Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Башкирские песни

Автор Borovik, августа 22, 2011, 14:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

_Swetlana

Цитата: Пассатижи от января 19, 2015, 20:12
Цитата: _Swetlana от января 19, 2015, 20:03
Бик зур рәхмәт  :yes:
8 слов я знаю, ещё про 3 есть некоторые догадки  ;D

вроде особо забористого ничего нет, все есть в татарском. Коршату я даже в татарском онлайн словаре подсмотрел, в инете нет такого башкиркого слова.

Только логика автора немного непонятна, даже мне. У первого куплета явно есть какая-то предыстория. Балкантау - это такая гора

Цитата: _Swetlana от января 19, 2015, 20:05
И как курай по-башкирски?
һыуһылыу не видать.
ҡурай.
Я ещё не все татарские слова знаю  ;D Продвинусь в татарском, возмусь за перевод.
Странный топоним. Тау, понятно, гора. А что значит Балкан?
🐇

AlexBel

Цитата: _Swetlana от января 19, 2015, 20:39
Цитата: Пассатижи от января 19, 2015, 20:12
Цитата: _Swetlana от января 19, 2015, 20:03
Бик зур рәхмәт  :yes:
8 слов я знаю, ещё про 3 есть некоторые догадки  ;D

вроде особо забористого ничего нет, все есть в татарском. Коршату я даже в татарском онлайн словаре подсмотрел, в инете нет такого башкиркого слова.

Только логика автора немного непонятна, даже мне. У первого куплета явно есть какая-то предыстория. Балкантау - это такая гора

Цитата: _Swetlana от января 19, 2015, 20:05
И как курай по-башкирски?
һыуһылыу не видать.
ҡурай.
Я ещё не все татарские слова знаю  ;D Продвинусь в татарском, возмусь за перевод.
Странный топоним. Тау, понятно, гора. А что значит Балкан?
Может быть, "Балҡан" - "Сияющий\ая" от "балҡыу" - искриться, сиять, излучать свет (башк-русс словарь. Ахмеров. К.З,1958 г). ? (пусть меня поправят, лишь догадка)

Пассатижи

Цитата: AlexBel от января 19, 2015, 20:26
На мой субъективный взгляд, ребята большие молодцы, в своем творчестве обращаются/возвращаются к истокам.
Цитата: _Swetlana от января 19, 2015, 20:35
Здравствуйте.
Ринат Рамазанов просто великолепен, и все, конечно, большие молодцы. Буквально на днях об этой группе узнала, каждый день слушаю.

по-моему какой-то дешевый деревенский трешак, унылый закос под южносибирский фолк, ничего башкирского.
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

_Swetlana

Цитата: Пассатижи от января 28, 2015, 08:11
Цитата: AlexBel от января 19, 2015, 20:26
На мой субъективный взгляд, ребята большие молодцы, в своем творчестве обращаются/возвращаются к истокам.
Цитата: _Swetlana от января 19, 2015, 20:35
Здравствуйте.
Ринат Рамазанов просто великолепен, и все, конечно, большие молодцы. Буквально на днях об этой группе узнала, каждый день слушаю.

по-моему какой-то дешевый деревенский трешак, унылый закос под южносибирский фолк, ничего башкирского.
А татарского?  ;D
🐇

Пассатижи

Цитата: _Swetlana от января 28, 2015, 09:37
А татарского?  ;D

татарского тем более. Если у башкир пару родов (не более) еще можно гипотетически приписать к Южной Сибири, то у татар нет и этого.

За татарским фолком нужно идти к чувашам и мокше  :yes:
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

_Swetlana

Если башкирам не надо, тогда я Рината к сибирским татарам забираю. И так, собственно, все татары, кроме каких-то самоедов.  ;D
🐇

Borovik

Цитата: _Swetlana от января 28, 2015, 11:02
Если башкирам не надо, тогда я Рината к сибирским татарам забираю. И так, собственно, все татары, кроме каких-то самоедов.  ;D
Поздравляю, Светлана. Истинно татарский подход

_Swetlana

Да, просто к слову.  :-[ Раз курай не всегда башкирский инструмент, пусть он будет татарским. Вместе с Робертом Юлдашевым.

Спасибо за гостеприимство, сходила в "Башкирские песни" кунакка, пора и честь знать. Как грицца, в гостях хорошо, а дома лучше.
🐇

Borovik


_Swetlana

🐇

AlexBel

Цитата: Пассатижи от января 28, 2015, 08:11
Цитата: AlexBel от января 19, 2015, 20:26
На мой субъективный взгляд, ребята большие молодцы, в своем творчестве обращаются/возвращаются к истокам.
Цитата: _Swetlana от января 19, 2015, 20:35
Здравствуйте.
Ринат Рамазанов просто великолепен, и все, конечно, большие молодцы. Буквально на днях об этой группе узнала, каждый день слушаю.

по-моему какой-то дешевый деревенский трешак, унылый закос под южносибирский фолк, ничего башкирского.
Доброго времени суток. Подскажите тогда пожалуйста "специфические черты башкирского фолка", кроме языка исполнения. Вот ниже пример

"Степные черты" слышны. Разве не башкорт?

МакАрова

Цитата: Borovik от ноября 23, 2011, 10:25
Цитата: hotforhammon от ноября 23, 2011, 01:44
Could anybody help me find the lyrics of this Bashkort song ? Spasibo )))
http://v.youku.com/v_show/id_XMzIzMjU1OTA0.html

The sound in the clip is not too good. I couldn't make out some bits and pieces in it. I highlighted such portions in yellow

Мин һине күреп тик ҡанатланам                        Я всегда воодушевляюсь, когда вижу тебя               
Һәм күккә ҡош кеүек осам                                 И улетаю в небо, как птица                               
Мин һине күрһәм тик шатланам                         Я всегда радуюсь, если вижу тебя
Һин булғанда (?) мин ҡыуанам                              Я радуюсь, когда ты есть (рядом?)               

Һин минең өсөн яҙмыш бүләге                         Ты для меня - подарок судьбы
Яҙмыш ... әйтәм
Һәм юғалтҡым килмәй, йәнем, һине                 И я не хочу потерять тебя, душа моя,
Сөнки һине мин яратам                                     Потому что я люблю тебя

Ҡушымта (2 тапҡыр).
    Мөхәббәтемде мин бүләк итәм һиңә, йәнем            Я дарю тебе свою любовь, душа моя,
    Мин йәшәйем тик һинең өсөн                                    Я живу лишь для тебя
    Мин һинең өсөн генә ...нем , һөйгән йәрем              Я только для тебя..., любимый

Мин һинең яндарыңда булғанда                                   Когда я рядом с тобой,
Йөрәккәйем минең яна                                                 Моё сердце горит
Һәм һинең ҡосағыңда батҡанда                                    И когда я тону в твоих объятьях
Сәскәләр кеүек (о?) атам                                               Я расцветаю, как цветок
Был донъяла һөйәм һине генә                                       Я люблю в (этом) мире только тебя
Һинһеҙ мин бит йәшәй алмам                                       Я же не смогу жить без тебя
Һәм юғалтҡым килмәй, йәнем, һине                             И я не хочу тебя терять, душа моя,
Сөнки һине мин яратам                                                 Потому что я люблю тебя

Ҡушымта

Подскажите, пожалуйста, как переводится слово "күрһәм"???? Пожалуйста..... нигде нет перевода(((((.....

Borovik

Цитата: МакАрова от апреля  5, 2015, 22:10
Подскажите, пожалуйста, как переводится слово "күрһәм"????
күрһәм - если вижу, если увижу

din_sariph

Цитата: Borovik от августа 22, 2011, 14:18
Цитата: Comp1089 от августа 22, 2011, 14:14
Хәсрәтем юғала, | шатлығым юғала
юғала - это что же, одна из пассивных форм от юйыу?
Вау.    :??? Интерсный вопрос.

Вообще- надо подумать. *joq ~ *joğ-al ~ *joy- ?
Может быть "юғал-ыу" от "юҡ"+"ал-ыу"?? Хотя явно видно, что: юҡ->юға-й->юға-л, подобно - күп->күбәй-

din_sariph


din_sariph

Цитата: Ольга1999999 от ноября 27, 2014, 10:30
Здравствуйте, помогите перевести на русский песню Мин Башкорт.
Может, подскажите сайт для перевода песен, текстов)))

Йозона бысрак ташлап йораген ярылhа
(Йѳҙѳңә бысраҡ ты(?)шлап, йѳрәгең ярылһа * Если сердце твоё разрывается, покрываясь(??) грязью,)

Онотма тамырзарындан башкорт каны ага
(Онотма - тамырҙарыңдан башҡорт ҡаны аға * Не забывай - в твоих жилах течёт башкирская кровь)

Косло рухлы халыктын уланы hин -онотма!
(Кѳслѳ рухлы халыҡтың уланы, һин, онотма! * Ты - сын сильного и духовного народа, не забывай!)

Миллаттенде алга айза ,сакыр hин корашка
(Милләтеңде алға әйҙә, саҡыр, һин, кѳрәшкә * Зови вперёд нацию свою, на борьбу давай)

Онотма уз тарихынды югалтма хин -хакла
(Онотма, үҙ тарихыңды юғалтма, һин, һаҡла * Не забывай, свою историю не теряй и храни)

Заман афаттарена башкортом бирешма!
(Заман афәттәренә(??), башҡортом, бирешмә! * Временным трудностям(??), башкир мой, не поддавайся!)

Кос гайрат,туземлек бир Аллам
(Кѳс-ғәйрәт, түҙемлек, бир, Аллам * Силы, терпение, дай, Бог мой)

Башкортмон тип кукрагемде кагам!!!
(Башҡортмон, тип, күкрәгемде ҡағам!!! * Бью в грудь себе, говоря, мол, башкир я)

Утканена куз ташлап ярhыймы йораген?
(Үткәнеңә күҙ ташлап, ярһыймы йѳрәгең? * Бросив взгляд на прошлое - разболится (разъярится) ли душа твоя?)

Купме кырылды hинен акыллы йоззарен
(Күпме ҡырылды һинең аҡыллы йѳҙҙәрең? * Много ли раз было брито твоё умное лицо? (??)

Тартып алдылар купме hорамай ерзарен?
(Тартып алдылар күпме һорамай ерҙәрең? * Много ли земель было отобрано у тебя без спроса?)

Якты уйзар менан гена тик алга хин атла
(Яҡты уйҙар менән генә, тик алға һин атла * Только со светлыми мыслями ступай вперёд)

hынып калма бер низан Башкорт Илен данла
............................................................
Косло рухлы халыктын уланы hин-онотма!
Кос гайрат,туземлек бир Аллам
Башкортмон тип кукрагемде кагам!!!
Тура басып горур атла -hин бит уз Еренда
Олтан булма а Солтан бул hин тыуган иленда
Намысынды тапарга бер касан ашыкма!
Теленден киласаге ла тик hинен кулында!
Ул бит беззен хазинабыз-hин шуны онотма!
Аса телен ултереуга башкортом -юл куйма
Кос гайрат,туземлек бир Аллам
Башкортмон тип кукрагемде кагам!!!

din_sariph

Цитата: Ольга1999999 от ноября 27, 2014, 10:30
Здравствуйте, помогите перевести на русский песню Мин Башкорт.
Может, подскажите сайт для перевода песен, текстов)))


1) Йѳҙѳңә бысраҡ ты(?)шлап, йѳрәгең ярылһа * Если сердце твоё разрывается, покрываясь(??) грязью,

Онотма - тамырҙарыңдан башҡорт ҡаны аға * Не забывай - в твоих жилах течёт башкирская кровь

Кѳслѳ рухлы халыҡтың уланы, һин, онотма! * Ты - сын сильного и духовного народа, не забывай!

Милләтеңде алға әйҙә, саҡыр, һин, кѳрәшкә * Зови вперёд нацию свою, на борьбу давай

Онотма, үҙ тарихыңды юғалтма, һин, һаҡла * Не забывай, свою историю не теряй и храни

Заман афәттәренә(??), башҡортом, бирешмә! * Временным трудностям(??), башкир мой, не поддавайся!

(ҡушымта)
Кѳс-ғәйрәт, түҙемлек, бир, Аллам * Силы, терпение, дай, Бог мой

Башҡортмон, тип, күкрәгемде ҡағам!!! * Бью в грудь себе, говоря, мол, башкир я

2) Үткәнеңә күҙ ташлап, ярһыймы йѳрәгең? * Бросив взгляд на прошлое - разболится (разъярится) ли душа твоя?

Күпме ҡырылды һинең аҡыллы йѳҙҙәрең? * Много ли раз было брито твоё умное лицо? (??)

Тартып алдылар күпме һорамай ерҙәрең? * Много ли земель было отобрано у тебя без спроса?

Яҡты уйҙар менән генә, тик алға һин атла * Только со светлыми мыслями ступай вперёд)

Һынып(??) ҡалма бер ниҙән, башҡорт илен данла * Ни от чего не ломаясь (??), прославляй Башкортостан

Кѳслѳ рухлы халыҡтың уланы, һин, онотма! * ------

(ҡушымта)
Кѳс-ғәйрәт, түҙемлек, бир, Аллам

Башҡортмон, тип, ҡукрәгемде ҡағам!!!

3) Тура баҫып ғорур атла - һин бит үҙ ереңдә * Прямо ступая, гордо иди - ведь ты на своей земле

Олтан булма, ә солтан бул - һин тыуған илеңдә * Не будь подмёткой, а султаном будь - ты на родной земле

Намыҫыңды тапарға бер ҡасан ашыҡма! * Честь свою топтать никогда не спеши!

Телеңдең киләсәге лә тик һинең ҡулыңда! * Будущее твоего языка в твоих руках!

Ул бит беҙҙең хазинабыҙ - һин шуны онотма! * Ведь он (язык) - это наше богатство - не забывай этого!

Әсә телен үлтереүгә, башҡортом, юл ҡуйма * Не прокладывай пути к гибели родного языка

(ҡушымта)
Кѳс-ғәйрәт, түҙемлек, бир, Аллам * Силы, терпение, дай, Бог мой

Башкортмон тип кукрагемде кагам!!!

mail



Ауырмайды жүрек по-башкирски. Звучит прикольно ;up:

Мерген

Мелодика этой песни ближе к казахской, чем к татарской.

Sp4rk

Пример синтеза речи и вокализации музыки гимна Республики Башкортостан программой Xeo-Voice.

Текст (в кодировке cyr-2013):

Цитировать# Башҡортостан Республикаһының Дәүләт гимны

Башқо'о'ртоста'а'н, һӥ'н һөйөклө' ғазӥ'з йě'р,
Ха'лқӹ'ӹ'бӹ'ҙҙӹ'ң ӥ'згě ўата'а'нӹ'ӹ'.
Сал У'у'ралда'а'н қалқа'а' ба'р тара'фқа'а'
Тӹ'ўға'н ӥ'лдě'ě'ң тӹ'нӹс ал та'а'ңӹ'ӹ'.

Да'а'н һӥңә', Башқортоста'а'н!
Ӥлě'н һөйгә'ә'н аза'т халқӹ'ңа да'а'н!
Рә'сә'ә'й мěнә'н бөйө'к бěрҙә'млě'ě'ктә'
Сә'скә а'т, Ба'а'шқо'рто'о'ста'а'н!

Башқо'о'ртоста'а'н, һӥ'н һөрмәтлě' данлӹ' ӥ'л,
Йě'нě'ě'ў йа'ўла'п а'лға бара'а'һӹ'ӹ'ң.
Кӥлә'ә'сәккә'ә' йақтӹ'ӹ' ну'р-моң сә'сә'ә'
Һӥ'нě'ң ғо'ру'у'р ру'хлӹ байра'а'ғӹ'ӹ'ң.

Да'а'н һӥңә', Башқортоста'а'н!
Ӥлě'н һөйгә'ә'н аза'т халқӹ'ңа да'а'н!
Рә'сә'ә'й мěнә'н бөйө'к бěрҙә'млě'ě'ктә'
Сә'скә а'т, Ба'а'шқо'рто'о'ста'а'н!

Респу'у'блика'а'м, йондо'ҙ булӹ'п балқӹ' һӥ'н,
Кү'крә'ә'п йә'шә', гү'зәл ӥлě'ě'бě'ě'ҙ.
Тӹўға'а'н йěрҙә'ә' һүнмә'ә'ҫ усағӹ'бӹ'ӹ'ҙ,
Ту'ға'н тě'лдә'ә' тӹ'нмас йӹрӹ'ӹ'бӹ'ӹ'ҙ.

Да'а'н һӥңә', Башқортоста'а'н!
Ӥлě'н һөйгә'ә'н аза'т халқӹ'ңа да'а'н!
Рә'сә'ә'й мěнә'н бөйө'к бěрҙә'млě'ě'ктә'
Сә'скә а'т, Ба'а'шқо'рто'о'ста'а'н!

Скачать синтезированный WAV-файл (~1МБ):
http://sp4rk.qc.to/xeo-voice/bak/vocal/express_anthem/

Поёт не человек, поёт компьютер.
Xeo-Voice - это бесплатная программа и сервер для синтеза речи, чтения стихов и вокализации музыки с функцией записи звука в файл. Поддерживается более 25 языков. Сайт: https://jsfiddle.net/Ronald_Sp4rk/zkw0fnrj/


Bashkortmon

Цитата: Мерген от июля 22, 2015, 08:25
Мелодика этой песни ближе к казахской, чем к татарской.

А причём тут в сравнении татарский? Песня башкирская народная, а точнее демских башкир племени минг, на татарском не существует коверов. А сама песня как и все башкирские народные протяжные.

short


Paveldan



Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр