Если есть улица в две полосы и не очень широкая (а таких улиц большинство, особенно вне Москвы), то лучше её через светофор на перекрёстке не переходить ни за что. Так как перекрёстки куда опаснее, чем перебежки посреди дороги.
Почему.
Потому что когда переходишь дорогу по светофору, то машина может вылезти с четырёх сторон: справа, слева, сзади, спереди.
Пешеходные светофоры зачастую совмещены с автомобильными светофорами. Т.е. когда пешеходу дан зелёный свет, то этот зелёный свет также дан машинам с двух направлений, в том числе направлению сзади, из-за спины. За всем этим не уследишь. А когда перебегаешь дорогу не по светофору, то варианта появления машины всего две: справа и слева.
Так вот.
Давеча мы переходили дорогу, и троллейбус, который ехал сзади параллельно нашему движению то ли не заметил нас, то ли просто решил задавить светоча лингвистики - А. Г. Гриня - в общем, не подождал нашего перехода и погнал тараном на нас (а ещё на дороге лёд и тормоза бессильны). Нужно иметь глаза на затылке, чтобы заметить, что сзади на тебя едет троллейбус. Но мы заметили это и остановились посередине дороги. Троллейбус вальяжно проехал перед нами. Но когда он проезжал, зелёный заменился на красный. Из-за троллейбуса водители перпендикулярные переходу могли всё ещё не заметить, что мы стоим посередине дороги, и наехать на нас (теоретически всё возможно!). А это чревато потерей для лингвистики светлейшего ума.
Поэтому неширокие дороги следует переходить не по светофору. Так намного безопаснее. Более того, я помню три случая, чтобы человека сбили при мне (в смысле что я был очевидцем последствий) именно на светофоре, и никогда - где-нибудь посередине дороги при "нелегальной" перебежке.
Таким образом мы все должны понимать, что светофорные перекрёстки суть сионистско-баварский заговор по истреблению русского и северонемецкого народов.
А ещё на светофорных переходах притупляется внимание, так как наличествует ложное чувство безопасности — мол, по сторонам можно не смотреть. Вот.
Цитата: Алексей Гринь от января 22, 2011, 17:54
А ещё на светофорных переходах притупляется внимание, так как наличествует ложное чувство безопасности — мол, по сторонам можно не смотреть. Вот.
Ну не знаю. По всякому переходил и еще ни разу не умирал.
Цитата: Алексей Гринь от января 22, 2011, 17:54
А ещё на светофорных переходах притупляется внимание, так как наличествует ложное чувство безопасности — мол, по сторонам можно не смотреть. Вот.
на светофорах-то чаще и приходится осматриваться, ибо часты случаи, когда какой-нить м**** выезжает из-за стоящих на машин и несется на красный. Иногда с летальным исходом для пешеходов.
Согласен. Вообще движение на большинстве постсоветских перекрестков организованно очень хаотично и логики там мало. Чисто тупо зеленый и все во все стороны едут и пешеходы пешеходают. Не годится, не одобряю.
Лучше всего в Магадане, такого не видел нигде, мне понравилось: загорается зеленый у всех пешеходов сразу и движение автомобилей полностью останавливается. Есть зебры по диагонали, можно диагонально переходить.
Цитата: RawonaM от января 22, 2011, 18:14
Лучше всего в Магадане, такого не видел нигде, мне понравилось: загорается зеленый у всех пешеходов сразу и движение автомобилей полностью останавливается. Есть зебры по диагонали, можно диагонально переходить.
Остроумно и безопасно. Ничего не скажешь...
Цитата: Алексей Гринь от января 22, 2011, 17:38
Давеча мы переходили дорогу, и троллейбус, который ехал сзади параллельно нашему движению то ли не заметил нас, то ли просто решил задавить светоча лингвистики - А. Г. Гриня - в общем, не подождал нашего перехода и погнал тараном на нас (а ещё на дороге лёд и тормоза бессильны). Нужно иметь глаза на затылке, чтобы заметить, что сзади на тебя едет троллейбус. Но мы заметили это и остановились посередине дороги. Троллейбус вальяжно проехал перед нами. Но когда он проезжал, зелёный заменился на красный. Из-за троллейбуса водители перпендикулярные переходу могли всё ещё не заметить, что мы стоим посередине дороги, и наехать на нас (теоретически всё возможно!). А это чревато потерей для лингвистики светлейшего ума.
Не задавил же.
Значит, не за вами охотился.
Да, я тоже не врубился, что значит «через светофор».
Так в русском языке говорят — «переходить дорогу через светофор». Если вам это неизвестно, то знайте, господа израильтянцы и казахстанцы.
Гугл: ваше "через светофор" 12000 хитов против "на светофор" 198000 хитов.
«на светофор»? :o «через»? я бы «по светофору»!
А вы из какой страны? :D
на светофор это метонимия "на знак светофора".
Я чаще слышу (и сам говорю) "по светофору".
(Google) "переходить по светофору" (http://www.google.ru/search?client=opera&rls=ru&q=%22%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BF%D0%BE+%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BE%D1%84%D0%BE%D1%80%D1%83%22&sourceid=opera&ie=utf-8&oe=utf-8&channel=suggest)
(Google) "переходить через светофор" (http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&client=opera&hs=151&rls=ru&channel=suggest&q=%22%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7+%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BE%D1%84%D0%BE%D1%80%22&aq=f&aqi=&aql=&oq=)
(Google) "переходить на светофор" (http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&client=opera&hs=lQh&rls=ru&channel=suggest&q=%22%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BD%D0%B0+%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BE%D1%84%D0%BE%D1%80%22&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&aq=f&aqi=&aql=&oq=)
По светофору, на светофор — терпимо, уши не режет. Через светофор — впервые слышу.
Тогда какой ваш вариант?
Цитата: Вадимий от января 22, 2011, 18:45
«на светофор»? :o «через»? я бы «по светофору»!
На светофоре и
по светофору имеют разные значения.
Через светофор принципиально ходит только Гринь.
Цитата: Алексей Гринь от января 22, 2011, 18:29
Так в русском языке говорят — «переходить дорогу через светофор».
(http://simg.sportsbybrooks.com/4/1/41da10aa21ad0895037db3722d170553_simpBumblebeeMan_f.JPG)
Цитата: Wolliger Mensch от января 22, 2011, 18:54
На светофоре и по светофору имеют разные значения. Через светофор принципиально ходит только Гринь.
насквозь?.. :o
Цитата: Алексей Гринь от января 22, 2011, 18:29
Так в русском языке говорят — «переходить дорогу через светофор». Если вам это неизвестно, то знайте, господа израильтянцы и казахстанцы.
Все кто против «через светофора» сейчас высказались — казахстанцы и израильтянцы, чтоб мало не казалось.
Цитата: RawonaM от января 22, 2011, 19:08
Все кто против «через светофора» сейчас высказались — казахстанцы и израильтянцы, чтоб мало не казалось.
Ну вы понели...
Да! Я армяно-евъей!
Цитата: Wolliger Mensch от января 22, 2011, 18:54
Через светофор принципиально ходит только Гринь.
Меня так научили говорить.
На светофоре стоят, но ходят — через светофор.
А как вы говорите?
В интернете страниц нагугливается мало (оно и понятно: нужды писать о походах через светофор не так много), но нагугливается же, и из совершенно разных местностей.
Вот например:
ЦитироватьПерехожу дорогу через светофор, на площади уже полно людей, кто то убирает мусор возле Макдональдса, кто то стоит и ждет своей маршрутки, и только я не спеша иду на катер.
ЦитироватьС ребёнком перехожу через светофор на зелёный свет. Но часто находится «мерс», «тойота», которые в наглую проезжают в 0,5 метрах от меня с ребёнком, для него – красный свет...
+1 Гриню.
кроме того, провел сегодня небольшой опрос типа вставьте предлог во фразе: "я перехожу дорогу ..... светофор".
Ответы были "через".
Опрос не годный, ибо слово светофор уже намекает.
Цитата: Алалах от января 24, 2011, 19:46
+1 Гриню.
кроме того, провел сегодня небольшой опрос типа вставьте предлог во фразе: "я перехожу дорогу ..... светофор".
Ответы были "через".
Тест некорректен - "светофор" задан в винительном падеже.
А я бы, например, сказал скорее "по светофору".
Цитата: RawonaM от января 22, 2011, 18:25
Да, я тоже не врубился, что значит «через светофор».
+1
Цитата: RawonaM от января 22, 2011, 18:14
Лучше всего в Магадане, такого не видел нигде, мне понравилось: загорается зеленый у всех пешеходов сразу и движение автомобилей полностью останавливается. Есть зебры по диагонали, можно диагонально переходить.
Встречал такое не раз, в том числе и в Израиле. Несколько таких светофоров есть в Йерушалаим, в частности, ככר שבת (западный край מאה שערים).
Цитата: Karakurt от января 25, 2011, 12:31
Опрос не годный, ибо слово светофор уже намекает.
+1
Если задать вопрос с "светофору", ответы будут "по". "Светофоре" — "на".
Тоже никогда допрежь не встречал оборот "через светофор".
Цитата: Poirot от января 25, 2011, 13:32
Тоже никогда допрежь не встречал оборот "через светофор".
Оборот-то есть, только значение у него «на светофоре, который за следующим»:
через два светофора будет поворот налево.
через переход/перекрёсток со светофором > через светофор
Что тут странного?
Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2011, 15:47
Оборот-то есть, только значение у него «на светофоре, который за следующим»: через два светофора будет поворот налево.
Да
Цитата: Iskandar от января 25, 2011, 15:51
Что тут странного?
управление. выбор предлога.
мне они странные.
я носитель.
я прав.
Цитата: Iskandar от января 25, 2011, 15:51
через переход/перекрёсток со светофором > через светофор
Что тут странного?
Ходить через переход тоже не слышал. Вот для обозначения расстояния, напр.,
магазин через переход от моего дома — это пожалуйста, как и в случае со светофорами.
Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2011, 16:00
Ходить через переход тоже не слышал.
Хорошо, там после слэша второе слово.
Через перекрёсток.
Хотя, честно говоря, фразу "пройти через подземный переход" интуитивно счёл вполне вероятной, наверное , и сам так говорил.
Цитата: Искандер от января 25, 2011, 15:55
я носитель.
я прав.
Я, блин, нет...
Цитата: Iskandar от января 25, 2011, 16:54
Я, блин, нет...
Вы —
неэтаноловый неэталонный.
Цитата: Iskandar от января 25, 2011, 16:54
Через перекрёсток.
гладко
Цитата: Iskandar от января 25, 2011, 16:54
через подземный переход
гладко
Цитата: Iskandar от января 25, 2011, 16:54
через светофор
наждак.
Цитата: Искандер от января 25, 2011, 19:45
Вы — неэтаноловый неэталонный.
С какого ляду?
Цитата: Искандер от января 25, 2011, 19:45
наждак.
Безобидная метонимия.
К примеру, у нас ходят/ездят "через вокзал", даже шагу не ступив за порог вокзального здания, тем более не увидев железнодорожных путей.
Цитата: Iskandar от января 25, 2011, 19:56
С какого ляду?
Вы с эталоном не совпали.
Цитата: Iskandar от января 25, 2011, 19:56
К примеру, у нас ходят/ездят "через вокзал", даже шагу не ступив за порог вокзального здания, тем более не увидев железнодорожных путей.
это где такое?
Цитата: Искандер от января 25, 2011, 20:33
ЦитироватьК примеру, у нас ходят/ездят "через вокзал", даже шагу не ступив за порог вокзального здания, тем более не увидев железнодорожных путей.
это где такое?
Да везде какбе. Допустим есть автобусный терминал «жд-вокзал», он находится возле вокзала, так что не видно. Значит я еду куда-то через вокзал.
Вообще убивает в который раз подход людей к языку, даже на этом форуме, где казалось бы такого быть не должно. Если кто-то чего-то никогда не слышал, то для него это неправильно, нелогично, плохо и по-деревенски. И вообще это придумали и так никто не говорит.
Например, в данном случае я никогда не слышал «через светофор», порезало глаза и ухи название темы. Ну и? Теперь вот я знаю, что некоторые так говорят и буду понимать без резки ухов.
Цитата: RawonaM от января 25, 2011, 20:34
Да везде какбе. Допустим есть автобусный терминал «жд-вокзал», он находится возле вокзала, так что не видно. Значит я еду куда-то через вокзал.
А я то думал.
Ну такое и у нас есть. В Ногинске все автобусы и трамвай ходят через вокзал, и никак иначе.
Цитата: RawonaM от января 25, 2011, 20:37
Вообще убивает...
Ну типа того что как бы.
Мне другие странности и нетаккакуменятости ухо не режут, а эта режет. Вот и всё.
Я нервничаю, когда в мелом по стеклу.
Цитата: Искандер от января 25, 2011, 20:41
Ну такое и у нас есть. В Ногинске все автобусы и трамвай ходят через вокзал, и никак иначе.
Смотря как едут. Когда я прочитал это
автобусы едут через вокзал, — первая мысль, что вокзал сквозной и автобусы в него заезжают, а потом из него выезжают. Если же автобусы едут через привоказальную территорию, то
автобусы проезжают вокзал,
автобусы проезжают у вокзала, как-то так.
Цитата: Wolliger Mensch от января 26, 2011, 09:20
Смотря как едут. Когда я прочитал это автобусы едут через вокзал, — первая мысль, что вокзал сквозной и автобусы в него заезжают, а потом из него выезжают. Если же автобусы едут через привоказальную территорию, то автобусы проезжают вокзал, автобусы проезжают у вокзала, как-то так.
Вы где живёте? В Москве?
Тогда всё с вами ясно.
Наводка:
автовокзал.
Более того, и на жд традиционно в зону "вокзал" относятся все территории, обслуживающие пассажира, втч и те, которые поезда проходят насквозь.
Но на это немного другие обороты я всегда слышал: пропуск, сквозной. наречными предлогами не описывается ситуация.
Цитата: Искандер от января 26, 2011, 09:21
Наводка: автовокзал.
А там, где вы живёте, других вокзалов нет, что вы автовокзал просто вокзалом называете?
Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2011, 16:01
Цитата: Искандер от января 25, 2011, 15:55
я носитель.
я прав.
Марра на вас нет.
А что Марр сказал бы?
Мне просто интересно, что говорил этот исследователь британского происхождения. (Я ни в коем случае не поддерживаю яфетическую теорию).
Цитата: Alexandra A от января 26, 2011, 09:57
А что Марр сказал бы?
ЦитироватьПо рассказам очевидцев, однажды, еще на раннем этапе своей деятельности, Марр выступал в Армении и трактовал какие-то фразы армянского языка. С места встает армянин и говорит: «Вы неправильно трактуете, — я носитель языка». Марр мгновенно выпаливает: «Рыба хочет стать ихтиологом!».
Цитата: Alexandra A от января 26, 2011, 09:57
Мне просто интересно, что говорил этот исследователь британского происхождения. (Я ни в коем случае не поддерживаю яфетическую теорию).
А что вы оправдываетесь? Марр НУЯ заболел не сразу. До этого (да и после) писал вполне
годные нормальные книги по этнографии и археологии, практическому изучению языков. Был известным востоковедом. Он просто никогда не был компаративистом, этой науки не знал и не понимал её, и из-за этого позже стал её отвергать.
Цитата: Wolliger Mensch от января 26, 2011, 10:14
По рассказам очевидцев, однажды, еще на раннем этапе своей деятельности, Марр выступал в Армении и трактовал какие-то фразы армянского языка. С места встает армянин и говорит: «Вы неправильно трактуете, — я носитель языка». Марр мгновенно выпаливает: «Рыба хочет стать ихтиологом!».
Умно. Если факты противоречат теории, тем хуже для фактов. В чем ценность этой цитаты в современном мире, я не знаю.
А это Марр начал проводить параллели между грузинским и баскским (и этрусским, кажется; то что он называл кажется третий элемент в средиземноморской культуре)?
Когда-то читала маленькую грузинскую книжку (по-русски, конечно), суть которой - грузины и иберцы/испанцы - братья навсегда, в прошлом, настоящем и будущем!
Цитата: RawonaM от января 26, 2011, 10:16
Умно. Если факты противоречат теории, тем хуже для фактов. В чем ценность этой цитаты в современном мире, я не знаю.
А вам разве не попадались люди, которые только на основании своего "носительства" пытались критиковать общепринятые теории, выдвинутые неносителями?
Цитата: Чайник777 от января 26, 2011, 10:31
ЦитироватьУмно. Если факты противоречат теории, тем хуже для фактов. В чем ценность этой цитаты в современном мире, я не знаю.
А вам разве не попадались люди, которые только на основании своего "носительства" пытались критиковать общепринятые теории, выдвинутые неносителями?
Попадались. В общем-то да, эта цитата может пригодиться, но мне кажется у нее большой потенциал для злоупотребления. Мы ж не знаем, в каком контексте это сказал Марр.
Цитата: Wolliger Mensch от января 26, 2011, 09:47
А там, где вы живёте, других вокзалов нет, что вы автовокзал просто вокзалом называете?
Вы явно москвич.
99% автовокзалов строятся напротив или сбоку от железнодорожных вокзалов, станций и платформ.
В Ногинске имеет место быть через дорогу одно от другого.
Цитата: Искандер от января 26, 2011, 11:52
99% автовокзалов строятся напротив или сбоку от железнодорожных вокзалов, станций и платформ.
Да, тока в Кривом Роге жд-вокзал вообще где-то на окраине, автовокзал где-то далеко от центра и по-моему нет беспересадочного маршрута с автовокзала на вокзал, повбивав би.
В КР вроде и не один жд-то...
Цитата: Искандер от января 26, 2011, 11:55
В КР вроде и не один жд-то...
Главный один. Есть еще парочку майнор вокзальчиков, но польза от них небольшая, большинство дальних маршрутов на них вообще не останавливаются или даже не проезжают через них.
Есть станция Роковатая на севере, туда от Главного 40 минут поезд едет...
Цитата: Искандер от января 26, 2011, 11:52
Вы явно москвич.
А при чём это?
Цитата: Искандер от января 26, 2011, 11:52
99% автовокзалов строятся напротив или сбоку от железнодорожных вокзалов, станций и платформ.
Бред, извините.
Я про Марра хотела спросить.
А в те годы в СССР разрешалась индо-европеистика? Ведь книга A. Meillet Введение в Сравнительное Изучение Индо-Евпоейских Языков была издана на русском в 1938. И в то же время, многие книги, которые издавались в СССР в те годы, использовали термин "так называемые индо-европейские языки."
Я ни в коем случае не придерживаюсь теорий Марра, просто интересно, где его предположения имели основание, а где были ошибочные.
Цитата: Alexandra A от января 26, 2011, 12:12
А в те годы в СССР разрешалась индо-европеистика?
Не понял вопроса.
Цитата: Alexandra A от января 26, 2011, 12:12
И в то же время, многие книги, которые издавались в СССР в те годы, использовали термин "так называемые инодо-европейские языки."
Пример.
Цитата: Alexandra A от января 26, 2011, 12:12
Я ни в коем случае не придерживаюсь теорий Марра, просто интересно, где его предположения имели основание, а где были ошибочные.
Он не был лингвистом. Полиглот-филолог-этнограф-культуровед и организатор, — здесь его заслуги известны. Он хотел стать лингвистом, но ничего у него вышло, — ему совершенно не хватало знаний в этой области, а учить, видимо, уже не смог (голова забита другим оказалась), — на этой почве у него развилась мания, что сама лингвистика неправильная. Мужик в конце концов свихнулся на этом.
Когда-то видела в библиотеке справочник по Финляндии изданный в СССР в 1939. Там кажется было выражение "так называемые финно-угорские языки," "так называемые индо-европейские языки." Справочник был для агитаторов, я так понимаю.
Так же, когда-то в библиотеке случайно нашла один журнал для педагогов 1951. Я ждала заказ, поэтому решила посмотреть. Там была статья про лживость теорий о существовании индо-европейских языков, etc, и про правильность Нового Учения о Языке Марра. Возможно, такие термины употреблялись только в пропагандистской литературе...
Я лично читала в различных источниках, что многие связывали баскский с грузинским (я отношусь абсолютно непредвзято к Кавказу, но Иберийский Полуостров мне интересен).
Марр (или его последователи) так же что-то говорили про этрусский (про языки Италии мне интересно), читала, что этрусский связывают с восточным Средиземноморьем, но у этрусского кажется номинативный строй?
Цитата: Alexandra A от января 26, 2011, 12:28
Когда-то видела в библиотеке справочник по Финляндии изданный в СССР в 1939. Там кажется было выражение "так называемые финно-угорские языки,"
С этим столкнулся Д.В. Бубрих при издании «Исторической морфологии финского языка», в частности ему пришлось убрать примеры из других ФУ языков, за исключением некоторых эрзянских.
Марр и его последователи отрицали компаративистику в целом (дискуссия с Поливановым), отождествляя языковую эволюцию со сменой общественно-экономических формаций.
Цитировать«...так называемые семьи языков... представляют различные системы, отвечающие различным типам хозяйства и общественности, и в процессе смены одной культуры другой одна система языков преображалась в другую
Тема про светофоры видимо исчерпана, если теперь за Марра взялись.
Цитата: Alexandra A от января 26, 2011, 12:28
Когда-то видела в библиотеке справочник по Финляндии изданный в СССР в 1939. Там кажется было выражение "так называемые финно-угорские языки," "так называемые индо-европейские языки." Справочник был для агитаторов, я так понимаю.
У меня есть книги по лингвистике за 30-е годы, — там всё обычно.
Цитата: Alexandra A от января 26, 2011, 12:28
Так же, когда-то в библиотеке случайно нашла один журнал для педагогов 1951. Я ждала заказ, поэтому решила посмотреть. Там была статья про лживость теорий о существовании индо-европейских языков, etc, и про правильность Нового Учения о Языке Марра. Возможно, такие термины употреблялись только в пропагандистской литературе...
Это борьба учений, ничего необычного. Я не знаю, выпускалась ли пропагандистская литература на лингвистические темы, — уже больно тема специфическая, чтобы там пропогандировать.
Цитата: Искандер99% автовокзалов строятся напротив или сбоку от железнодорожных вокзалов, станций и платформ.
Жаль, строители в Новороссе об этом не знали... Так настолюбливает каждый раз через полгорода ехать...
Исключения подтверждают правила.
Криворог? Коломно!
Новороссийск? Тверь!
Краснодар? Можайск!
Москва - Смоленск.
Воронеж?
Цитата: Bhudh от января 26, 2011, 23:30
Воронеж?
Сочи!
Вообще чем крупнее город тем меньше к нему это относится. Причины интуитивно понятны.
То ись по логике крупных городов в стране один про[b]́[/b]цент?
99% , кто не понял, это из мира точных чисел. Я тогда например Москву сразу из рассмотрения выкинул. Соответственно Питер тоже туда же. Третья столица у нас Казань... (Возможно Казань и Новосиб и не выбиваются из принципа интермодальность узлов). Для Усть-Переплюйска же это практически универсалия. А допустим Балашиха не имеет возле жд вкз ни одного из своих авкз, но и тут интуитивно ясно почему.
Да ладно... Сморозили глупость - лучше сразу признать, чем неуклюже пытаться увиливать.
Нихрена не глупость. Марш книжки читать по проектированию транспортных узлов. Там вам доступно, и заметьте без порки, объяснят что к чему.
Жду вас причастившегося.
Цитата: Bhudh от января 26, 2011, 23:40
То ись по логике крупных городов в стране один про́цент?
Меньше наверное.
Цитата: Искандер от января 27, 2011, 05:32
Нихрена не глупость. Марш книжки читать по проектированию транспортных узлов. Там вам доступно, и заметьте без порки, объяснят что к чему.
Жду вас причастившегося.
фШОКЕ. Вы мне напомнили одного знакомого, который как ни силился, не мог понять, как это так - в документации написано одно, а на самом деле программа роботает совсем по-другому.
Цитата: sasza от января 27, 2011, 16:18
как это так - в документации написано одно, а на самом деле программа роботает совсем по-другому.
Что же, опыт проектирования у меня небольшой, но с ИРЛ вопроса я знаком куда лучше вашего, признайтесь, вы нефаг.
Можно конечно пойти по длинному пути и составлять списки. Как вам?
Цитата: sasza от января 27, 2011, 16:18
а на самом деле программа роботает совсем по-другому.
за это кстати люлей давать надо, а не умиляться.
Справедливости ради, когда автовокзал поодаль от железнодорожного, обычно возле ж/д еще находится автобусная станция, типа-филиал автовокзала.
А еще прикалывают разные авто- и троллейбусная станция. :)
Цитата: piton от января 27, 2011, 17:25
троллейбусная станция.
это где так народ прёт?
Цитата: Искандер от января 27, 2011, 17:26
Цитата: piton от января 27, 2011, 17:25
троллейбусная станция.
это где так народ прёт?
Ну вроде бы в Симферополе и Ялте это так называлось. Не помню точно.
Ещё конечная станция. А она может быть и автобусная, и троллейбусная, и трамвайная.
Цитата: O от января 27, 2011, 17:31
Симферополе и Ялте
Ну да, там специфика.
Цитата: O от января 27, 2011, 17:33
Ещё конечная станция. А она может быть и автобусная, и троллейбусная, и трамвайная.
Это тётто другое.
Цитата: Искандер от января 27, 2011, 17:14
Что же, опыт проектирования у меня небольшой, но с ИРЛ вопроса я знаком куда лучше вашего
Сначаладобейсофаг детектед.
Цитировать
признайтесь, вы нефаг.
Мне побоку ваша фажность (кстати, она в первую очередь ответственна за вашу неспособность признать ошибку). Личный опыт подсказывает, что вы, мягко говоря, заблуждаетесь.
Цитировать
Можно конечно пойти по длинному пути и составлять списки. Как вам?
Отлично. Поехали:
1. г. Бендеры. 2 ж/д-, 1 автовокзал. Одинаково далеко от обоих.
2. г. Тирасполь. Автовокзал тоже далеко от ж/д.
3. г. Кишинёв. Та же фигня.
4. пгт Штефан-Водэ. 1 автовокзал. Никаких ж/д-вокзалов поблизости не наблюдается. Впрочем, как и самой ж/д.
5. с. Талмаз. Та же фигня.
...
В общем, итог такой. 100% примыкающих к ж/д-вокзалам автовокзалов были построены возле ж/д-вокзалов.
Цитата: sasza от января 27, 2011, 18:32
1. г. Бендеры. 2 ж/д-, 1 автовокзал. Одинаково далеко от обоих.
2. г. Тирасполь. Автовокзал тоже далеко от ж/д.
3. г. Кишинёв. Та же фигня.
Да, действительно фигня. Во всех трех городах я ходил пешком от вокзала к автовокзалу или наоборот. Выматывает... :)
И в Одессе автовокзал у черта на куличках.
Цитата: Искандер от января 27, 2011, 17:15
Цитата: sasza от января 27, 2011, 16:18
а на самом деле программа роботает совсем по-другому.
за это кстати люлей давать надо, а не умиляться.
А кто умиляется? И кому давать люлей за все несоответствия реальности написанному?
Цитата: Искандер от января 27, 2011, 18:27
Цитата: O от Сегодня в 19:31ЦитироватьСимферополе и Ялте
Ну да, там специфика.
Точно.
Но это еще не вся специфика. В Ялте рядом с кассой ж/д билетов видел табличку "Начальник железнодорожной станции Ялта".
Цитата: piton от января 27, 2011, 18:42
"Начальник железнодорожной станции Ялта".
В чём несоответствие?
Там случайно не "вокзал" было написано?
А то "станция" и правда есть несколько несоответствие.
Цитата: Искандер от января 27, 2011, 18:47
В чём несоответствие?
Там случайно не "вокзал" было написано?
А то "станция" и правда есть несколько несоответствие.
Я не знаю, что это за фигня. Вывеску видел сам. В Ялте нету железной дороги, вот это совершенно точно.
Цитата: piton от января 27, 2011, 23:27
В Ялте нету железной дороги, вот это совершенно точно.
А там и не может быть, так как повсюду горная местность.
Цитата: Лукас от января 27, 2011, 23:28
Цитата: piton от Сегодня в 01:27ЦитироватьВ Ялте нету железной дороги, вот это совершенно точно.
А там и не может быть, так как повсюду горная местность.
Это чертовски логично, но в Сочи железная дорога есть.
Цитата: piton от января 27, 2011, 23:30
Цитата: Лукас от января 27, 2011, 23:28
Цитата: piton от Сегодня в 01:27ЦитироватьВ Ялте нету железной дороги, вот это совершенно точно.
А там и не может быть, так как повсюду горная местность.
Это чертовски логично, но в Сочи железная дорога есть.
Так в Сочи есть не только горы, а Ялта вписана в берег и горы (если можно так сказать). Там ровного место трудно найти.
И дело не в логике, а в том, что я в Ялте был.
В Рязани два ж/д вокзала (на расстоянии 1 км друг от друга) и два автовокзала (оба на расстоянии километра 3 от ж/д вокзалов, в разные стороны). Так что я не понимаю, о каком проектировании вы говорите.
Цитата: Alone Coder от января 28, 2011, 00:36
Так что я не понимаю, о каком проектировании вы говорите.
О грамотном, очевидно. ;D
Вот да. Равоне +1
Жд вокзал может существовать и без железной дороги, чего не скажешь о жд станции.
А Рязань удивила. Там вроде вокзал прилично нагружен.
Просто бывает так что жд вокзал не генерит потока для региноальных автобусов, тогда это не так критично, но в Рязанске то вроде должен генерить.
Цитата: Wolliger Mensch от января 26, 2011, 09:47
ЦитироватьНаводка: автовокзал.
А там, где вы живёте, других вокзалов нет, что вы автовокзал просто вокзалом называете?
В селе, куда езжу на лето, есть только автовокзал (по сути киоск + скамейки), и его величаво называют вокзалом.
Цитата: Искандер от января 26, 2011, 11:52
99% автовокзалов строятся напротив или сбоку от железнодорожных вокзалов, станций и платформ.
Так же и у нас (и в чешском городе, и в российском).
(Хотя в чешском городе это трудно назвать автовокзалом, автобус тупо останавливается перед ж.-д./вокзалом :) )