Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Заимствования в карачаево-балкарском языке

Автор Rashid Jawba, апреля 8, 2013, 14:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ivanovgoga

Цитата: Tibaren от апреля 22, 2014, 08:27
Цитата: Tibaren от апреля 19, 2014, 18:52
Цитата: ivanovgoga от апреля 19, 2014, 16:18
Цитата: Tibaren от января 25, 2013, 04:47http://depositfiles.com/files/sdt4xil5u
Этимологический словарь картвельских языков, альтернатива [Климов, 1964].
Нeinz Faehnrich. Kartwelisches Etymologisches Woerterbuch. Leiden-Boston, 2007.
ЦитироватьТакого файла не существует, доступ к нему ограничен или он был удален из-за нарушения авторских прав.   
:srch:
ОК. Перезалью.
Кавказские материалы
Спасибо
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

TawLan

Цитата: Таму от апреля 22, 2014, 20:41
С адыгским колесом- интересней.
ос Цалх закономерно возводится к индоиранскому чарха.  Но адыгская форма примыкает именно к индоиранскому, а не осетинскому варианту.

КБ - чарх(колесо)
Крымс. - чаркъ(колесо)
Кумыкс. - чар(катушка, вращающаяся точило круглой формы)
Чеченс. - не могу вспомнить, что-то тоже созвучное, что-то типа - чуркъ.  :what: не уверен

Сдается мне "чарх" на Кавказе тюркизм, то есть иранизм посредством тюркского, а именно половецкого.

Mitav

Цитата: TawLan от апреля 22, 2014, 22:38
Чеченс. - не могу вспомнить, что-то тоже созвучное, что-то типа - чуркъ.
в чеченском чкъург - колесо. Сомневаюсь, что персизм, ибо начальное "чкъ" мешает. Есть еще одно старое слово - лáра.
А у "чарх" в чеченском много значений, начиная от швейной машинки и механизма, заканчивая тушей.

Rashid Jawba

Цитата: TawLan от апреля 22, 2014, 15:22
Мылы - сырой, влажный. (?)

Кылды - абсолютно мокрый(дальше некуда). (?)

Кулда - кусок дёрна, затвердевший большой ком глины, чернозема. (?)

Мырды - мочак, болото. (?)
Странно, что Таму не ответил. Половина слов, кажется, осет.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Цитата: Mitav от апреля 22, 2014, 23:03
А у "чарх" в чеченском много значений, начиная от швейной машинки и механизма, заканчивая тушей.
Т.е. имеется 2 слова - чк'ург и чарх ?
Кстати, в КБ чарх тж означает типа организм, тело. Откуда это ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

dahbed

Цитата: TawLan от апреля 22, 2014, 15:22
Кылды - абсолютно мокрый(дальше некуда). (?)

В тадж. ШИЛТА شلته- абсолютно мокрый.
            ШИЛТИЌ شلتق- разг. - замоченный, упавщий в воду, промокщий с головы до ног.
Турции пиздес

ivanovgoga

Цитата: Mitav от апреля 22, 2014, 23:03
А у "чарх" в чеченском много значений, начиная от швейной машинки и механизма
В грузинском "чархи" токарный станок
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

dahbed

Цитата: Rashid Jawba от апреля 23, 2014, 06:22
Кулда - кусок дёрна, затвердевший большой ком глины, чернозема.
КУЛЎХ  كلوخ- с тем же значением.
Турции пиздес

Rashid Jawba

Цитата: dahbed от апреля 23, 2014, 06:49
Цитата: Rashid Jawba от апреля 23, 2014, 06:22
Кулда - кусок дёрна, затвердевший большой ком глины, чернозема.
КУЛЎХ  كلوخ- с тем же значением.
В КБ есть кулгу - жмень, где напрашивается корень кул/кол - рука.
В исконизме ожидалось бы к'. Раньше думалось, булгаризм. Да и теперь сомневаюсь.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Dada

Цитата: Mitav от апреля 22, 2014, 23:03
Цитата: TawLan от апреля 22, 2014, 22:38
Чеченс. - не могу вспомнить, что-то тоже созвучное, что-то типа - чуркъ.
в чеченском чкъург - колесо. Сомневаюсь, что персизм, ибо начальное "чкъ" мешает.
Похоже на звукоподражание,  адыгском есть подобное к1ыргъ - скрип.

Таму

Рашид,единтсвенное, что мне показалось похожим на осетинский вариант- это мылы- влажный - ос. уымæл - влажный.
мокрый- хуылыдз- но не уверен стопрцентно, что ваше кылды сюда близко.
Her zaman Coca-cola!

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Таму

Her zaman Coca-cola!

TawLan

Цитата: ivanovgoga от апреля 23, 2014, 06:49
Цитата: Mitav от апреля 22, 2014, 23:03
А у "чарх" в чеченском много значений, начиная от швейной машинки и механизма
В грузинском "чархи" токарный станок

Как нибудь на груз., чечен. языке объясняется? Может это тот же "чарх" и все дело в кручении?

ivanovgoga

Цитата: TawLan от апреля 23, 2014, 10:56
Цитата: ivanovgoga от апреля 23, 2014, 06:49
Цитата: Mitav от апреля 22, 2014, 23:03А у "чарх" в чеченском много значений, начиная от швейной машинки и механизма
В грузинском "чархи" токарный станок
Как нибудь на груз., чечен. языке объясняется? Может это тот же "чарх" и все дело в кручении?
Я и не утверждаю, что картвельское. Скорее с персидским "вращением" связано. Хотя слова с основой  чарх означают "выточить","вырезать"
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Dada

Цитата: ivanovgoga от апреля 23, 2014, 11:28
Цитата: TawLan от апреля 23, 2014, 10:56
Цитата: ivanovgoga от апреля 23, 2014, 06:49
Цитата: Mitav от апреля 22, 2014, 23:03А у "чарх" в чеченском много значений, начиная от швейной машинки и механизма
В грузинском "чархи" токарный станок
Как нибудь на груз., чечен. языке объясняется? Может это тот же "чарх" и все дело в кручении?
Я и не утверждаю, что картвельское. Скорее с персидским "вращением" связано. Хотя слова с основой  чарх означают "выточить","вырезать"
Адыгские: шэрхъ - колесо; , но к1эрэхъуэн - вращаться, кружиться; к1эрахъуэ - пистолет, изначально револьвер. Есть еще: джэрэзын - вращаться, кружиться, джэлэс- ось, стержень(в механизмах); джэп - 1. станок для сгибания обода колеса телеги, 2. плотный круг овец(для защиты от палящего солнца).
Или они не взаимосвязаны?

TawLan

Цитата: Dada от апреля 23, 2014, 11:54
Цитата: ivanovgoga от апреля 23, 2014, 11:28
Цитата: TawLan от апреля 23, 2014, 10:56
Цитата: ivanovgoga от апреля 23, 2014, 06:49
Цитата: Mitav от апреля 22, 2014, 23:03А у "чарх" в чеченском много значений, начиная от швейной машинки и механизма
В грузинском "чархи" токарный станок
Как нибудь на груз., чечен. языке объясняется? Может это тот же "чарх" и все дело в кручении?
Я и не утверждаю, что картвельское. Скорее с персидским "вращением" связано. Хотя слова с основой  чарх означают "выточить","вырезать"
Адыгские: шэрхъ - колесо; , но к1эрэхъуэн - вращаться, кружиться; к1эрахъуэ - пистолет, изначально револьвер. Есть еще: джэрэзын - вращаться, кружиться, джэлэс- ось, стержень(в механизмах); джэп - 1. станок для сгибания обода колеса телеги, 2. плотный круг овец(для защиты от палящего солнца).
Или они не взаимосвязаны?

На 99.99% уверен что адыгский "шэрхъ" от "чарх" и не взаимосвязан с адыгскими "кружиться, вращаться".

И фонетически очень легко объясняется:

Карачаево-Черкесская Республика. КБ: Къарачай-Черкес Республика. КЧ: Къэрэшей-Шэрджэс Республикэ

Таму

к1эрахъуэ - пистолет   (отсюда ос. керахо)
это скорее всего идеофон.
гæрах- звук выстрела.
Her zaman Coca-cola!

Dada

Цитата: Таму от апреля 23, 2014, 13:02
к1эрахъуэ - пистолет   (отсюда ос. керахо)
это скорее всего идеофон.
гæрах- звук выстрела.
Нет, он от к1эрэхъуэн - вращаться, как и револьвер - revolve "вращаться".
Цитата: TawLan от апреля 23, 2014, 12:04
[На 99.99% уверен что адыгский "шэрхъ" от "чарх" и не взаимосвязан с адыгскими "кружиться, вращаться".
И фонетически очень легко объясняется:
Карачаево-Черкесская Республика. КБ: Къарачай-Черкес Республика. КЧ: Къэрэшей-Шэрджэс Республикэ
Изначально, мог быть другой звук, давший ш в одном, к1 в другом, а возможно и дж - в третьем случае.  С шэрхъ -колесом , возможно, произошла адаптация всвязи с шэ(н) - веди, вези, (вести, везти).

Магомед-хаджи

Цитата: Таму от апреля 23, 2014, 13:02
к1эрахъуэ - пистолет   (отсюда ос. керахо)
это скорее всего идеофон.
гæрах- звук выстрела.
Схоже с чеч. керахь - в руках
Цитата: TawLan от апреля 23, 2014, 10:56
Как нибудь на груз., чечен. языке объясняется? Может это тот же "чарх" и все дело в кручении?
В чеченском чарх (механизм) вроде объяснить нельзя, т.к. считается заимствованием с неизвестным источником.
Но мне лично всегда казалось, что чарх как-то связано с чеч. чолхе, что означает "сложный, запутанный, замысловатый", что логически может иметь прямое отношение к понятию механизм
Ҳалха́ ҳажаза куог ма баққа, тIие́ҳа ҳажаза дуош ма а́ла...

Dada

Цитата: Магомед-хаджи от апреля 23, 2014, 14:03
Цитата: TawLan от апреля 23, 2014, 10:56
Как нибудь на груз., чечен. языке объясняется? Может это тот же "чарх" и все дело в кручении?
В чеченском чарх (механизм) вроде объяснить нельзя, т.к. считается заимствованием с неизвестным источником.
Но мне лично всегда казалось, что чарх как-то связано с чеч. чолхе, что означает "сложный, запутанный, замысловатый", что логически может иметь прямое отношение к понятию механизм
Вроде родственно  санскритскому чакра  - «круг», «колесо», «диск», «мандала» .

TawLan

Цитата: Dada от апреля 23, 2014, 13:30
Изначально, мог быть другой звук, давший ш в одном, к1 в другом, а возможно и дж - в третьем случае.  С шэрхъ -колесом , возможно, произошла адаптация всвязи с шэ(н) - веди, вези, (вести, везти).

:) Это одно из слов, происхождение которого прозрачно и очевидно. Ты щас и "къалэ" объяснишь с адыгского :fp:

Магомед-хаджи

Цитата: Dada от апреля 23, 2014, 14:11
Вроде родственно  санскритскому чакра  - «круг», «колесо», «диск», «мандала» .
В таком случае, чеч. чукарча - "скатиться, вкатиться" также можно возвести к санскритскому варианту.
Думаю, не нужно ссылаться к столь далекому мертвому языку, когда ответ на вопрос где-то здесь "под носом"...
Ҳалха́ ҳажаза куог ма баққа, тIие́ҳа ҳажаза дуош ма а́ла...

Dada

Цитата: TawLan от апреля 23, 2014, 14:21
Цитата: Dada от апреля 23, 2014, 13:30
Изначально, мог быть другой звук, давший ш в одном, к1 в другом, а возможно и дж - в третьем случае.  С шэрхъ -колесом , возможно, произошла адаптация всвязи с шэ(н) - веди, вези, (вести, везти).

:) Это одно из слов, происхождение которого прозрачно и очевидно. Ты щас и "къалэ" объяснишь с адыгского :fp:
Где я объясняю его происхождение? Мне интересно связаны ли с ним остальные приведенные мною слова. Опять начинаешь?

TawLan

Цитата: Dada от апреля 23, 2014, 15:29
Цитата: TawLan от апреля 23, 2014, 14:21
Цитата: Dada от апреля 23, 2014, 13:30
Изначально, мог быть другой звук, давший ш в одном, к1 в другом, а возможно и дж - в третьем случае.  С шэрхъ -колесом , возможно, произошла адаптация всвязи с шэ(н) - веди, вези, (вести, везти).

:) Это одно из слов, происхождение которого прозрачно и очевидно. Ты щас и "къалэ" объяснишь с адыгского :fp:
Где я объясняю его происхождение? Мне интересно связаны ли с ним остальные приведенные мною слова. Опять начинаешь?

Лучшая защита - нападение? Опять я начинаю? Как понять шэрхъ -колесом , возможно, произошла адаптация всвязи с шэ(н) - веди, вези, (вести, везти)." ?

Я говорю что абсолютно очевидно ЧА>>ШЭ при заимствовании. О какой адаптации связанной с "шэ(н)" речь? Просто "проблемы" у вас с "Ч".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр