Цитата: Nevik Xukxo от июля 19, 2014, 15:24Хоть не лягушек, и на том спасибоЦитата: RockyRaccoon от июля 19, 2014, 15:23Французские колонисты подарили этим индейцам свиней?
Вон оно чё; то-то я думаю, что это всюду, куда не сунься, эти "кукуши": и в потаватоми, и в виннебаго, и в канза, и в арикара... А ларчик просто открывался.
Цитата: RockyRaccoon от июля 19, 2014, 15:28Вот уж не знаю... Потому и оставил знак вопроса. Но название явно заимствовано, на собственном материале не этимологизируется...Цитата: Iyeska от июля 19, 2014, 14:33А откуда š? Уж не от салишей ли? Их хлебом не корми - дай сунуть s в начало слова...
Škútani кутенэ: от самоназвания кутенэ Ktunaxa (?).
Цитата: RockyRaccoon от июля 19, 2014, 15:32Увы, с кайовами всё не так просто...
Тханханши-сан, а нет информации о Wítapahatu "кайова"? Уж больно похоже на что-то каддоанское: арик. wiíta "man", да и любят арикары с паунями заканчивать слово на u. Но с другой стороны - где арикары, а где кайовы...
Цитата: oveka от июля 19, 2014, 16:39Это буквально "лекарство от головной боли".
А что это natáyazaŋpi phežúta?
Цитата: RockyRaccoon от июля 19, 2014, 15:32
Но с другой стороны - где арикары, а где кайовы...
Цитата: Iyeska от июля 19, 2014, 14:33А откуда š? Уж не от салишей ли? Их хлебом не корми - дай сунуть s в начало слова...
Škútani кутенэ: от самоназвания кутенэ Ktunaxa (?).
Цитата: RockyRaccoon от июля 19, 2014, 15:23
Вон оно чё; то-то я думаю, что это всюду, куда не сунься, эти "кукуши": и в потаватоми, и в виннебаго, и в канза, и в арикара... А ларчик просто открывался.
Цитата: Iyeska от июля 19, 2014, 14:33Вон оно чё; то-то я думаю, что это всюду, куда не сунься, эти "кукуши": и в потаватоми, и в виннебаго, и в канза, и в арикара... А ларчик просто открывался.
фр.диал. coucouche
Страница создана за 0.089 сек. Запросов: 23.