическая долгота была похерена, и на фонемном уровне остались только качественные различия. То есть уже в это время произносился ли ѣ фонетически дольше, чем е, или не произносился - это уже не имело никакого фонематического значения, ибо языковая система различала их не по долготе, а по качеству. Причем, видимо, в некоторых частях славянского ареала (и не только у восточных славян, но и, например, у южнославянских предков сербов и хорватов) *ǟ еще до исчезновения долготы сузился в звук, более узкий, чем е, что с точки зрения артикуляционной типологии вполне естественно (ср. более закрытое произношение долгих гласных в английском и немецком). Т.е. у предков восточных славян получилось е [ε] vs. ѣ [e]. Фокус в том, что на этом этапе, видимо, полного смягчения согласных перед всеми гласными переднего ряда еще не случилось; они были фонетически полумягкими, но это еще не мешало различать [plεsъ] и [lesъ]. Вопрос в том, как стала различаться артикуляция е и ѣ после того, как согласные перед гласными переднего ряда полностью палатализовались? Эта палатализация заставляет автоматически закрывать [ε] > [e], т.е. уже получается фонетически [pl'es] и... [l'jes]? [l'ijes]?

Wolliger Mensch

Цитата: Devorator linguarum от июля  5, 2016, 23:18
... причем не только в южнославянском ареале, но и в северославянском...

Это что ещё за «южнославянский» и «северославянский»? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Devorator linguarum от июля  5, 2016, 23:18
Т.е. у предков восточных славян получилось е [ε] vs. ѣ [e]. Фокус в том, что на этом этапе, видимо, полного смягчения согласных перед всеми гласными переднего ряда еще не случилось; они были фонетически полумягкими, но это еще не мешало различать [plεsъ] и [lesъ]. Вопрос в том, как стала различаться артикуляция е и ѣ после того, как согласные перед гласными переднего ряда полностью палатализовались? Эта палатализация заставляет автоматически закрывать [ε] > [e], т.е. уже получается фонетически [pl'es] и... [l'jes]? [l'ijes]?

Ну, пошла плясать деревня... :3tfu:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

лад

Цитата: Devorator linguarum от июля  5, 2016, 23:18
Однако ведь уже в позднепраславянском вокалическая долгота была похерена, и на фонемном уровне остались только качественные различия.
Фонематическая долгота и фонетическая долгота это разные вещи. Отсутствие фонематической долготы не предпологает отсутствия фонетической долготы.

ЦитироватьЭта палатализация заставляет автоматически закрывать [ε] > [e], т.е. уже получается фонетически [pl'es] и... [l'jes]? [l'ijes]?
палатализация это не следствие противопоставления открытый закрытый, а следствие противопоставления передний задний. [ε],[e] палатализовали одинаково и уже в праславянском, и во всех языках потомках, пока в некоторых языках не исчезла.

Iskandar

Цитата: DarkMax2 от июля  5, 2016, 22:31
Цитата: Wolliger Mensch от июля  5, 2016, 00:18
Цитата: Devorator linguarum от июля  4, 2016, 23:51
Правильно ли будет протранскрибировать древнерусские слова лѣсъ и плесъ (> лес, плёс) как [l'ies], [pl'es]? Или там еще какие-нибудь различия с мягкостью предшествующего согласного?

[лʲêсъ], [плʲэсъ].
А было ли смягчение?
А немножко подумать?

Любіть (Imp 2pl) < любѣте до отвердения

Awwal12

А зачем вообще думать? Смягчение полумягких (включая те самые /л/) прошло в районе XI в. перед всеми передними, и после него стало невозможно различить исконные мягкие и исконные твердые фонемы. Или это прикажете интерпретировать так, что перед ятем все смягчились, а перед е - отвердели, что ли?.. Экзотичненько.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр