Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор iopq
 - ноября 25, 2011, 02:07
Цитата: Jarvi от ноября 24, 2011, 15:13
Цитата: iopq от ноября 16, 2011, 02:49
"Мой дед живе в селе и ма гуси и катки"
Цитата: iopq от ноября 16, 2011, 02:49
ма
А давно мы *jь в начальной позиции теряем?
Надо било писати "и има", але предидуча "и" мене завела в замешанье
Автор Jarvi
 - ноября 24, 2011, 15:13
Цитата: iopq от ноября 16, 2011, 02:49
"Мой дед живе в селе и ма гуси и катки"
Цитата: iopq от ноября 16, 2011, 02:49
ма
А давно мы *jь в начальной позиции теряем?
Автор Toivo
 - ноября 16, 2011, 06:11
Цитата: iopq от ноября 16, 2011, 02:49
"Я чекал всу часину"
Не понимаю.
Автор Demetrius
 - ноября 16, 2011, 06:06
Цитата: iopq от ноября 16, 2011, 02:49
Как ви разумеете:
"Я чекал всу часину"
"Мой дед живе в селе и ма гуси и катки"
Тут контекст помогает. "Мой дед живе в селе и ма катки" я бы вряд ли понял.
Автор iopq
 - ноября 16, 2011, 02:49
Как ви разумеете:
"Я чекал всу часину"
"Мой дед живе в селе и ма гуси и катки"
Автор iopq
 - ноября 15, 2011, 04:39
взраджаю стару тему так как друга тема в форуме артлангов
Автор iopq
 - июля 16, 2007, 20:03
Пjатница, Jули тринадсти, 2007
Бекхем стал частьjу "Галактики". Бекхему достала са джерси с номером двадсать три, таки сами номер каки он имал в мадридском «Реале». Бивши капитан Англискоj национальноj команди, Девид Бекхем бил официально презентован игроком американскоj команди "Лос Анджелес Гелекси".

мне мои переводы больше нравятся :)
Автор sknente
 - июля 16, 2007, 16:19
Йогда надо будет йогда/тогда юда/туда (с)йолько/(с)только... ;)
Автор ou77
 - июля 16, 2007, 15:37
Цитата: iopq от июля 16, 2007, 04:40
Мне нравится "как" потому что ясно что парный слову "так"
как - так
когда - тогда
и т.д.
"як" вполне тоже пойдёт за пару к "так" (типа "чередования" не "к"/"т", а "й"/"т")
Автор iopq
 - июля 16, 2007, 06:33
А македонское иако и сербское иако как-то относится к як?

WORD: я́ко

GENERAL: "как", церк., укр. я́ко, др.-русск. ıако "что, так как, так что, чтобы, потому что", ст.-слав. ако, ко (подробно см. Дильс, Aksl. Gr. 76 и сл.), болг. ако "если", словен. àkо "если", чеш. стар. аkо, аk "как, хотя", jаkо, jаk "как", слвц. аkо, jako "как", польск. jаkо, jаk "как", в.-луж. jako "как", hako -- то же, н.-луж. аkо, jako "как".

ORIGIN: Первонач. *аkо и *jako совпали фонетически в вост.-слав. яко. Праслав. *аkо, несомненно, содержит и.-е. местоим. е/о-, ср. др.-инд. a-sáu "тот", дат. ед. a-smāí, греч. ἐ-κεῖ "там", оск. e-tanto "tanta". Наряду с этим яко может также продолжать форму от и.-е. местоим. i̯о- (см. и, и́же); ср. Бернекер I, 26, 417; Преобр. I, 261 и сл. С этим яко связано я́кий "какой", южн., др.-русск., ст.-слав. къ οἷος, укр. яки́й "какой", болг. як, сербохорв. jа̑к м., jáкa ж., jа̑ко ср. р., чеш., слвц. jaký "какой", польск. jaki -- то же.