Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татарская лексика

Автор Фанис, октября 2, 2014, 16:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Фанис



Хусан

Цитата: Фанис от ноября  7, 2014, 14:46
булыш-у "помогать".
Есть в узбекском.
https://uz.wiktionary.org/wiki/boʻlishmoq

Цитата: Фанис от ноября  7, 2014, 14:49
Цитата: TawLan от ноября  7, 2014, 10:30
Цитата: Фанис от ноября  6, 2014, 21:25
Цитата: Фанис от ноября  6, 2014, 19:13Бөдрә "кудрявые, вьющиеся (о волосах", венг. bodoritani «завивать, завить (волосы)», bodros «кудрявый, вьющийся (о волосах)».
Оказывается, есть еще в казахском и каракалпакском в форме - буйра.
Карач. - "бурма" имеет сюда отношение :what:
Вряд ли.
Есть:
https://uz.wiktionary.org/wiki/buyra
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Хусан

Цитата: Фанис от ноября  8, 2014, 20:59
Идән "пол"
В хорезмском узбекском имеется в виде "адан".
Цитата: Фанис от декабря  3, 2014, 11:00
Шуу - литературный вариант, на моей малой родине говорят шауу. Подозреваю, что это более архаичный вариант.
У нас "шов" это звукоподражание шуму воды. Есть ещё:
https://uz.wiktionary.org/wiki/shovva
https://uz.wiktionary.org/wiki/shovush
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Фанис

Цитата: Хусан от декабря 20, 2014, 15:18
Цитата: Фанис от ноября  8, 2014, 20:59
Идән "пол"
В хорезмском узбекском имеется в виде "адан".
Цитата: Фанис от декабря  3, 2014, 11:00
Шуу - литературный вариант, на моей малой родине говорят шауу. Подозреваю, что это более архаичный вариант.
У нас "шов" это звукоподражание шуму воды. Есть ещё:
https://uz.wiktionary.org/wiki/shovva
https://uz.wiktionary.org/wiki/shovush
Второе слово по значению лучше подходит к "скольжению", а первое в татарском тоже есть (шау, шаулау, шау-шу "шум воды или людской гомон").

Фанис

А шарлау "шуметь (о воде)", шарлавык "порог, перекат (реке)" есть в узбекском?

Фанис

Цитата: Хусан от декабря 20, 2014, 15:22
Цитата: Фанис от декабря 20, 2014, 14:10
Тат.-баш. әйе, диал. ийе, әйге "да".
Это ие, ия?
https://uz.wiktionary.org/wiki/iye
Скорее, это другое слово, ближе к тат. әй (междометие примерно с тем же значением, что и вышеупомянутое узбекское), чем к әйе (утверждение "да").

true


Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Хусан

Цитата: Фанис от декабря 20, 2014, 23:43
шарлавык "порог, перекат (реке)" есть в узбекском?
Нет, может быть только тот shovva.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

mail

Цитата: Хусан от декабря 20, 2014, 15:22
Цитата: Фанис от декабря 20, 2014, 14:10
Тат.-баш. әйе, диал. ийе, әйге "да".
Это ие, ия?
https://uz.wiktionary.org/wiki/iye
Нет. Просто у вас, по крайней мере в литературном узбекском, этот вариант полностью вытеснен таджикским "ха".

Хусан

В таджикском тоже так говорят что ли? Знаю что, у них есть хай - по узбекски будет майли (хорошо), ...
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Фанис

Әйбәт "хороший" - широкоупотребительное слово в татарском, употребляется и по отношению к вещам, и по отношению к людям, и по отношению к животным. Слово яхшы в татарском гораздо менее употребительно, чем әйбәт, чаще в значении "хорошо, ладно", чем "хороший".

Фанис

Не знаю насколько это слово распространено в ТЯ, вроде не очень и немножко в других значениях. В башкирском, наверно, как и в татарском.

heckfy

Цитата: Хусан от декабря 21, 2014, 09:47
В таджикском тоже так говорят что ли? Знаю что, у них есть хай - по узбекски будет майли (хорошо), ...
Пруф или не было?)

Пассатижи

Цитата: Фанис от декабря 22, 2014, 20:39
Әйбәт "хороший" - широкоупотребительное слово в татарском, употребляется и по отношению к вещам, и по отношению к людям, и по отношению к животным. Слово яхшы в татарском гораздо менее употребительно, чем әйбәт, чаще в значении "хорошо, ладно", чем "хороший".
Цитата: Фанис от декабря 22, 2014, 20:42
Не знаю насколько это слово распространено в ТЯ, вроде не очень и немножко в других значениях. В башкирском, наверно, как и в татарском.

да, только в каноничном башкирском - һәйбәт. гугл говорит, что арабизм

Цитата: Фанис от декабря  3, 2014, 09:10
Шуу "скользить по гладкой поверхности; кататься по льду или снегу, соответственно, на конках или санях"
Шома "гладкий"

башк. шыуыу, шыма
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Фанис

Для "родника" в татарском есть два слова, одно из них прозрачный персизм чишмә, а другое, незамеченное пока что в инородности, - кизләү. Не знаю насколько распространено в других ТЯ.

Фанис

Чув. капан, кирг. кебəн, каз. кебен, тат. кибэн, башк. кəбəн, балк., кумык. гебен "стог (сена)". Интересное слово.

heckfy

Цитата: Фанис от декабря 22, 2014, 21:27
Для "родника" в татарском есть два слова, одно из них прозрачный персизм чишмә, а другое, незамеченное пока что в инородности, - кизләү. Не знаю насколько распространено в других ТЯ.
Узб. булоқ, чашма  родник. В моем диалекте булоқ более употребляемое.

Rashid Jawba

Цитата: Фанис от декабря 22, 2014, 21:27
Для "родника" в татарском есть два слова, одно из них прозрачный персизм чишмә, а другое, незамеченное пока что в инородности, - кизләү. Не знаю насколько распространено в других ТЯ.
КБ коьзлеу - тж. От слова глаз :umnik:
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Фанис

Күмәч - //maturtel.ru дает пять значений "батон, булка, калач, плюшка, хлебец", в общем, это нехитрая выпечка без начинки и из пшеничкой муки. У нас в семье это был функционально примерно такой же продукт, как лаваш в какой-нибудь узбекской.

Rashid Jawba

Цитата: Фанис от декабря 22, 2014, 22:37
Чув. капан, кирг. кебəн, каз. кебен, тат. кибэн, башк. кəбəн, балк., кумык. гебен "стог (сена)". Интересное слово.
Да уж, обсуждали этимологию - безрезультатно.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр