Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татарская лексика

Автор Фанис, октября 2, 2014, 16:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rashid Jawba

Цитата: Хусан от февраля 13, 2015, 08:02
Цитата: Rashid Jawba от февраля 13, 2015, 06:45
Бала - иран., сабий - араб.
Кого тогда рожали древнетюрки ?
Где сказано, что иран?
В предпоследнем посте Фаниса. И не только.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Фанис

Цитата: Rashid Jawba от февраля 13, 2015, 12:01
Цитата: Хусан от февраля 13, 2015, 08:02
Цитата: Rashid Jawba от февраля 13, 2015, 06:45
Бала - иран., сабий - араб.
Кого тогда рожали древнетюрки ?
Где сказано, что иран?
В предпоследнем посте Фаниса. И не только.
Я говорил про слово зур.

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Red Khan

Цитата: Rashid Jawba от января 11, 2015, 23:56
Цитата: Фанис от января 10, 2015, 20:37
Цитата: Rashid Jawba от января 10, 2015, 17:57
Приводили ж Нишаньяна.
Нишаньян все рассказал...
Не было здесь Нишаньяна. Если думаете, что все рассказал, приводите.
Пардон, это в теме Tatarca Хан привел.
Вызывали? :)
ЦитироватьTTü: "tokat" [ Erzurumlu Darir, Kıssa-i Yusuf tercümesi, <1377]
bir tabanca [tokat] çaldı ol gül yüzine
TTü: "... tetik" [ Evliya Çelebi, Seyahatname, 1680]
tabancalu [tetikli] ve çarχlu tüfengler bellerüŋde (...) beş tabancalı tüfengi var
TTü: "el piştovu" [ Ahmet Vefik Paşa, Lugat-ı Osmani, 1876]
Tabanca: avuç içi, avuçla vurulan sille, (...) küçük piştov

<< TTü tabança el ayası, tokat < TTü taban ayak tabanı +çA
Насколько я понимаю, сперва было значение "пощёчина". Потом так стали называть ударно-кремнёвый замок - tabancalı tüfek, то есть ружьё с кремниевым, а не фитильным или колесцовым замком. Ну а дальше уже сузилось до ручной пистоли.

Offtop
Заодно и подписался.

Rashid Jawba

Пару оффтопных вопросов по-тюркча.
В чем разница между токат и тетик ? Всегда пощечина или ?
Авуч неди ? Горсть ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Фанис



Фанис

Рәхәт "хорошо, блаженно, отрадно, безмятежно". Этот арабизм и несколько производных от него очень употребительны в татарском. Не замечал, чтобы еще где-то были употребительны. :donno:

Фанис

Исәнме  "здравствуй", исәнмесез "здравствуйте". Обычное приветствие в татарском, не замечал в других ТЯ.

Фанис

Сау бул в качестве прощания, кажется, тоже непопулярно в других ТЯ, вроде это обычно приветствие. :donno:

Хусан

Цитата: Фанис от февраля 19, 2015, 01:33
Рәхәт "хорошо, блаженно, отрадно, безмятежно".
https://uz.wiktionary.org/wiki/rohat

Цитата: Фанис от февраля 19, 2015, 01:37
Исәнме  "здравствуй", исәнмесез "здравствуйте". Обычное приветствие в татарском, не замечал в других ТЯ.
https://uz.wiktionary.org/wiki/eson

Цитата: Фанис от февраля 19, 2015, 02:06
Сау бул в качестве прощания, кажется, тоже непопулярно в других ТЯ, вроде это обычно приветствие.
https://uz.wiktionary.org/wiki/sogʻ
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Фанис

Цитата: Хусан от февраля 19, 2015, 04:09
Цитата: Фанис от февраля 19, 2015, 01:33
Рәхәт "хорошо, блаженно, отрадно, безмятежно".
https://uz.wiktionary.org/wiki/rohat

Цитата: Фанис от февраля 19, 2015, 01:37
Исәнме  "здравствуй", исәнмесез "здравствуйте". Обычное приветствие в татарском, не замечал в других ТЯ.
https://uz.wiktionary.org/wiki/eson

Цитата: Фанис от февраля 19, 2015, 02:06
Сау бул в качестве прощания, кажется, тоже непопулярно в других ТЯ, вроде это обычно приветствие.
https://uz.wiktionary.org/wiki/sogʻ
Первое слово, да, вижу.
Приветствия нет, вы привели лишь корень приветствия, оно общетюркское.
Прощания именно такого тоже нет, а отдельно слово саг и его когнаты общетюркское. Сог болынг "будьте здоровы" - еще не прощание.

Фанис

Подобное приветствие, кстати, не есть новообразование, в ДТС оно есть (эсәнмү-сен).

true

Цитата: Фанис от февраля 19, 2015, 02:06
Сау бул в качестве прощания, кажется, тоже непопулярно в других ТЯ
В туркменском и как прощание и как выражение благодарности.

Хусан

Цитата: Фанис от февраля 19, 2015, 07:50
Приветствия нет, вы привели лишь корень приветствия, оно общетюркское.
Там есть и примеры употребление. Мы приветствуемся с этими словами.

Цитата: Фанис от февраля 19, 2015, 07:50
Прощания именно такого тоже нет, а отдельно слово саг и его когнаты общетюркское. Сог болынг "будьте здоровы" - еще не прощание.
Там на примерах не указано, но у нас употребляется и в этом значении тоже.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

mail

Цитата: Фанис от февраля 19, 2015, 01:37
Исәнме  "здравствуй", исәнмесез "здравствуйте". Обычное приветствие в татарском, не замечал в других ТЯ.

"Есенбісіз" есть в казахском. Но "есен бе" не говорят. Зато есть "аман ба". Ну и "аманбысыз".

Цитата: Фанис от февраля 19, 2015, 02:06
Сау бул в качестве прощания, кажется, тоже непопулярно в других ТЯ, вроде это обычно приветствие. :donno:
В казахском очень популярно.

Фанис

Цитата: Фанис от февраля 12, 2015, 17:35
Зур "большой"
Вот он где обнаружился: караим. зор "большой, огромный; великий"

Фанис

А карлыган "смородина" есть еще в ногайском, при этом там не карагата, как и в татарском.

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Фанис

Калак (тат.) "ложка", (караим.) "лопатка для размешивания теста".

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".


Фанис


Фанис

Тат. нәрсә, караим. нерсе, нэрсэ "нечто, предмет"
Тат. нинди, караим. нэнди "какой"

heckfy


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр