Помимо щiкi,iщт,еще пiщт<пiт,бiт- блоха,вша;iщтiк'<iттiк-острый";даже арабский ифтар звучит как-щипта.Пат,тап,полат,тäп,палта.это поверхностно,я особо не искал.
И прямо постоянно так употребляется во всех диалектах? В формальном языке так или в разговорном?
В западных письменных источниках это вроде бы никак не отражено.
Цитата: Darkstar от октября 22, 2011, 16:12
И прямо постоянно так употребляется во всех диалектах? В формальном языке так или в разговорном?
В западных письменных источниках это вроде бы никак не отражено.
В Кашгарском,Турфанском и Илийском говорах точно так. И в разговорном всегда так, пишется iккi говорится щкi,в формальном в большинстве случаев тоже так,хотя та же"р",которая в разговорном выпадает в формальном выговаривается,например,в школах при обучение уйг.яз, на публичных выступлениях,на пятничных проповедях,аудиозаписях,в уйгурских фильмах.Например"Аллаhтiн qоРquńлаР",буква Р произносится везде. Письменный уйгурский близок узбекскому,особенно религиозные тексты.В первой половине 20 века уйг.интелегенция начала активно внедрять живой народный язык на письме.
Гммм....
А вы так часто слушаете уйгурский? Жили там или просто интересовались?
(Про близость к узбекскому я понимаю...)
я вообще-то уйгур,Вы меня путаете с Муратором.
Мурат, в этом году я общался с уйгуркой, так вот, не отчетливо, но пробегало у нее в речи огубление звуков а и е/ә. И узких тоже там, где на письме не отражено.
Как прокомментируете?
Точно, путаю... Уйгур вообще очень редкая у нас на форуме национальность!
Насколько вы понимаете узбекский и другие близкие языки, можете описать ваши субъективные ощущения?
я вообще-то не лингвист,можно примеры.
Цитата: Мурат от октября 22, 2011, 19:57
я вообще-то не лингвист,можно примеры.
өйдә - өйдә
өжүрәк - жүрә
өк
жүрүги - жүрүги
үорта - орта
о
Узбекский понимаю на 100%в и говорю на нем неплохо,на ташкентском диалекте без акцента,но это в моем случае,имел долгий опыт,а вообще уйгуры неплохо понимают узбеков на процентов 85-90,затем я думаю будет кыргызский ,понимаю 75-80%,татарский будет чуть дальше и остальные кыпчакские.
Цитата: Антиромантик от октября 22, 2011, 20:02
Цитата: Мурат от октября 22, 2011, 19:57
я вообще-то не лингвист,можно примеры.
өйдә - өйдәө
жүрәк - жүрәөк
жүрүги - жүрүгиү
орта - ортао
Такого огубления нету,если есть то я думаю только у лоблыков.правильнее üйдä,а не öйдä
Цитата: Мурат от октября 22, 2011, 20:21
Цитата: Антиромантик от октября 22, 2011, 20:02
Цитата: Мурат от октября 22, 2011, 19:57
я вообще-то не лингвист,можно примеры.
өйдә - өйдәө
жүрәк - жүрәөк
жүрүги - жүрүгиү
орта - ортао
Такого огубления нету,если есть то я думаю только у лоблыков.правильнее üйдä,а не öйдä
Однако с уйгуркой разговаривал синцзянской.
А у вас какой говор?
Я по происхождению из Кашгарских уйгуров,но говорю на Илийском,т.к. семиреченские уйгуры говорят на этом говоре он же кстати считается литературным и на родине в Вост.Турк.
Так вы замечаете значительную разницу между уйгурскими диалектами?
Мурат, задал в другой теме вопрос про лобнорский - фактически это киргизский или уйгурский диалект, ибо обе точки зрения представлены?
Да, еще. Я собираю тюркские архаизмы и спрошу поэтому.
1.В уйгурских и узбекских диалектах есть древнетюркские конструкции числительных вроде бир жигирмә со значением '11'?
2.Сохранены ли где-нибудь числительные 80 и 90 с полногласием и звонкими согласными?
тоғ(у)зан - тоққузан, тоқзан
сәг(и)зән - сәккизән, сәкзән
",затем я думаю будет кыргызский ,понимаю 75-80%,татарский будет чуть дальше и остальные кыпчакские"
А с казахским у вас как?
Кашгарские уйгуры -- где "самый чистый тюркский" по Мухамеду?
Где-нибудь в регионе встречается окончание типа -di-miz вместо -dik? (Не только к Мурату вопрос...)
Чтобы иметь чистую ситуацию с пониманием/непониманием надо брать уйгура из СУЯР, а не советского...
Цитата: Iskandar от октября 22, 2011, 21:07
Чтобы иметь чистую ситуацию с пониманием/непониманием надо брать уйгура из СУЯР, а не советского...
Это что?
Цитата: Антиромантик от октября 22, 2011, 21:09
Цитата: Iskandar от октября 22, 2011, 21:07
Чтобы иметь чистую ситуацию с пониманием/непониманием надо брать уйгура из СУЯР, а не советского...
Это что?
Видимо, Синьцзян-Уйгурский Явтономный Район. :green:
Цитата: Darkstar от октября 22, 2011, 20:50
Так вы замечаете значительную разницу между уйгурскими диалектами?
в уйгурском нет таких отличий как в узбекских диалектах,хотанский вполне уйгурский,лобнорский не слышал к сожалению.
Почему-то в некоторых уйгурских песнях джокают, а в некоторых нормальная речь... :(
Цитата: Iskandar от октября 22, 2011, 21:51
Почему-то в некоторых уйгурских песнях джокают, а в некоторых нормальная речь... :(
Таки джокают или жокают?
Да толком не прислушивался, мне уже не нравится
Цитата: Антиромантик от октября 22, 2011, 21:01
Мурат, задал в другой теме вопрос про лобнорский - фактически это киргизский или уйгурский диалект, ибо обе точки зрения представлены?
Да, еще. Я собираю тюркские архаизмы и спрошу поэтому.
1.В уйгурских и узбекских диалектах есть древнетюркские конструкции числительных вроде бир жигирмә со значением '11'?
2.Сохранены ли где-нибудь числительные 80 и 90 с полногласием и звонкими согласными?
тоғ(у)зан - тоққузан, тоқзан
сәг(и)зән - сәккизән, сәкзән
лобнорский не слышал,не могу сказать,почему Вы считаете,что кыргызский повлиял на лобнорский,есть сведения,что южноалтайский мог.Примеры с числительными таких не встречал.
Цитата: Darkstar от октября 22, 2011, 21:06
",затем я думаю будет кыргызский ,понимаю 75-80%,татарский будет чуть дальше и остальные кыпчакские"
А с казахским у вас как?
Кашгарские уйгуры -- где "самый чистый тюркский" по Мухамеду?
Где-нибудь в регионе встречается окончание типа -di-miz вместо -dik? (Не только к Мурату вопрос...)
казахский тоже близко,понимаю сносно,учу его сейчас.Знаю,что для ватанских уйгуров тяжело говорить на каз.яз. много шипящих.Махмуд писал,что самый чистый и красноречивый,это про хакания т.е.караханидско-уйгурский.Таких окончаний нету.дik'-это в узб.олдik',бордik',kеттik'. В уйг. алдуq,бардуq,кяттуq,похожее слышал только у турков Ахыска(йерли)-алдух,вардух,геттух.огузизмы в уйг?
Цитата: Антиромантик от октября 22, 2011, 21:54
Цитата: Iskandar от октября 22, 2011, 21:51
Почему-то в некоторых уйгурских песнях джокают, а в некоторых нормальная речь... :(
Таки джокают или жокают?
Жокающий,некоторые слова джокающие(отличается от казахского жоканья),но уйгурский в основном йокающий,хотя ситуация интересная например у меня в семье говорят жiлiкь,жылан,юта, у жены iлiкь,илан и наоборот жута.Жокающих слов не мало зависит от диалекта жыраq-йыраq,жыгла-йыгла,жултус-юлтус,джюр-юр.Кашгари пишет,что ягма и карлуки джокают Ябгу произносят как Джабгу наверное от них осталось.
Хм, получается, что уйгурский с аллофоническим распределением жоканья-йоканья...
"Кашгари пишет,что ягма и карлуки джокают Ябгу произносят как Джабгу"
Кашгари там вообще непонятно писал, если внимательно читать. У него и огузы джокают и тоже непоследовательно....
"В уйг. алдуq,бардуq,кяттуq,похожее слышал только у турков Ахыска(йерли)-алдух,вардух,геттух.огузизмы в уйг?"
Нет... при чему тут огузизмы?... просто местное развитие.
Здравствуйте,на днях повстречался стих,обратил внимание на одно слово.Приведу бейт полностью. Išik ačtim törgä baqtim, Tördä bir ay OLTIRUR. Qašliri bärgi qiyaqtäk, Közliri oynap turur. Čačliri bälgä čüšüptu, Bälliri bir qilčä yoq. Bu köňül sizgä čüšüptu, Özgisi bir pulčä yoq.Может ли уйгурский ОLTUR<OLUR?
Не очень понимаю... Но тур. oldurmak из olurmak -- почему бы нет
Цитата: Мурат от октября 30, 2011, 16:20
Может ли уйгурский ОLTUR<OLUR?
Если речь о "сидеть", то да.
Наоборот, otur- никакого отношения ни к чему не имеет, это самостоятельный глагол (разве что на очень древнем уровне), а каузативный ol- вполне возможен.
Цитата: Darkstar от ноября 3, 2011, 20:36
Наоборот, otur- никакого отношения ни к чему не имеет, это самостоятельный глагол (разве что на очень древнем уровне), а каузативный ol- вполне возможен.
Башкирское
ултыр- "сидеть".
Вообще-то не очень понятно
башк. ултыр
карач.-балк. олтыр
уйг. олтыр- или олтар-
В остальных везде один звук, вплоть до чув. lar-
Как сказать "У меня всё есть", "Здесь всё правильно", "Они продали всё"?
Ассаламу алейкум! Уйгур халкъгъа Тенгирим Аллагьны саламы болсун! Дагъы сизге къыйынлыкълар герсетмесин,Тенгирим гьар мурадларыгъызгъа етишдирсин. Уйгур халкъны алп батырларыны байракълары гьеч бир де ерге тюшмесин.
Цитата: батыр от декабря 9, 2011, 06:48
Ассаламу алейкум! Уйгур халкъгъа Тенгирим Аллагьны саламы болсун! Дагъы сизге къыйынлыкълар герсетмесин,Тенгирим гьар мурадларыгъызгъа етишдирсин. Уйгур халкъны алп батырларыны байракълары гьеч бир де ерге тюшмесин.
Просто перепишу по узбекски: "Ассалому алайкум! Уйғур халқига Тангрим Оллоҳнинг саломи бўлсин! Тағин сизга қийинчиликлар кўрсатмасин, Тангрим ҳар муродларингизга етишдирсин. Уйғур халқининг алп ботирлари байроқлари ҳеч бирда ерга тушмасин"
Интересно. Недалеко "убежали" друг от друга. :)
Уважаемый Удеге,Аллагь сагъа рази болсун! Мой текст - на кумыкском языке (Кавказ).
Кумыков, которым нечем заняться, сейчас отправимм делать кумыкский Сводеш-200. ;-)
.Но,что такое Сводеш-200.???
Двести слов нужно заполнить (только очень точно, грубо я и сам могу по словарю)
http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Swadesh_lists_for_Turkic_languages
Делаю.Куда скинуть и есть ли у меня день-два?
Подождите, там вся суть как именно делать, чтобы не было смысловых ошибок. Я пришлю вам док-файл с пометками. Время, конечно, есть...
Договорились.
Отправил на почту.
Цитата: батыр от декабря 9, 2011, 06:48
Ассаламу алейкум! Уйгур халкъгъа Тенгирим Аллагьны саламы болсун! Дагъы сизге къыйынлыкълар герсетмесин,Тенгирим гьар мурадларыгъызгъа етишдирсин. Уйгур халкъны алп батырларыны байракълары гьеч бир де ерге тюшмесин.
Уа алейкумуссäлäм burädär!Amin,amin,amin,eytqiniňiz qobul bolsun!Uyghur hälqidin Qumuq halqigä čiň žürügümdin köp yahšiliqlarni tiläymän.Silär mu aman boluňlar qerindašlar.
В уйгурском есть ner-de (где), как в турецком. А есть какие-либо аналоги bura-da (здесь), ora-da (там), shura-da?
Цитата: Darkstar от декабря 16, 2011, 20:01
В уйгурском есть ner-de (где), как в турецком. А есть какие-либо аналоги bura-da (здесь), ora-da (там), shura-da?
Есть.nädä,qäyardä,qine-это все "где";"здесь"-buyardä,muşu yardä,или в разговорном mäşädä;"там"-uyardä,u yaqta,şu yaqta,äşädä,äşäqta последние два скорее разговорное.
Еще есть"где" в значение "невозможно"-qandaq.Например-где ему поднять такую тяжесть-mundaq eghirliqni u qandaq qilip kötärsun.
Мурат:
buyard�, muşu yard� - это не совсем одно и то же. В турецком и аз. именно buRa-, oRa- слитно. Вот уйгурское nerde, na"da" - очень похоже на тур. nerede, поэтому я спросил, но возможно оно представляет собой просто разговорное сокращение от ne yerde?
Еще я в уйг. словаре видел что-то типа bu arada "в этот момент".
Most of говорящие по-уйгурсски живут in our country (v kitae), oni pishut in arabic alphabet ))) U nas uyghur, kazakh, tatar, kyrgyz, salar, o'zbek ethnic groups, who speak tjurkskie jazyki )))
Цитата: Iskandar от октября 22, 2011, 21:54
Да толком не прислушивался, мне уже не нравится
В Карачаевском языке джокают. В Балкарском жокают и зокают (2 диалекта в бал.яз.) . Еще во втором диалекте балкарского(где зокают) вместо звука "ч" произносят "ц" Например: Кара(ч)аевцы-КараЦаевцы.
ЙЫЛ (ГОД): по-карачаевски -джыл, по балкарски(1диалект)-жыл, побалкарски(2диалект)-зыл
Как считаете, слово авул "village where pastoral nomads overwinter, winter village." исконное или заимствовано (из кипчакских)?
В узбексому есть овул. Тоже заимствование?
Возможно.
Возможно да, а возиможно и нет. :green:
И какое значение? Как в уйгурском?
Овул это тоже самое что и аул.
Цитата: heckfy от июля 16, 2013, 17:38
аул
Какой? Русский? Я про значение слова спрашиваю.
В каком языке это слово?
Цитата: heckfy от июля 16, 2013, 17:38
Овул это тоже самое что и аул.
В уйгурском есть авул со значением аул
Давайте обойдемся без русского аула.
Кўчманчи чорвадорлар ўрнашган жой, қишлоқ.
А перевод?
Поселение кочевых скотоводов, кишлак.
Ну тогда вопрос: это исконное слово давно оседлых узбеков, сохранившееся с древних времен, или же, все-таки, от узбеков кочевых, т.е. кипчаков?
Я не сразу понял. Спор о том, есть ли в карлукских некарлукские слова? Если так, то это не очень серьезно, по-моему. Кроме каких-то самых изолированных языков, заимствования из языков соседей есть в подавляющем большинстве языков в любой части света
По авул-овул конкретно не знаю, но даже если это заимствование, то в чем проблема?
Абсолютно ни в чем. Это я так, для себя (к этимологии). Каково же ваше мнение?
Цитата: Karakurt от июля 16, 2013, 17:21
Как считаете, слово авул "village where pastoral nomads overwinter, winter village." исконное или заимствовано (из кипчакских)?
Немного не по теме. но тоже давно интересуюсь: в туркменском есть слово "оба" - означает "село, аул". Раньше так называли поселение конкретного рода. Например, "Көши обасы" - "село рода Кёши". Не то ли это слово и, возможно, оно общетюркское?
Цитата: heckfy от июля 16, 2013, 18:12
Кўчманчи чорвадорлар ўрнашган жой, қишлоқ.
Летовка (зимовка) и родовое село (?) не одно и то же :???
Оба либо заимствование (тогда скорее иранизм - надо искать) либо как раз пратюркское слово для аула. А авул - позднее кыпчакское слово.
Севортян:
Этимологический словарь.
Цитата: Мурат от октября 22, 2011, 20:12
Узбекский понимаю на 100%в и говорю на нем неплохо,на ташкентском диалекте без акцента,но это в моем случае,имел долгий опыт,а вообще уйгуры неплохо понимают узбеков на процентов 85-90,затем я думаю будет кыргызский ,понимаю 75-80%,татарский будет чуть дальше и остальные кыпчакские.
+1 Тоже самое. Сам не уйгур и не кыргыз, но потомок иссык-кульских казаков, которые в совершенстве владеют кыргызским. Русский язык для меня естественно родной и мыслю по-русски, но кыргызский понимаю на 100% и говорю на нем неплохо. Среди знакомых много уйгуров, в дальнейшем неплохо освоил уйгурский. Но до того, как я его освоил я услышал уйгурскую речь и понял процентов 70. Серьезно. Да Вы правы, ташкентский диалект тоже легок для восприятия, но все же уйгурский ближе. Странно, языки ведь из различных подгрупп. Шундак, достим. :)
Я так и не понял узбекский и уйгурский взаимопонятны или нет. Узбеки утверждают, что уйгуров понимают без проблем, и вообще уйгурский - диалект узбекского. Уйугуры отрицают схожесть языков.
Цитата: procyone от октября 31, 2013, 16:51
Я так и не понял узбекский и уйгурский взаимопонятны или нет. Узбеки утверждают, что уйгуров понимают без проблем, и вообще уйгурский - диалект узбекского. Уйугуры отрицают схожесть языков.
Уйгурский ни в коем разе не диалект узбекского. А так да, они оба карлукские и вполне взаимопонятны. Особенно ташкентский диалект.
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 16:56
Уйгурский ни в коем разе не диалект узбекского. А так да, они оба карлукские и вполне взаимопонятны. Особенно ташкентский диалект.
А не ферганский случаем?
Цитата: procyone от октября 31, 2013, 17:14
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 16:56
Уйгурский ни в коем разе не диалект узбекского. А так да, они оба карлукские и вполне взаимопонятны. Особенно ташкентский диалект.
А не ферганский случаем?
Ташкентский
И как раз таки уйгуры лучше понимают узбеков, чем наоборот. :yes:Инфа 100%
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 17:18
И как раз таки уйгуры лучше понимают узбеков, чем наоборот. :yes:Инфа 100%
а почему уйгуры говорили, что нет? И, кстати, насколько взаимонятные языки? Также как украинский и русский?
Цитата: procyone от октября 31, 2013, 17:32
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 17:18
И как раз таки уйгуры лучше понимают узбеков, чем наоборот. :yes:Инфа 100%
а почему уйгуры говорили, что нет? И, кстати, насколько взаимонятные языки? Также как украинский и русский?
Ближе. Я даже не знаю. Как чехи и словаки наверное. :)
Да уж - про диалект узбекского, это загибон. С таким же успехом узбекский - диалект уйгурского.
Уйгурское произношение довольно специфическое, узбекский обычно звучит более чётко и там нет такого заметного и последовательного выпадения некоторых согласных, поэтому мне тоже кажется, что уйгурам понимать узбеков чуть легче, чем наоборот
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 17:34
Ближе. Я даже не знаю. Как чехи и словаки наверное. :)
Тогда узбеки были правы насчет диалекта. Языки могли быть классифицированы, как диалекты.
Цитата: Imp от октября 31, 2013, 17:34
там нет такого заметного и последовательного выпадения некоторых согласных
Это в литературном нет
Цитата: procyone от октября 31, 2013, 16:51
Узбеки утверждают, что уйгуров понимают без проблем, и вообще уйгурский - диалект узбекского. Уйугуры отрицают схожесть языков.
Вопрос "язык или диалект" не относится к предмету лингвистического изучения.
Цитата: Imp от октября 31, 2013, 17:34
Да уж - про диалект узбекского, это загибон. С таким же успехом узбекский - диалект уйгурского.
Уйгурское произношение довольно специфическое, узбекский обычно звучит более чётко и там нет такого заметного и последовательного выпадения некоторых согласных, поэтому мне тоже кажется, что уйгурам понимать узбеков чуть легче, чем наоборот
+1
Цитата: procyone от октября 31, 2013, 17:36
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 17:34
Ближе. Я даже не знаю. Как чехи и словаки наверное. :)
Тогда узбеки были правы насчет диалекта. Языки могли быть классифицированы, как диалекты.
Не могли. Становление узбекского языка было гораздо сложнее. В его становление участвовало больше языков, чем в становлении уйгурского. Современный уйгурский - прямой потомок караханидско-уйгурского языка. Они развивались более менее параллельно.
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 17:48
Не могли. Становление узбекского языка было гораздо сложнее. В его становление участвовало больше языков, чем в становлении уйгурского. Современный уйгурский - прямой потомок караханидско-уйгурского языка. Они развивались более менее параллельно.
Параллельное развитие языков , при этом близость языков примерно такая же, как у словацкого и чешского - это случайность. Теперь понятно. Не диалекты.
йурак - жүрәк (сердце)
бешик - бөшүк (люлька для младенца)
мушук - мөшүк (кошка)
қандай - қандақ (как?)
сотиб олган - сетивалған (купил)
Это только примитивное сравнение. Есть более внушительные статьи в интернете. Можете посмотреть если заинтересовались. Действительно в литературном узбекском более четкие "правила". А в узбекских диалектах более разнообразно. В уйгурском же все эти нюансы отражаются еще и на письме и действительно выглядят немного специфически, но в разговорной речи границы между уйгурским и узбекским более размыты. Также стоит отметить лексику. В уйгурском языке много схожих слов с соседним кыргызским, как в произношении, так и в написании. В узбекском же они чаще выглядят иначе.
Сингармонизм в уйгурском более выражен, чем в узбекском. Точнее во втором его практически и нет. :)
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 17:42
Современный уйгурский - прямой потомок караханидско-уйгурского языка.
Караханидский и древнеуйгурский были d-языками, так что вряд ли.
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 18:02
йурак - жүрәк (сердце)
бешик - бөшүк (люлька для младенца)
мушук - мөшүк (кошка)
қандай - қандақ (как?)
сотиб олган - сетивалған (купил)
Это только примитивное сравнение. Есть более внушительные статьи в интернете. Можете посмотреть если заинтересовались. Действительно в литературном узбекском более четкие "правила". А в узбекских диалектах более разнообразно, те же гласные, отмеченные Imp. В уйгурском же все эти нюансы отражаются еще и на письме и действительно выглядят немного специфически, но в разговорной речи границы между уйгурским и узбекским более размыты. Также стоит отметить лексику. В уйгурском языке много схожих слов с соседним кыргызским, как в произношении, так и в написании. В узбекском же они чаще выглядят иначе.
Я не лингвист, а языки меня интересуют в контексте культурно-исторических связей. Спасибо за разъяснения.
Пожалуйста, что уж там :) Я тоже не лингвист, специалист разъяснит лучше и подробнее.
Цитата: true от июля 16, 2013, 18:54
Цитата: Karakurt от июля 16, 2013, 18:46
Севортян:
Что за книга?
Эрванд Севортян и другие - Этимологический словарь тюркских языков в 7 томах (1974)
http://yadi.sk/d/G4OHmbZbBuwve
Цитата: bvs от октября 31, 2013, 18:09
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 17:42
Современный уйгурский - прямой потомок караханидско-уйгурского языка.
Караханидский и древнеуйгурский были d-языками, так что вряд ли.
Википедия, мать ее, такая википедия :green: Вам лучше знать. Хотя я же написал караханидско-уйгурский, а не караханидский и древнеуйгурский. Древнеуйгурский - это орхоно-уйгурский, тот вообще не карлукский.
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 18:15
караханидско-уйгурский
А такой язык был вообще? Даже если у уйгурского языка княжества Кочо и языка Махмуда Кашгари и Баласагуни была общая диалектная основа, все равно это разные литературные языки.
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 18:15
Древнеуйгурский - это орхоно-уйгурский, тот вообще не карлукский.
Был орхоно-уйгурский, а был турфано-уйгурский ( в этом государстве (wiki/ru) Уйгурское_идыкутство (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%B9%D0%B3%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE) )
Современные "уйгуры" — неологизм нач. XX в., никакого отношения к тем, настоящим уйгурам прошлого они не имеют.
Цитата: bvs от октября 31, 2013, 18:24
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 18:15
караханидско-уйгурский
А такой язык был вообще? Даже если у уйгурского языка княжества Кочо и языка Махмуда Кашгари и Баласагуни была общая диалектная основа, все равно это разные литературные языки.
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 18:15
Древнеуйгурский - это орхоно-уйгурский, тот вообще не карлукский.
Был орхоно-уйгурский, а был турфано-уйгурский ( в этом государстве (wiki/ru) Уйгурское_идыкутство (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%B9%D0%B3%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE) )
А к чему баттхёрт? Да, я закопипастил с вики. Там русским по белому написано потомок караханидско-уйгурского. Может быть и нет. Мне по барабану, я дал человеку более менее адекватную инфу. Он вообще думал, что уйгурский диалект узбекского. Вот и все. :)
Цитата: Iskandar от октября 31, 2013, 18:25
Современные "уйгуры" — неологизм нач. XX в., никакого отношения к тем, настоящим уйгурам прошлого они не имеют.
Ну с началом XX Вы уж точно загнули. А так, да я с Вами согласен, те уйгуры совсем другие люди. И язык у них вроде к саянским относился. Вот желтые уйгуры к ним поближе будут.
Нет баттхерта, вам показалось.
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 18:29
Ну с началом XX Вы уж точно загнули.
Почему?
ЦитироватьС национальным-территориальным размежеванием в Средней Азии, в Ташкенте в 1921 году на съезде представителей тюркского населения Восточного Туркестана, было принято решение восстановить этническое самоназвание «уйгур»
Цитата: Iskandar от октября 31, 2013, 18:31
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 18:29
Ну с началом XX Вы уж точно загнули.
Почему?
ЦитироватьС национальным-территориальным размежеванием в Средней Азии, в Ташкенте в 1921 году на съезде представителей тюркского населения Восточного Туркестана, было принято решение восстановить этническое самоназвание «уйгур»
Ах, Вы об этом. Многие из уйгурских семей еще до этого съезда называли себя уйгурами. У меня много знакомых уйгуров "таранчи", те кто уже давно в чуйской долине, я у них спрашивал и они мне отвечали именно так. Хотя спорить я не буду, можете остаться при своем мнении. :) Мне кажется на этом съезде просто систематизировали название этноса.
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 18:34
У меня много знакомых уйгуров "таранчи", те кто уже давно в чуйской долине, я у них спрашивал и они мне отвечали именно так.
Долгожители, однако...
Цитата: Iskandar от октября 31, 2013, 18:36
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 18:34
У меня много знакомых уйгуров "таранчи", те кто уже давно в чуйской долине, я у них спрашивал и они мне отвечали именно так.
Долгожители, однако...
:fp: Дык им же наверняка предки рассказывали...
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 18:37
:fp: Дык им же наверняка предки рассказывали...
Так "наверняка" или рассказывали?
Даже если рассказывали, рыбы — плохие ихтиологи, а "народная память" — вообще абсолютно недостоверный источник во всём, что касается хронологии и (тем более) самосознания.
Цитата: Iskandar от октября 31, 2013, 18:41
Так "наверняка" или рассказывали?
Даже если рассказывали, рыбы — плохие ихтиологи, а "народная память" — вообще абсолютно недостоверный источник во всём, что касается хронологии и (тем более) самосознания.
Ок, ок. XX век. Ненавижу спорить. Пусть будет XX век. :yes:
Цитата: Iskandar от октября 31, 2013, 18:31
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 18:29
Ну с началом XX Вы уж точно загнули.
Почему?
ЦитироватьС национальным-территориальным размежеванием в Средней Азии, в Ташкенте в 1921 году на съезде представителей тюркского населения Восточного Туркестана, было принято решение восстановить этническое самоназвание «уйгур»
А как же сообщения об уйгурах в 19-м веке например?
Цитата: Dağ Xan от октября 31, 2013, 19:50
Цитата: Iskandar от октября 31, 2013, 18:31
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 18:29
Ну с началом XX Вы уж точно загнули.
Почему?
ЦитироватьС национальным-территориальным размежеванием в Средней Азии, в Ташкенте в 1921 году на съезде представителей тюркского населения Восточного Туркестана, было принято решение восстановить этническое самоназвание «уйгур»
А как же сообщения об уйгурах в 19-м веке например?
Чаще всего уйгуры тогда себя называли по месту жительства или йерлик - местные. Всё таки возрождение этого этнонима было предложено именно сверху, но легло очень хорошо и никто особо не отказывался
Цитата: Imp от октября 31, 2013, 20:13
Цитата: Dağ Xan от октября 31, 2013, 19:50
Цитата: Iskandar от октября 31, 2013, 18:31
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 18:29
Ну с началом XX Вы уж точно загнули.
Почему?
ЦитироватьС национальным-территориальным размежеванием в Средней Азии, в Ташкенте в 1921 году на съезде представителей тюркского населения Восточного Туркестана, было принято решение восстановить этническое самоназвание «уйгур»
А как же сообщения об уйгурах в 19-м веке например?
Чаще всего уйгуры тогда себя называли по месту жительства или йерлик - местные. Всё таки возрождение этого этнонима было предложено именно сверху, но легло очень хорошо и никто особо не отказывался
На востоке Турции тоже есть местная община называющая себя yerli, также и месхетинские-турки.
Цитата: Dağ Xan от октября 31, 2013, 20:21
Цитата: Imp от октября 31, 2013, 20:13
Цитата: Dağ Xan от октября 31, 2013, 19:50
Цитата: Iskandar от октября 31, 2013, 18:31
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 18:29
Ну с началом XX Вы уж точно загнули.
Почему?
ЦитироватьС национальным-территориальным размежеванием в Средней Азии, в Ташкенте в 1921 году на съезде представителей тюркского населения Восточного Туркестана, было принято решение восстановить этническое самоназвание «уйгур»
А как же сообщения об уйгурах в 19-м веке например?
Чаще всего уйгуры тогда себя называли по месту жительства или йерлик - местные. Всё таки возрождение этого этнонима было предложено именно сверху, но легло очень хорошо и никто особо не отказывался
На востоке Турции тоже есть местная община называющая себя yerli, также и месхетинские-турки.
да, да, естественно, это совсем не только уйгурское самоназвание
Уйгуры начали разыгрывать "чеченский сценарий"
http://www.rosbalt.ru/main/2013/10/30/1194346.html
ЦитироватьПравительство Китая официально квалифицировало ДТП на площади Тяньаньмэнь в центре Пекина как теракт, совершенный уйгурским исламскими радикалами. По мнению властей, люди, находившиеся в машине, были смертниками. Ранее власти объявили в розыск двух этнических уйгур из Синьцзян-Уйгурского автономного района.
ДТП произошло 28 октября в центре Пекина. Автомобиль с номерами Синьцзян-Уйгурского автономного района (СУАР) врезался в толпу людей. В результате погибли пять человек, в том числе трое, находившихся в машине. Кроме того, как минимум 38 человек получили ранения.
По данным базирующегося в Гонконге Информационного центра за права человека и демократию, один из находившихся в машине смертников был родственником человека, погибшего во время кровавых стычек между уйгурами, ханьцами-переселенцами и китайской полицией в Синьцзяне в июне этого года.
Июньские столкновения стали самыми кровавыми с 2009 года, когда в столице СУАР, городе Урумчи, в столкновениях погибли около 200 человек, а число раненых достигало двух тысяч.
СУАР в западной прессе иногда называют "китайской Чечней", проводя аналогию между ожесточенным сопротивлением коренного мусульманского населения этого региона и северокавказским сепаратизмом. Половина населения региона — китайцы, столько же представителей тюркоязычных народов мусульманского вероисповедания (42% уйгуров, 6,% казахов, по одному проценту киргизов и таджиков).
В древности Восточный Туркестан был могущественным государством, оказавшим огромное влияние не только на Среднюю Азию, но и на Китай. В 1759 году китайские войска захватили регион и назвали его Синьцзяном (по-русски — "Новая граница").
Со времени включения их земель в Китай уйгуры восставали более четырехсот раз. В 1944 году уйгурам даже удалось (с помощью СССР) взять под свой контроль западную часть Синьцзяна и провозгласить Восточно-Туркестанскую республику. Но просуществовала она лишь до 1949 года: Иосиф Сталин решил не раздражать пришедших к власти в Китае коммунистов.
Нынешняя трагедия на площади Тяньаньмэнь (таком же "святом" месте для Китая, как Красная площадь для России) – первый террористический акт уйгурских сепаратистов за пределами Синьцзяна. И здесь опять же просматриваются прямые параллели с Северным Кавказом. Так, вначале, чеченские сепаратисты воевали лишь на территории своей республики, а затем решили изменить тактику, сделать так, чтобы "война пришла в каждый российский дом".
И уйгурские и северокавказские сепаратисты рассматривают свою борьбу не как национальную, а как религиозную (освобождение от власти неверных), поэтому действуют единым фронтом. Уйгуры воевали на стороне сепаратистов в Чечне, а сегодня бок о бок сражаются вместе со своими "кавказскими братьями" в Сирии и Афганистане.
Справедливости ради стоит отметить, что, скорее всего, сепаратистское движение в Китае не достигнет такой же силы, как в Российской Федерации. Против сепаратистов работают как относительно низкая численность уйгуров в самом Китае, так и более жесткая и эффективная, по сравнению с Россией, работа китайских силовых структур.
В любом случае, прецедент переноса "боевых действий" за пределы бунтующей автономии уже создан, и этот симптом очень тревожен для властей Поднебесной.
Цитата: Iskandar от октября 31, 2013, 18:25
Современные "уйгуры" — неологизм нач. XX в., никакого отношения к тем, настоящим уйгурам прошлого они не имеют.
как раз таки современные уйгуры имеют самое прямое отношение к др.уйгурам да и к орхонским тоже.
инициатива самоназвания уйгур шло от знати, духовенства, появившийся интеллигенции. а не от кого то со стороны.
т.к. более менее образованные слои населения, особенно турфанские и кумульские выходцы считали своими предками уйгуров.
наш сегодняшний язык это язык махмуда кашгари, ранее например в 19 в. был еще сильный диалект происходивший от языка средневековых уйгуров, у турфанцев и кумульцев, совсем малопонятный для жителей средней азии, это отмечено грум-гржимайло. он зафиксировал некоторые слова, и отметил что в настоящее время (его время) данный язык утрачивается. кумульцы же назвали этот язык, языком своих дедов.
как народ же уйгуры сформировались в среднее средневековье, отсутствие единого самоназвания не значит что народность не сформировалась.
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 14:50
Цитата: Мурат от октября 22, 2011, 20:12
Узбекский понимаю на 100%в и говорю на нем неплохо,на ташкентском диалекте без акцента,но это в моем случае,имел долгий опыт,а вообще уйгуры неплохо понимают узбеков на процентов 85-90,затем я думаю будет кыргызский ,понимаю 75-80%,татарский будет чуть дальше и остальные кыпчакские.
+1 Тоже самое. Сам не уйгур и не кыргыз, но потомок иссык-кульских казаков, которые в совершенстве владеют кыргызским. Русский язык для меня естественно родной и мыслю по-русски, но кыргызский понимаю на 100% и говорю на нем неплохо. Среди знакомых много уйгуров, в дальнейшем неплохо освоил уйгурский. Но до того, как я его освоил я услышал уйгурскую речь и понял процентов 70. Серьезно. Да Вы правы, ташкентский диалект тоже легок для восприятия, но все же уйгурский ближе. Странно, языки ведь из различных подгрупп. Шундак, достим. :)
Mercurio слово "достум"у уйгуров это обращение женщины к женщине,к мужчине так не принято обращатся javascript:void(0); В отношение кыргызского языка,он действительно самый близкий к уйгурскому из кыпчакских и по звучанию и по тюркской лексике.Год или два назад не помню точно,кажется Darkstar выставил ролик с кошагачским алтайцем,тогда я высказался,что это самый близкий язык к уйгурскому по своему звучанию ,местами достаточно сильно напоминает,по звучанию одназначно ближе чем узбекский.Так и есть кыргызско кыпчакские самые близские после узбекского. Шундак адаш.
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 17:15
Цитата: procyone от октября 31, 2013, 17:14
Цитата: Mercurio от октября 31, 2013, 16:56
Уйгурский ни в коем разе не диалект узбекского. А так да, они оба карлукские и вполне взаимопонятны. Особенно ташкентский диалект.
А не ферганский случаем?
Ташкентский
Ошибаетесь,в целом говоры ферганской долины будут ближе к уйгурскому,кроме говора жителей именно Намангана не один раз с ними общался,понимание плохое,а говор окрестностей Намангана похож на Андижанский понимаешь свободно.Не понимаю как уйг.и узб. языки можно рассматривать как диалекты?Они конечно самые близские друг к другу,но ни настолько как например казахский каракалпакский или даже турецкий и азербайджанские языки.
Цитата: murat от ноября 2, 2013, 19:28
как раз таки современные уйгуры имеют самое прямое отношение к др.уйгурам да и к орхонским тоже.
Не знаю, что вы понимаете под "прямым отношением", но современный уйгурский язык точно не потомок древнеуйгурского.
Цитата: Iskandar от ноября 15, 2013, 14:37
Цитата: murat от ноября 2, 2013, 19:28
как раз таки современные уйгуры имеют самое прямое отношение к др.уйгурам да и к орхонским тоже.
Не знаю, что вы понимаете под "прямым отношением", но современный уйгурский язык точно не потомок древнеуйгурского.
Да и генетически современные уйгуры далеко не только древнеуйгурскую кровь имеют, причём очень далеко не только. Мне они поэтому так и интересны, что нет там одной крови, и в культуре, кроме ислама, нет однозначного основного и единственного влияния.
Цитата: Imp от ноября 15, 2013, 14:41
Цитата: Iskandar от ноября 15, 2013, 14:37
Цитата: murat от ноября 2, 2013, 19:28
как раз таки современные уйгуры имеют самое прямое отношение к др.уйгурам да и к орхонским тоже.
Не знаю, что вы понимаете под "прямым отношением", но современный уйгурский язык точно не потомок древнеуйгурского.
Да и генетически современные уйгуры далеко не только древнеуйгурскую кровь имеют, причём очень далеко не только. Мне они поэтому так и интересны, что нет там одной крови, и в культуре, кроме ислама, нет однозначного основного и единственного влияния.
выше мной написано что этот язык был еще в 18-19 вв., в турфане и комуле. если о языках.
если о потомках, турфанцы и кумульцы есть потомки уйгуров средневековых (идикутское государство).
разные этнографические группы уйгуров имеют разную комбинацию по происхождению
Цитата: yarmukhammad от ноября 16, 2013, 12:00
выше мной написано что этот язык был еще в 18-19 вв.
какой "этот"? ничего конкретного не было. может вообще иранский/тохарский?
http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/3403-iazyki-karakhanidov-i-idykutov/page-5
http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/3403-iazyki-karakhanidov-i-idykutov/page-6
Цитата: Karakurt от ноября 16, 2013, 13:22
Цитата: yarmukhammad от ноября 16, 2013, 12:00
выше мной написано что этот язык был еще в 18-19 вв.
какой "этот"? ничего конкретного не было. может вообще иранский/тохарский?
это вы серьезно? иранский/тохарский в восточном туркестане в 18-19 вв.?
Цитата: Imp от ноября 15, 2013, 14:41
Цитата: Iskandar от ноября 15, 2013, 14:37
Цитата: murat от ноября 2, 2013, 19:28
как раз таки современные уйгуры имеют самое прямое отношение к др.уйгурам да и к орхонским тоже.
Не знаю, что вы понимаете под "прямым отношением", но современный уйгурский язык точно не потомок древнеуйгурского.
Да и генетически современные уйгуры далеко не только древнеуйгурскую кровь имеют, причём очень далеко не только. Мне они поэтому так и интересны, что нет там одной крови, и в культуре, кроме ислама, нет однозначного основного и единственного влияния.
а кто имеет в таком случае одну кровь ? есть такие народы ныне?
превалирующие в уйгурах это три компонента, тюрки-мусульмане без ясного самоназвания с языком м. кашгари, средневековые уйгуры кучара, турфана, комула период идикутов и после них (т.н. древнеуйгурский язык) с самоназванием "уйгур", могулы (пришедшие в 13 в.). эти основных три этнических компонента и определяют нашу народность. вся наша история (хроники, предания), современный язык, деление по юртам (этнографическим группам) и т.д. определяют нашу этничность.
почему "непонятный"?
Цитата: Iskandar от ноября 15, 2013, 14:37
Цитата: murat от ноября 2, 2013, 19:28
как раз таки современные уйгуры имеют самое прямое отношение к др.уйгурам да и к орхонским тоже.
Не знаю, что вы понимаете под "прямым отношением", но современный уйгурский язык точно не потомок древнеуйгурского.
Др.уйгуры это большой пласт,одна из составляющих вошедших в основу нынешних уйгуров,вы же пишете что они никакого отношения не имеют к совр.Что касаеться языка,назовите хотя бы один язык из западнотюркской группы, который был бы ближе к карлукским старой формации чем уйгурский.Совр. уйгуры сформировались из карлуко_уйгурской общности,они их потомки исторически и гинетически.
Цитата: Karakurt от ноября 16, 2013, 14:10
почему "непонятный"?
в тексте указано, что даже турфанский диалект того времени конца 19 в. малопонятен для сартов и киргизов западного туркестана.
данный язык имеется ввиду древнеуйгурский развивался у преимущественно буддисткой народности, какими были эти уйгуры жившие от кучара до комула до принятия ими ислама, можно предположить что многие слова были связаны с народами этой веры, в тексте пишется что много слов из монгольского и китайского, а также совсем как указал автор "непонятные", мне же к примеру уйгуру из западной группы (при этом хорошо не владеющим родным), наверное половина слов из приведенных там в списке вполне понятна, и этих слов видимо нет у народов средней азии.
древнеуйгурский язык на котором разговаривали средневековые уйгуры создавшие идикутское государство элементы его сохранялись у восточных группы уйгуров которые являются их прямыми потомками вплоть до нач. 20 в., и сейчас по видимому также т.к. существуют турфанские и кумульские говоры. к ним также близок диалект лопнорцев.
Слово ача-сестра у кого ещё встречается?
Цитата: murat от ноября 16, 2013, 20:00
Цитата: Iskandar от ноября 15, 2013, 14:37
Цитата: murat от ноября 2, 2013, 19:28
как раз таки современные уйгуры имеют самое прямое отношение к др.уйгурам да и к орхонским тоже.
Не знаю, что вы понимаете под "прямым отношением", но современный уйгурский язык точно не потомок древнеуйгурского.
Др.уйгуры это большой пласт,одна из составляющих вошедших в основу нынешних уйгуров,вы же пишете что они никакого отношения не имеют к совр.Что касаеться языка,назовите хотя бы один язык из западнотюркской группы, который был бы ближе к карлукским старой формации чем уйгурский.Совр. уйгуры сформировались из карлуко_уйгурской общности,они их потомки исторически и гинетически.
А к чагатайскому, как к карлускому новой формации, наиболее близок узбекский.
Цитата: yarmukhammad от декабря 29, 2013, 20:50
Слово ача-сестра у кого ещё встречается?
Узб.ача
обл.
1 бабушка;
2 прабабушка;
3 матъ.
Цитата: heckfy от декабря 29, 2013, 21:03
Цитата: yarmukhammad от декабря 29, 2013, 20:50
Слово ача-сестра у кого ещё встречается?
Узб.ача
обл.
1 бабушка;
2 прабабушка;
3 матъ.
Думал монголизм, вроде у монголов ача сестра
Цитата: yarmukhammad от декабря 29, 2013, 21:06
Думал монголизм, вроде у монголов ача сестра
В кыргызском старшая сестра эже (эдже) вроде
Узб. опа и сингил - старшая и мадшая сестра. Но "опа" часто имеет значение мать.
Думаю с узбеками мы стали близки в языковом и культурном отношениях начиная с ходжей, которые ориентировались на Коканд, особенно это проявилось в 19 веке. Во времена Могулистана с жителями Мавераннахра мы были менее похожи.
Цитата: heckfy от декабря 29, 2013, 21:02
Цитата: murat от ноября 16, 2013, 20:00
Цитата: Iskandar от ноября 15, 2013, 14:37
Цитата: murat от ноября 2, 2013, 19:28
как раз таки современные уйгуры имеют самое прямое отношение к др.уйгурам да и к орхонским тоже.
Не знаю, что вы понимаете под "прямым отношением", но современный уйгурский язык точно не потомок древнеуйгурского.
Др.уйгуры это большой пласт,одна из составляющих вошедших в основу нынешних уйгуров,вы же пишете что они никакого отношения не имеют к совр.Что касаеться языка,назовите хотя бы один язык из западнотюркской группы, который был бы ближе к карлукским старой формации чем уйгурский.Совр. уйгуры сформировались из карлуко_уйгурской общности,они их потомки исторически и гинетически.
А к чагатайскому, как к карлускому новой формации, наиболее близок узбекский.
Вполне возможно, после 14 века наши земли были в упадке, Мавераннхр с Тимуридами был на подьеме. Как описывал Мухаммад Хайдар Доглат наши города были как деревни, что могулистанский Йунус хан не хотел жить в них.
Цитата: murat от ноября 14, 2013, 20:36
Ошибаетесь,в целом говоры ферганской долины будут ближе к уйгурскому,кроме говора жителей именно Намангана не один раз с ними общался,понимание плохое,а говор окрестностей Намангана похож на Андижанский понимаешь свободно.Не понимаю как уйг.и узб. языки можно рассматривать как диалекты?Они конечно самые близские друг к другу,но ни настолько как например казахский каракалпакский или даже турецкий и азербайджанские языки.
Вообще-то как раз группы говоров Намангана наиболее имеют сходство с кашгарскими говорами, а не наоборот. "Окрестности" Намангана тоже в эту группу входят, вы вероятно имели в виду говор Нарынского района Намангана, который соседствует с Балыкчинским районом Андижана и поэтому там распространены говоры Андижанско-Шахриханского типа. Ну а близость, схожесть - все это категории весьма условные, вы же понимаете...
Цитата: yarmukhammad от декабря 29, 2013, 21:11
Думаю с узбеками мы стали близки в языковом и культурном отношениях начиная с ходжей, которые ориентировались на Коканд, особенно это проявилось в 19 веке. Во времена Могулистана с жителями Мавераннахра мы были менее похожи.
Узнаю почерк... Жаль, что гипотеза очень слабая.
Цитата: kanishka от декабря 30, 2013, 01:05
Цитата: yarmukhammad от декабря 29, 2013, 21:11
Думаю с узбеками мы стали близки в языковом и культурном отношениях начиная с ходжей, которые ориентировались на Коканд, особенно это проявилось в 19 веке. Во времена Могулистана с жителями Мавераннахра мы были менее похожи.
Узнаю почерк... Жаль, что гипотеза очень слабая.
Да канишка, это я. Думаю будут со временем большие доказательства, я же опираюсь на описаниях уйгуров до 18 века.
Цитата: yarmukhammad от декабря 30, 2013, 06:02
Цитата: kanishka от декабря 30, 2013, 01:05
Цитата: yarmukhammad от декабря 29, 2013, 21:11
Думаю с узбеками мы стали близки в языковом и культурном отношениях начиная с ходжей, которые ориентировались на Коканд, особенно это проявилось в 19 веке. Во времена Могулистана с жителями Мавераннахра мы были менее похожи.
Узнаю почерк... Жаль, что гипотеза очень слабая.
Да канишка, это я. Думаю будут со временем большие доказательства, я же опираюсь на описаниях уйгуров до 18 века.
Это я - это кто?
Цитата: yarmukhammad от декабря 29, 2013, 21:11
Думаю с узбеками мы стали близки в языковом и культурном отношениях начиная с ходжей, которые ориентировались на Коканд, особенно это проявилось в 19 веке. Во времена Могулистана с жителями Мавераннахра мы были менее похожи.
Да, уйгурский народ и узбекский народ - это близкородственные народы. А возможно ли объединить грамматику уйгурского и узбекского языков в одну? Вопрос этот у меня возник не из пустого места.
Цитата: heckfy от декабря 30, 2013, 12:21
Цитата: yarmukhammad от декабря 30, 2013, 06:02
Цитата: kanishka от декабря 30, 2013, 01:05
Цитата: yarmukhammad от декабря 29, 2013, 21:11
Думаю с узбеками мы стали близки в языковом и культурном отношениях начиная с ходжей, которые ориентировались на Коканд, особенно это проявилось в 19 веке. Во времена Могулистана с жителями Мавераннахра мы были менее похожи.
Узнаю почерк... Жаль, что гипотеза очень слабая.
Да канишка, это я. Думаю будут со временем большие доказательства, я же опираюсь на описаниях уйгуров до 18 века.
Это я - это кто?
Наверное Бахтияр (http://turan.info/forum/member.php?u=200) это.
Цитата: Mercurio от декабря 29, 2013, 21:07
Цитата: yarmukhammad от декабря 29, 2013, 21:06
Думал монголизм, вроде у монголов ача сестра
В кыргызском старшая сестра эже (эдже) вроде
У нас "bacı". Интересно в корне есть связь? /aça/ece/bacı
Час истины. Откуда пошли тюрки? (58:15) - https://www.youtube.com/watch?v=QE4IGmW3x8I
Кто знает уйгурский язык? Посмотрите тему Синтез уйгурской речи (http://lingvoforum.net/index.php/topic,61690.msg2290646.html#msg2290646). Всё ли правильно перекодировано?
Напишите пожалуйста кто нибудь текст песни с переводом, желательно как можно дословно
Цитата: TawLan от ноября 5, 2014, 10:17
Напишите пожалуйста кто нибудь текст песни с переводом, желательно как можно дословно
Записано и переведено на несколько языков. http://lyricstranslate.com/en/излидим-изладим.html#songtranslation (http://lyricstranslate.com/en/%D0%B8%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC-%D0%B8%D0%B7%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC.html#songtranslation)
И здесь, в теме об уйгурских песнях.
Нашел аж на третьей странице: Тексты песен на уйгурском языке (http://lingvoforum.net/index.php/topic,64577.25.html)
Цитата: Удеге от ноября 5, 2014, 11:10
Цитата: TawLan от ноября 5, 2014, 10:17
Напишите пожалуйста кто нибудь текст песни с переводом, желательно как можно дословно
Записано и переведено на несколько языков. http://lyricstranslate.com/en/излидим-изладим.html#songtranslation (http://lyricstranslate.com/en/%D0%B8%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC-%D0%B8%D0%B7%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC.html#songtranslation)
И здесь, в теме об уйгурских песнях.
Нашел аж на третьей странице: Тексты песен на уйгурском языке (http://lingvoforum.net/index.php/topic,64577.25.html)
Сау бол! :yes:
Яхшима сез уйгурлар!
Хотел узнать, в разговорной речи у уйгуров есть ли частица типа и-и или э-э (да, ага)?
Если есть, то у каких групп уйгуров эти произношения встречается?
В словаре дан перевод слова да на уйгурский только как һә и шундақ.
Цитата: ashirzhan от января 30, 2015, 19:47
Яхшима сез уйгурлар!
Хотел узнать, в разговорной речи у уйгуров есть ли частица типа и-и или э-э (да, ага)?
Если есть, то у каких групп уйгуров эти произношения встречается?
В словаре дан перевод слова да на уйгурский только как һә и шундақ.
и-и,э-э,есть такое,в основном у йәрликов,у нас дома һә,или такой звук даже не могу его написать,что-то между "ы" и "э"
Цитата: murat от января 31, 2015, 10:37
Цитата: ashirzhan от января 30, 2015, 19:47
Яхшима сез уйгурлар!
Хотел узнать, в разговорной речи у уйгуров есть ли частица типа и-и или э-э (да, ага)?
Если есть, то у каких групп уйгуров эти произношения встречается?
В словаре дан перевод слова да на уйгурский только как һә и шундақ.
и-и,э-э,есть такое,в основном у йәрликов,у нас дома һә,или такой звук даже не могу его написать,что-то между "ы" и "э"
Так, хорошо, спасибо! :) А эти йәрлики кто такие и в каких местах проживают?
Что значит йәрлик? - Коренные которые живут в СУАР чтоли?
Цитата: murat от января 31, 2015, 10:37
Цитата: ashirzhan от января 30, 2015, 19:47
Яхшима сез уйгурлар!
Хотел узнать, в разговорной речи у уйгуров есть ли частица типа и-и или э-э (да, ага)?
Если есть, то у каких групп уйгуров эти произношения встречается?
В словаре дан перевод слова да на уйгурский только как һә и шундақ.
и-и,э-э,есть такое,в основном у йәрликов,у нас дома һә,или такой звук даже не могу его написать,что-то между "ы" и "э"
У кого еще из тюрков так, кроме нас-турок и уйгуров?
Цитата: Türk от января 31, 2015, 20:49
Цитата: murat от января 31, 2015, 10:37
Цитата: ashirzhan от января 30, 2015, 19:47
Яхшима сез уйгурлар!
Хотел узнать, в разговорной речи у уйгуров есть ли частица типа и-и или э-э (да, ага)?
Если есть, то у каких групп уйгуров эти произношения встречается?
В словаре дан перевод слова да на уйгурский только как һә и шундақ.
и-и,э-э,есть такое,в основном у йәрликов,у нас дома һә,или такой звук даже не могу его написать,что-то между "ы" и "э"
У кого еще из тюрков так, кроме нас-турок и уйгуров?
Прииртышские татары ещё так говорят.
Цитата: Türk от января 31, 2015, 20:49
Цитата: murat от января 31, 2015, 10:37
Цитата: ashirzhan от января 30, 2015, 19:47
Яхшима сез уйгурлар!
Хотел узнать, в разговорной речи у уйгуров есть ли частица типа и-и или э-э (да, ага)?
Если есть, то у каких групп уйгуров эти произношения встречается?
В словаре дан перевод слова да на уйгурский только как һә и шундақ.
и-и,э-э,есть такое,в основном у йәрликов,у нас дома һә,или такой звук даже не могу его написать,что-то между "ы" и "э"
У кого еще из тюрков так, кроме нас-турок и уйгуров?
турки здесь не причем,йәрлик это первая волна уйгуров переселившихся в Семиречье из Вост. Туркестана во вторую половину 19 в.И местные они получаются по отношению, к более поздним волнам уйгуров.
Цитата: murat от февраля 16, 2015, 14:42
Цитата: Türk от января 31, 2015, 20:49
Цитата: murat от января 31, 2015, 10:37
Цитата: ashirzhan от января 30, 2015, 19:47
Яхшима сез уйгурлар!
Хотел узнать, в разговорной речи у уйгуров есть ли частица типа и-и или э-э (да, ага)?
Если есть, то у каких групп уйгуров эти произношения встречается?
В словаре дан перевод слова да на уйгурский только как һә и шундақ.
и-и,э-э,есть такое,в основном у йәрликов,у нас дома һә,или такой звук даже не могу его написать,что-то между "ы" и "э"
У кого еще из тюрков так, кроме нас-турок и уйгуров?
турки здесь не причем,йәрлик это первая волна уйгуров переселившихся в Семиречье из Вост. Туркестана во вторую половину 19 в.И местные они получаются по отношению, к более поздним волнам уйгуров.
Имелось ввиду что слово "да" кроме уйгурского и на турецком тоже есть в виде "hə".
Цитата: yarmukhammad от ноября 16, 2013, 13:52
Цитата: Karakurt от ноября 16, 2013, 13:22
Цитата: yarmukhammad от ноября 16, 2013, 12:00
выше мной написано что этот язык был еще в 18-19 вв.
какой "этот"? ничего конкретного не было. может вообще иранский/тохарский?
это вы серьезно? иранский/тохарский в восточном туркестане в 18-19 вв.?
:o И даже в XXI веке - сарыкольцы и ваханцы... :yes:
Цитата: murat от февраля 16, 2015, 14:42
Цитата: Türk от января 31, 2015, 20:49
Цитата: murat от января 31, 2015, 10:37
Цитата: ashirzhan от января 30, 2015, 19:47
Яхшима сез уйгурлар!
Хотел узнать, в разговорной речи у уйгуров есть ли частица типа и-и или э-э (да, ага)?
Если есть, то у каких групп уйгуров эти произношения встречается?
В словаре дан перевод слова да на уйгурский только как һә и шундақ.
и-и,э-э,есть такое,в основном у йәрликов,у нас дома һә,или такой звук даже не могу его написать,что-то между "ы" и "э"
У кого еще из тюрков так, кроме нас-турок и уйгуров?
турки здесь ни причем, йәрлик это первая волна уйгуров переселившихся в Семиречье из Вост. Туркестана во вторую половину 19 в. И местные они получаются по отношению, к более поздним волнам уйгуров.
Спасибо,
murat! Я об этом и не знал, и даже не догадывался...
Цитата: Türk от января 31, 2015, 20:49
Цитата: murat от января 31, 2015, 10:37
Цитата: ashirzhan от января 30, 2015, 19:47
Яхшима сез уйгурлар!
Хотел узнать, в разговорной речи у уйгуров есть ли частица типа и-и или э-э (да, ага)?
Если есть, то у каких групп уйгуров эти произношения встречается?
В словаре дан перевод слова да на уйгурский только как һә и шундақ.
и-и,э-э,есть такое,в основном у йәрликов,у нас дома һә,или такой звук даже не могу его написать,что-то между "ы" и "э"
У кого еще из тюрков так, кроме нас-турок и уйгуров?
У казахов есть, по крайней мере у южных -- і-і-і.
Цитата: mail от февраля 20, 2015, 14:07
Цитата: Türk от января 31, 2015, 20:49
Цитата: murat от января 31, 2015, 10:37
Цитата: ashirzhan от января 30, 2015, 19:47
Яхшима сез уйгурлар!
Хотел узнать, в разговорной речи у уйгуров есть ли частица типа и-и или э-э (да, ага)?
Если есть, то у каких групп уйгуров эти произношения встречается?
В словаре дан перевод слова да на уйгурский только как һә и шундақ.
и-и,э-э,есть такое,в основном у йәрликов,у нас дома һә,или такой звук даже не могу его написать,что-то между "ы" и "э"
У кого еще из тюрков так, кроме нас-турок и уйгуров?
У казахов есть, по крайней мере у южных -- і-і-і.
У киргизов есть ийи "да"
https://www.youtube.com/watch?v=8ocnFZriPoE
Сложно понять о чем он поет.
"Сенму анорнинг донасидек..."
http://lyricstranslate.com/en/senmu-anarning-danisiek-сенму-анорнинг-донасидек.html (http://lyricstranslate.com/en/senmu-anarning-danisiek-%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%BC%D1%83-%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B3-%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BA.html)
Как обстоит дело в Синцьзян-Уйгурском авт. районе с языком? Ещё не добили?
Цитата: Облако Оорта от марта 13, 2015, 18:24
Как обстоит дело в Синцьзян-Уйгурском авт. районе с языком? Ещё не добили?
тебя ждут :)
Ну я серьезно спросил
Цитата: Облако Оорта от марта 13, 2015, 18:24
Как обстоит дело в Синцьзян-Уйгурском авт. районе с языком? Ещё не добили?
Положение уйгурского в КНР гораздо лучше, положение других тюркских в РФ. Добивание лучше получается у вас, если вы из в России.
Цитата: Облако Оорта от марта 13, 2015, 18:24
Как обстоит дело в Синцьзян-Уйгурском авт. районе с языком? Ещё не добили?
Если совсем без политики, то вот как: уйгурский - очень даже жив, любим и популярен среди уйгуров, подавляющее число детей отлично говорит в первую очередь на уйгурском, так что говорить о его вымирании нельзя точно. Конечно же китайский влияет на лексику и даже грамматику, но в целом это по сей момент очень тюркский язык с рядом уникальных особенностей.
Если сравнивать наших татар (6 миллионов) и уйгуров (11 миллионов), то рискну от себя предположить, что чуть меньший процент от общего числа татар говорит на татарском хорошо, чем уйгуров на уйгурском.
В функциональном плане в КНР уйгурский чуть более развит, чем татарский в России. Больше музыки, различных концертов, даже больше уличной и радио рекламы на уйгурском.
Но я бы не сказал, что очень уж правильно пытаться сравнивать КНР и Россию в этом смысле. КНР совершенно по-другому развивалась, уйгурские земли были присоединены позднее, чем Казань и так далее
Цитата: Imp от марта 14, 2015, 06:23
Но я бы не сказал, что очень уж правильно пытаться сравнивать КНР и Россию в этом смысле. КНР совершенно по-другому развивалась, уйгурские земли были присоединены позднее, чем Казань и так далее
Н-р, если говорить про Казахстан, то у нас тотальная русификация началась после революции, даже после ВОВ. В царский период этого не было. Наверно, с татарским то же самое. Так что, наверно, то - кто кому когда присоединился, тут особого значения не имеет. Насколько мне известно, китайцы такую политику не проводили.
Цитата: mail от марта 14, 2015, 06:45
Цитата: Imp от марта 14, 2015, 06:23
Но я бы не сказал, что очень уж правильно пытаться сравнивать КНР и Россию в этом смысле. КНР совершенно по-другому развивалась, уйгурские земли были присоединены позднее, чем Казань и так далее
Н-р, если говорить про Казахстан, то у нас тотальная русификация началась после революции, даже после ВОВ. В царский период этого не было. Наверно, с татарским то же самое. Так что, наверно, то - кто кому когда присоединился, тут особого значения не имеет. Насколько мне известно, китайцы такую политику не проводили.
Совершенно верно: то же самое. До революции и даже до ВОВ татарский язык буквально процветал. Советский союз был убийцей языков.
Цитата: mail от марта 14, 2015, 06:45
Цитата: Imp от марта 14, 2015, 06:23
Но я бы не сказал, что очень уж правильно пытаться сравнивать КНР и Россию в этом смысле. КНР совершенно по-другому развивалась, уйгурские земли были присоединены позднее, чем Казань и так далее
Н-р, если говорить про Казахстан, то у нас тотальная русификация началась после революции, даже после ВОВ. В царский период этого не было. Наверно, с татарским то же самое. Так что, наверно, то - кто кому когда присоединился, тут особого значения не имеет. Насколько мне известно, китайцы такую политику не проводили.
я не спорю, что дело в политике, но чем дольше у центральной власти есть возможность влиять на нацменьшинство, тем заметнее результаты такого влияния. Власти КНР действительно сильно начали влиять на уйгурскую культуру только со второй половины прошлого века. До этого у них просто не было на это ни ресурсов, ни большого желания. Время от времени были попытки и раньше, но ввиду слабости центральной власти они оставались редкими и малорезультативными в смысле реального влияния. Политика в Китае и России была разная, но цели одни и те же и китайцы просто позднее начали
Цитата: Фанис от марта 14, 2015, 07:09
Цитата: mail от марта 14, 2015, 06:45
Цитата: Imp от марта 14, 2015, 06:23
Но я бы не сказал, что очень уж правильно пытаться сравнивать КНР и Россию в этом смысле. КНР совершенно по-другому развивалась, уйгурские земли были присоединены позднее, чем Казань и так далее
Н-р, если говорить про Казахстан, то у нас тотальная русификация началась после революции, даже после ВОВ. В царский период этого не было. Наверно, с татарским то же самое. Так что, наверно, то - кто кому когда присоединился, тут особого значения не имеет. Насколько мне известно, китайцы такую политику не проводили.
Совершенно верно: то же самое. До революции и даже до ВОВ татарский язык буквально процветал. Советский союз был убийцей языков.
это правда, но причина не в том, что СССР был плохим, а царская Россия хорошей (это всё умозрительно), а в том, что СССР был более современной системой, менее традиционной. Китай просто дольше оставался более традиционным обществом, но в последнее время всё резко меняется
Цитата: Фанис от марта 14, 2015, 07:09
Цитата: mail от марта 14, 2015, 06:45
Цитата: Imp от марта 14, 2015, 06:23
Но я бы не сказал, что очень уж правильно пытаться сравнивать КНР и Россию в этом смысле. КНР совершенно по-другому развивалась, уйгурские земли были присоединены позднее, чем Казань и так далее
Н-р, если говорить про Казахстан, то у нас тотальная русификация началась после революции, даже после ВОВ. В царский период этого не было. Наверно, с татарским то же самое. Так что, наверно, то - кто кому когда присоединился, тут особого значения не имеет. Насколько мне известно, китайцы такую политику не проводили.
Совершенно верно: то же самое. До революции и даже до ВОВ татарский язык буквально процветал. Советский союз был убийцей языков.
Советский союз тут ни причём, нужно было заниматься пропагандой своего языка среди собственных граждан татарской национальности и развитием свой культуры и не навязывать свой язык татарам других групп. При этом русский язык должен оставаться языком межнациональных общений. Причём здесь правительства Татарстана, их бездействие, бездействие отдела культуры (или департамента культуры, не в названии суть). Там все как Фанис, они могут только собственную титьку предложить, если кто обратится за помощью. Валить на русский язык проще всего... Учитесь у уйгуров: их трепетному отношению к своей истории, культуре и языку. Интернет перед вами, ищите и смотрите ...
Цитата: ashirzhan от марта 14, 2015, 18:44
Цитата: Фанис от марта 14, 2015, 07:09
Цитата: mail от марта 14, 2015, 06:45
Цитата: Imp от марта 14, 2015, 06:23
Но я бы не сказал, что очень уж правильно пытаться сравнивать КНР и Россию в этом смысле. КНР совершенно по-другому развивалась, уйгурские земли были присоединены позднее, чем Казань и так далее
Н-р, если говорить про Казахстан, то у нас тотальная русификация началась после революции, даже после ВОВ. В царский период этого не было. Наверно, с татарским то же самое. Так что, наверно, то - кто кому когда присоединился, тут особого значения не имеет. Насколько мне известно, китайцы такую политику не проводили.
Совершенно верно: то же самое. До революции и даже до ВОВ татарский язык буквально процветал. Советский союз был убийцей языков.
Советский союз тут ни причём, нужно было заниматься пропагандой своего языка среди собственных граждан татарской национальности и развитием свой культуры и не навязывать свой язык татарам других групп. При этом русский язык должен оставаться языком межнациональных общений. Причём здесь правительства Татарстана, их бездействие, бездействие отдела культуры (или департамента культуры, не в названии суть). Там все как Фанис, они могут только собственную титьку предложить, если кто обратится за помощью. Валить на русский язык проще всего... Учитесь у уйгуров: их трепетному отношению к своей истории, культуре и языку. Интернет перед вами, ищите и смотрите ...
Мне кажется вы несколько упрощаете очень сложные процессы. Как я уже писал выше, активному взаимодействию татар с русскими намного больше лет, чем китайско-уйгурскому "диалогу". Социальные и экономические процессы в России и в Китае за последние несколько веков были очень разными и татары с уйгурами по очень многим позициям жили и живут в совершенно разных условиях. Как нельзя однозначно сваливать процесс ухода народа от родного языка и культуры только на нацбольшинство, так нельзя и говорить, что один народ просто больше себя любит, чем другой. Всё куда сложнее
Цитата: ashirzhan от марта 14, 2015, 18:44
Учитесь у уйгуров: их трепетному отношению к своей истории, культуре и языку. Интернет перед вами, ищите и смотрите ...
Как я писал выше, китайцы до недавнего времени не проводили целенаправленную политику манкуртизации в отношении нацменьшинств СУАР. Только несколько лет назад сделали так, что в городах СУАР все школьные предметы с 1 класса стали вестись на китайском языке. Какие-либо результаты этого будут видны лет через 20-30-40.
Цитата: Imp от марта 14, 2015, 19:05
Цитата: ashirzhan от марта 14, 2015, 18:44
Цитата: Фанис от марта 14, 2015, 07:09
Цитата: mail от марта 14, 2015, 06:45
Цитата: Imp от марта 14, 2015, 06:23
Но я бы не сказал, что очень уж правильно пытаться сравнивать КНР и Россию в этом смысле. КНР совершенно по-другому развивалась, уйгурские земли были присоединены позднее, чем Казань и так далее
Н-р, если говорить про Казахстан, то у нас тотальная русификация началась после революции, даже после ВОВ. В царский период этого не было. Наверно, с татарским то же самое. Так что, наверно, то - кто кому когда присоединился, тут особого значения не имеет. Насколько мне известно, китайцы такую политику не проводили.
Совершенно верно: то же самое. До революции и даже до ВОВ татарский язык буквально процветал. Советский союз был убийцей языков.
Советский союз тут ни причём, нужно было заниматься пропагандой своего языка среди собственных граждан татарской национальности и развитием свой культуры и не навязывать свой язык татарам других групп. При этом русский язык должен оставаться языком межнациональных общений. Причём здесь правительства Татарстана, их бездействие, бездействие отдела культуры (или департамента культуры, не в названии суть). Там все как Фанис, они могут только собственную титьку предложить, если кто обратится за помощью. Валить на русский язык проще всего... Учитесь у уйгуров: их трепетному отношению к своей истории, культуре и языку. Интернет перед вами, ищите и смотрите ...
Мне кажется вы несколько упрощаете очень сложные процессы. Как я уже писал выше, активному взаимодействию татар с русскими намного больше лет, чем китайско-уйгурскому "диалогу". Социальные и экономические процессы в России и в Китае за последние несколько веков были очень разными и татары с уйгурами по очень многим позициям жили и живут в совершенно разных условиях. Как нельзя однозначно сваливать процесс ухода народа от родного языка и культуры только на нацбольшинство, так нельзя и говорить, что один народ просто больше себя любит, чем другой. Всё куда сложнее
Согласен с Вами. Тут гораздо сложнее, естественно, я писал в упрощенной форме.
Казахи сами попросились в состав России, последствия теперь таковы.
Цитата: heckfy от марта 14, 2015, 20:21
Казахи сами попросились в состав России, последствия теперь таковы.
Были и противники.
Но, конечно, кризисный период может заставить кого-то попроситься кому-то в подданство, а кого-то попроситься кому-то в дворники.
Там сложнее чем вам кажется.
Где?
Это хекфи было.
Хекфи, почему удалили мой ответ на своем блоге? Ведь правда же то, что вас больше беспокоят казахи и ваши родственнички таджики, нежели свои соплеменники, подметающие улицы городов России.
каракурт, попросились сами, это факт.
Уйгурские земли слишком далеки от ядра ханьского народа и экономически развитых регионов, в отличии от татар. Татарам сложнее.
Цитата: mail от марта 14, 2015, 20:54
Хекфи, почему удалили мой ответ на своем блоге? Ведь правда же то, что вас больше беспокоят казахи и ваши родственнички таджики, нежели свои соплеменники, подметающие улицы городов России.
У вас аргументация в стиле "а у вас негров линчуют".
Цитата: heckfy от марта 15, 2015, 00:10
Цитата: mail от марта 14, 2015, 20:54
Хекфи, почему удалили мой ответ на своем блоге? Ведь правда же то, что вас больше беспокоят казахи и ваши родственнички таджики, нежели свои соплеменники, подметающие улицы городов России.
У вас аргументация в стиле "а у вас негров линчуют".
А у вас, судя по всему, в жизни мало радостей, раз прибегаете к такому способу удовлетворения чувства своего величия.
Цитата: Türk от марта 14, 2015, 21:06
Уйгурские земли слишком далеки от ядра ханьского народа и экономически развитых регионов, в отличии от татар. Татарам сложнее.
Татары перешли на капиталистический режим развития языка и культуры. Раньше от души пели, а теперь только за деньги. Про танцы, театр и фильмы можно и не говорить и ещё может про что.
Цитата: Neska от февраля 16, 2015, 18:47
Цитата: yarmukhammad от ноября 16, 2013, 13:52
Цитата: Karakurt от ноября 16, 2013, 13:22
Цитата: yarmukhammad от ноября 16, 2013, 12:00
выше мной написано что этот язык был еще в 18-19 вв.
какой "этот"? ничего конкретного не было. может вообще иранский/тохарский?
это вы серьезно? иранский/тохарский в восточном туркестане в 18-19 вв.?
:o И даже в XXI веке - сарыкольцы и ваханцы... :yes:
да где то высоко в горах в некоторых поселениях, но в целом же даже в Ташкургане уйгурский доминирует.
я писал о языке уйгуров кумула и турфана который резко отличался даже в 19 веке от др локальных этногр групп уйгуров.
Цитата: Imp от марта 14, 2015, 06:23
Цитата: Облако Оорта от марта 13, 2015, 18:24
Как обстоит дело в Синцьзян-Уйгурском авт. районе с языком? Ещё не добили?
Если совсем без политики, то вот как: уйгурский - очень даже жив, любим и популярен среди уйгуров, подавляющее число детей отлично говорит в первую очередь на уйгурском, так что говорить о его вымирании нельзя точно. Конечно же китайский влияет на лексику и даже грамматику, но в целом это по сей момент очень тюркский язык с рядом уникальных особенностей.
Если сравнивать наших татар (6 миллионов) и уйгуров (11 миллионов), то рискну от себя предположить, что чуть меньший процент от общего числа татар говорит на татарском хорошо, чем уйгуров на уйгурском.
В функциональном плане в КНР уйгурский чуть более развит, чем татарский в России. Больше музыки, различных концертов, даже больше уличной и радио рекламы на уйгурском.
Но я бы не сказал, что очень уж правильно пытаться сравнивать КНР и Россию в этом смысле. КНР совершенно по-другому развивалась, уйгурские земли были присоединены позднее, чем Казань и так далее
я скажу большее половина уйгуров и сейчас не владеет путунхуа (и др.ханьскими языками), большинство из них проживает в южной части региона. Даже местные ханьцы им владеют, имею ввиду потомки давних переселенцев, не ранние.
Проще сравнивать положение татарского с чеченским и др языками сев кавказа, нежели с уйгурским.
Но есть одна существенная деталь, которой нет у татаров и возможно где то не было у среднеазиатских народов в период СССР, а есть у уйгуров, неприязнь ханьской культуры, ее неприятие. Это наша основная защита перед угрозой ханьской ассимиляции.
Цитата: yarmukhammad от марта 22, 2015, 12:05
Цитата: Neska от февраля 16, 2015, 18:47
Цитата: yarmukhammad от ноября 16, 2013, 13:52
Цитата: Karakurt от ноября 16, 2013, 13:22
Цитата: yarmukhammad от ноября 16, 2013, 12:00
выше мной написано что этот язык был еще в 18-19 вв.
какой "этот"? ничего конкретного не было. может вообще иранский/тохарский?
это вы серьезно? иранский/тохарский в восточном туркестане в 18-19 вв.?
:o И даже в XXI веке - сарыкольцы и ваханцы... :yes:
да где то высоко в горах в некоторых поселениях, но в целом же даже в Ташкургане уйгурский доминирует.
я писал о языке уйгуров кумула и турфана который резко отличался даже в 19 веке от др локальных этногр групп уйгуров.
Это понятно, что доминирует. Но удивляться на иранские/тохарские в Восточном Туркестане - странно...
Не понял из-за оверквотинга, кто кому на что отвечал, но сарыкольский и ваханский - пришлые языки с Памира (~XV и XIX вв. соответственно), к языками саков (до Х в.) они отношения не имеют.
Цитата: Удеге от марта 13, 2015, 18:22
"Сенму анорнинг донасидек..."
Когда-то я постил эту песенку (она, на мой взгляд, слишком похожа на китайскую попсу)
Такое впечатление, что они там джокают...
Цитата: Iskandar от апреля 12, 2015, 17:08
Цитата: Удеге от марта 13, 2015, 18:22
"Сенму анорнинг донасидек..."
Когда-то я постил эту песенку (она, на мой взгляд, слишком похожа на китайскую попсу)
Такое впечатление, что они там джокают...
и джокание и йокание даже в литературном уйгурском - варианты нормы, джокают чаще на северо-западе, а йокают на юго-западе Сиьнцзяна, но взаимопониманию это никак не препятствует
Цитата: Iskandar от апреля 12, 2015, 17:00
Не понял из-за оверквотинга, кто кому на что отвечал, но сарыкольский и ваханский - пришлые языки с Памира (~XV и XIX вв. соответственно), к языками саков (до Х в.) они отношения не имеют.
А что позволило иранцам в этот период куда-то распространяться? Все исторически достоверное время они только отступали под натиском тюрков... Что же изменилось в Восточном Туркестане в XV и XIX вв.? И потом, их социальный статус свидетельствует о том, что они - на подчиненном положении...
Я их считал реликтовыми иранцами в этом регионе, а они - пришли?
Цитата: Neska от апреля 12, 2015, 18:04
Все исторически достоверное время они только отступали под натиском тюрков...
Курды и пуштуны еще как распространялись.
Вообще-то это не совсем "Восточный Туркестан", а "Восточный Памир" с похожими условиями высокогорья. Экспансия ваханцев (не только в Китай, но в будущий Пакистан) — исторический факт. Миграция сарыкольцев не зафиксирована вроде бы, но постулируется на основании языковых фактов — их язык очень близок к шугнано-рушанским, ровно как и культура, и религия (исмаилизм).
Цитата: Iskandar от апреля 12, 2015, 17:08
Цитата: Удеге от марта 13, 2015, 18:22
"Сенму анорнинг донасидек..."
Когда-то я постил эту песенку (она, на мой взгляд, слишком похожа на китайскую попсу)
Такое впечатление, что они там джокают...
Джоканье бы ещё терпимо было, они сингармонируют совсем по-другому... :donno:
Цитата: bvs от апреля 12, 2015, 18:10
Цитата: Neska от апреля 12, 2015, 18:04
Все исторически достоверное время они только отступали под натиском тюрков...
Курды и пуштуны еще как распространялись.
Внутри своей же ираноязычной или индоязычной среды. Каких тюрок потеснили курды или пуштуны?
Цитата: Iskandar от апреля 12, 2015, 18:12
Вообще-то это не совсем "Восточный Туркестан", а "Восточный Памир" с похожими условиями высокогорья. Экспансия ваханцев (не только в Китай, но в будущий Пакистан) — исторический факт. Миграция сарыкольцев не зафиксирована вроде бы, но постулируется на основании языковых фактов — их язык очень близок к шугнано-рушанским, ровно как и культура, и религия (исмаилизм).
При этом интересно, что в "экс-российском" (ныне - Таджикистан) Памире восточную его часть занимают киргизы...
Цитата: Neska от апреля 12, 2015, 19:28
Внутри своей же ираноязычной или индоязычной среды. Каких тюрок потеснили курды или пуштуны?
Курды ассимилировали немало туркмен. Вся территория турецкого и сирийского Курдистана - это зона их позднего расселения, раньше там иранцев не было. Пуштуны расселялись в афганском Туркестане.
Цитата: Neska от апреля 12, 2015, 19:28
Цитата: bvs от апреля 12, 2015, 18:10
Цитата: Neska от апреля 12, 2015, 18:04
Все исторически достоверное время они только отступали под натиском тюрков...
Курды и пуштуны еще как распространялись.
Внутри своей же ираноязычной или индоязычной среды. Каких тюрок потеснили курды или пуштуны?
Юго-восточная Анатолия в средние века была населена туркменскими племенами, Диярбакыр был столицей Аккоюнлу.
Цитата: Neska от апреля 12, 2015, 19:29
При этом интересно, что в "экс-российском" (ныне - Таджикистан) Памире восточную его часть занимают киргизы...
Там же высокогорная пустыня, для оседлых памирцев она не пригодна.
Цитата: bvs от апреля 12, 2015, 19:30
Цитата: Neska от апреля 12, 2015, 19:28
Внутри своей же ираноязычной или индоязычной среды. Каких тюрок потеснили курды или пуштуны?
Курды ассимилировали немало туркмен. Вся территория турецкого и сирийского Курдистана - это зона изх позднего расселения, раньше там иранцев не было.
Со времен Мидии - были. А туркмены - не сполшняком, а вкраплениями между курдами и армянами...
Цитата: bvs от апреля 12, 2015, 19:30Пуштуны расселялись в афганском Туркестане.
Так это уже - государственная колонизация во времена Афганистана...
Цитата: bvs от апреля 12, 2015, 19:33
Цитата: Neska от апреля 12, 2015, 19:29
При этом интересно, что в "экс-российском" (ныне - Таджикистан) Памире восточную его часть занимают киргизы...
Там же высокогорная пустыня, для оседлых памирцев она не пригодна.
А еще восточнее она опять сменяется пригодным для жизни поясом? Т.е. "наш" восточный Памир - по-сути, централная часть Памира, верхушка?
Сарыкольцы, по всей видимости, прошли вверх по Бартангу, ваханцы — по Ваханскому коридору.
Цитата: Neska от апреля 12, 2015, 19:34
Со времен Мидии - были. А туркмены - не сполшняком, а вкраплениями между курдами и армянами...
Не были, иначе курманджи был бы куда дробнее. И там еще дальнородственный заза.
Цитата: Удеге от апреля 12, 2015, 19:05
Джоканье бы ещё терпимо было, они сингармонируют совсем по-другому... :donno:
Мне нравится :)
Кстати, Деворатор как-то по-умному называл этот тип сингармонизма.
жүрәк - жүрүгүм
Цитата: Neska от апреля 12, 2015, 19:36
Т.е. "наш" восточный Памир - по-сути, централная часть Памира, верхушка?
На карте это видно
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/79/Location_map_Pamir_mhn.svg/1280px-Location_map_Pamir_mhn.svg.png)
Если уж на то пошло, то и само уйгуроязычие — пришлое с запада :)
Цитата: bvs от апреля 12, 2015, 19:30
Цитата: Neska от апреля 12, 2015, 19:28
Внутри своей же ираноязычной или индоязычной среды. Каких тюрок потеснили курды или пуштуны?
Курды ассимилировали немало туркмен. Вся территория турецкого и сирийского Курдистана - это зона их позднего расселения, раньше там иранцев не было. Пуштуны расселялись в афганском Туркестане.
Разве армян они не вытеснили?
Цитата: Iskandar от апреля 12, 2015, 19:56
Если уж на то пошло, то и само уйгуроязычие — пришлое с запада :)
Да там не очень понятно, может и местный переход -d- языка в -j-. Но в Турфане и Комуле - таки с запада, из Кашгара-Хотана, одновременно с исламизацией.
Цитата: alant от апреля 12, 2015, 20:02
Цитата: bvs от апреля 12, 2015, 19:30
Цитата: Neska от апреля 12, 2015, 19:28
Внутри своей же ираноязычной или индоязычной среды. Каких тюрок потеснили курды или пуштуны?
Курды ассимилировали немало туркмен. Вся территория турецкого и сирийского Курдистана - это зона их позднего расселения, раньше там иранцев не было. Пуштуны расселялись в афганском Туркестане.
Разве армян они не вытеснили?
Они жили чересполосно, у армян и курдов разная хозяйственная ниша. "Вытеснили" их в 1915 году.
Цитата: bvs от апреля 12, 2015, 20:02
Да там не очень понятно, может и местный переход -d- языка в -j-.
Уйгурский слишком уж близок к узбекскому, эти языки разошлись буквально на глазах.
Цитата: bvs от апреля 12, 2015, 19:30
Пуштуны расселялись в афганском Туркестане.
"... на жительство в Ташкурган несколько пуштунских семей ещё в 1927 году, а позднее, в годы активной «пуштунизации» 1960-60-ых годов в район Ташкургана были переселены новые семьи, в настоящее время потомки переселенцев живут в семи деревнях на территории уезда Хульм...."
Интересно, сейчас там живут пуштуны?
Цитата: Mercurio от апреля 12, 2015, 19:53
Кстати, Деворатор как-то по-умному называл этот тип сингармонизма.
жүрәк - жүрүгүм
Лабиальный?
Цитата: kanishka от апреля 13, 2015, 08:09
Цитата: Mercurio от апреля 12, 2015, 19:53
Кстати, Деворатор как-то по-умному называл этот тип сингармонизма.
жүрәк - жүрүгүм
Лабиальный?
действительно, обычный губной, именно в этом типе сингармонизма ничего удивительного нет, возможно речь всё таки шла об уйгурском умляуте, явление действительно интересное, но в данном примере его нет
нахша - нахшиси?
Кстати, Имп, назовите мне хоть один язык с таким переходом ә в ү, как в первом примере.
В кыргызском разве не переходит в о/ö?
Цитата: Mercurio от апреля 13, 2015, 08:51
Кстати, Имп, назовите мне хоть один язык с таким переходом ә в ү, как в первом примере.
именно по поводу ә в ү, не знаю, но выглядит довольно логично, для меня, хотя я наверное просто привык уже к уйгурскому
Цитата: kanishka от апреля 13, 2015, 09:42
В кыргызском разве не переходит в о/ö?
Да, и в татарском например орфоэпическое [бөтөнлөк] орфографически реализуются как бөтенлек
Цитата: Mercurio от апреля 13, 2015, 08:51
Кстати, Имп, назовите мне хоть один язык с таким переходом ә в ү, как в первом примере.
Тут, кажется, дело все-таки не в ә>ü, а в лабиальной гармонии. Надо бы посмотреть другие примеры.
Цитата: Imp от апреля 13, 2015, 08:44
Цитата: kanishka от апреля 13, 2015, 08:09
Цитата: Mercurio от апреля 12, 2015, 19:53
Кстати, Деворатор как-то по-умному называл этот тип сингармонизма.
жүрәк - жүрүгүм
Лабиальный?
действительно, обычный губной, именно в этом типе сингармонизма ничего удивительного нет, возможно речь всё таки шла об уйгурском умляуте, явление действительно интересное, но в данном примере его нет
А что это тогда, по-вашему?
Лабиальная гармония по идее не меняет подъём гласной.
Цитата: Neska от апреля 12, 2015, 16:36
Цитата: yarmukhammad от марта 22, 2015, 12:05
Цитата: Neska от февраля 16, 2015, 18:47
Цитата: yarmukhammad от ноября 16, 2013, 13:52
Цитата: Karakurt от ноября 16, 2013, 13:22
Цитата: yarmukhammad от ноября 16, 2013, 12:00
выше мной написано что этот язык был еще в 18-19 вв.
какой "этот"? ничего конкретного не было. может вообще иранский/тохарский?
это вы серьезно? иранский/тохарский в восточном туркестане в 18-19 вв.?
:o И даже в XXI веке - сарыкольцы и ваханцы... :yes:
да где то высоко в горах в некоторых поселениях, но в целом же даже в Ташкургане уйгурский доминирует.
я писал о языке уйгуров кумула и турфана который резко отличался даже в 19 веке от др локальных этногр групп уйгуров.
Это понятно, что доминирует. Но удивляться на иранские/тохарские в Восточном Туркестане - странно...
Этих языков уже более как тысячу лет нет в Восточном Туркестане, и как ответил Искандар ваханский и сарыкольский пришлые, по свидетельству англ. разведчика это конец 19 в., он спрашивал про историю сарыкольцев у местного пира, он указал что они пришли с разных мест, несколько столетий назад, и им не знакомы здешние тюркские топонимы, истор.памятники. Сейчас их языки также под угрозой исчезновения, в школах учатся все на уйгурском, особенно ваханский.
Цитата: Neska от апреля 12, 2015, 18:04
Цитата: Iskandar от апреля 12, 2015, 17:00
Не понял из-за оверквотинга, кто кому на что отвечал, но сарыкольский и ваханский - пришлые языки с Памира (~XV и XIX вв. соответственно), к языками саков (до Х в.) они отношения не имеют.
А что позволило иранцам в этот период куда-то распространяться? Все исторически достоверное время они только отступали под натиском тюрков... Что же изменилось в Восточном Туркестане в XV и XIX вв.? И потом, их социальный статус свидетельствует о том, что они - на подчиненном положении...
Я их считал реликтовыми иранцами в этом регионе, а они - пришли?
Бадахшан был в подчиненном положении Кашгару долгое время (вплоть до заката Могулии 17в.), в эти времена возможно и были переселения, а возможно и позже, скорее всего когда Бадахшан в сер. 18 века был разорен балхским эмиром, и далее там не было стабильности, оттуда были массовые переселения в Коканд (нестабильность, переселенность, отсюда и нехватка земель). Ваханцы точно расселились в Яркенде после захвата региона Цинской империей.
Цитата: Iskandar от апреля 12, 2015, 21:03
Цитата: bvs от апреля 12, 2015, 20:02
Да там не очень понятно, может и местный переход -d- языка в -j-.
Уйгурский слишком уж близок к узбекскому, эти языки разошлись буквально на глазах.
по свидетельствам 18-19 вв. (Валиханов, Аристов, цинские источники, Грумм Гржимайло) разница была значительной, писали что друг друга не понимали, особенно не кашгарские группы уйгуров. Так что спорное утверждение.
Цитата: Iskandar от апреля 12, 2015, 18:12
Вообще-то это не совсем "Восточный Туркестан", а "Восточный Памир" с похожими условиями высокогорья. Экспансия ваханцев (не только в Китай, но в будущий Пакистан) — исторический факт. Миграция сарыкольцев не зафиксирована вроде бы, но постулируется на основании языковых фактов — их язык очень близок к шугнано-рушанским, ровно как и культура, и религия (исмаилизм).
Нельзя назвать это экспансией, их совсем мало. И в местной иерархии этнических групп они всегда были в подчинении у кашгарских и яркандских беков.
Цитата: yarmukhammad от апреля 13, 2015, 12:18
Цитата: Iskandar от апреля 12, 2015, 21:03
Цитата: bvs от апреля 12, 2015, 20:02
Да там не очень понятно, может и местный переход -d- языка в -j-.
Уйгурский слишком уж близок к узбекскому, эти языки разошлись буквально на глазах.
по свидетельствам 18-19 вв. (Валиханов, Аристов, цинские источники, Грумм Гржимайло) разница была значительной, писали что друг друга не понимали, особенно не кашгарские группы уйгуров. Так что спорное утверждение.
Те наверно были остатки древнеуйгурского, но современный то уйгурский тот который был в Кашгаре, не так ли?
Цитата: Türk от апреля 13, 2015, 12:25
Цитата: yarmukhammad от апреля 13, 2015, 12:18
Цитата: Iskandar от апреля 12, 2015, 21:03
Цитата: bvs от апреля 12, 2015, 20:02
Да там не очень понятно, может и местный переход -d- языка в -j-.
Уйгурский слишком уж близок к узбекскому, эти языки разошлись буквально на глазах.
по свидетельствам 18-19 вв. (Валиханов, Аристов, цинские источники, Грумм Гржимайло) разница была значительной, писали что друг друга не понимали, особенно не кашгарские группы уйгуров. Так что спорное утверждение.
Те наверно были остатки древнеуйгурского, но современный то уйгурский тот который был в Кашгаре, не так ли?
Не совсем, Валиханов был в Кашгаре, а Аристов в Кульдже. Древнеуйгурский, про него писал Грумм Гржимайло в Турфане и Кумуле, и цинский источник писал про общий язык, что он он схож с языком бурутов, и то что язык в Кумуле и Турфане отличается от основного.
Всё-таки сарыкольцы пришли заведомо раньше XIX в. Если речь ваханцев в Вахане, Гилгите, Кунаре и Сарыколе различается на уровне очень близких диалектов, то сарыкольский заметно отошёл от шугнано-рушанских.
Цитата: yarmukhammad от апреля 13, 2015, 12:18
по свидетельствам 18-19 вв. (Валиханов, Аристов, цинские источники, Грумм Гржимайло) разница была значительной, писали что друг друга не понимали, особенно не кашгарские группы уйгуров. Так что спорное утверждение.
Понимание-непонимание зависит от кучи субъективных факторов. И некашагарские, естественно, будут отличаться сильнее: чем больше расстояние, тем больше разброс континуума. Это как раз свидетельство виртуального единства карлукоязычных в виде континуума. Среднеазиатская культура, среднеазиатского типа ислам, персо-арабизмы - всё это пришло в Тарим с запада вместе с языком, не имеющим отношения к древнеуйгурскому.
Цитата: Iskandar от апреля 13, 2015, 12:44
Цитата: yarmukhammad от апреля 13, 2015, 12:18
по свидетельствам 18-19 вв. (Валиханов, Аристов, цинские источники, Грумм Гржимайло) разница была значительной, писали что друг друга не понимали, особенно не кашгарские группы уйгуров. Так что спорное утверждение.
Понимание-непонимание зависит от кучи субъективных факторов. И некашагарские, естественно, будут отличаться сильнее: чем больше расстояние, тем больше разброс континуума. Это как раз свидетельство виртуального единства карлукоязычных в виде континуума. Среднеазиатская культура, среднеазиатского типа ислам, персо-арабизмы - всё это пришло в Тарим с запада вместе с языком, не имеющим отношения к древнеуйгурскому.
Язык тот что мы сейчас именум новоуйгурским сформировался в Кашгаре, далее он ушел в Мавераннахр, с Караханидским каганатом. Далее было взаимное проникновение, миграции, естественно что ислам и мавераннахрская культура пришла с запада, вместе с ней и персо-арабизмы. Но по датам, Ислам пришел от саманидов в 10 веке, далее язык Кашгара пришел в Мавераннахр начиная с 10-11 вв., потом период чагадаидов вплоть до 17 в., отдаление. И далее, мавераннахрская культура приходит в ее сегодняшнем виде, относительно поздно, начиная с возвышения ходжей, особенно в 19 веке, когда ходжи насильно внедряли культуру Мавераннахра, с ними с ходжами пришли и элементы узбекского языка. Т.е. период макс сближения это 17-19 вв.
Цитата: Iskandar от апреля 13, 2015, 12:44
Цитата: yarmukhammad от апреля 13, 2015, 12:18
по свидетельствам 18-19 вв. (Валиханов, Аристов, цинские источники, Грумм Гржимайло) разница была значительной, писали что друг друга не понимали, особенно не кашгарские группы уйгуров. Так что спорное утверждение.
Понимание-непонимание зависит от кучи субъективных факторов. И некашагарские, естественно, будут отличаться сильнее: чем больше расстояние, тем больше разброс континуума. Это как раз свидетельство виртуального единства карлукоязычных в виде континуума. Среднеазиатская культура, среднеазиатского типа ислам, персо-арабизмы - всё это пришло в Тарим с запада вместе с языком, не имеющим отношения к древнеуйгурскому.
Там не только не понимание, Валиханов пишет конкретно, что народный язык кашгарцев тот же что и у дикокаменных киргизов, но литературный - чагатайский, то же самое пишет Аристов. Валиханов жил и знал хорошо эти языки (язык кокандских узбеков, кыргызов и уйгуров, не говоря уже о казахском).
Цитата: yarmukhammad от апреля 13, 2015, 12:58
Цитата: Iskandar от апреля 13, 2015, 12:44
Цитата: yarmukhammad от апреля 13, 2015, 12:18
по свидетельствам 18-19 вв. (Валиханов, Аристов, цинские источники, Грумм Гржимайло) разница была значительной, писали что друг друга не понимали, особенно не кашгарские группы уйгуров. Так что спорное утверждение.
Понимание-непонимание зависит от кучи субъективных факторов. И некашагарские, естественно, будут отличаться сильнее: чем больше расстояние, тем больше разброс континуума. Это как раз свидетельство виртуального единства карлукоязычных в виде континуума. Среднеазиатская культура, среднеазиатского типа ислам, персо-арабизмы - всё это пришло в Тарим с запада вместе с языком, не имеющим отношения к древнеуйгурскому.
Язык тот что мы сейчас именум новоуйгурским сформировался в Кашгаре, далее он ушел в Мавераннахр, с Караханидским каганатом. Далее было взаимное проникновение, миграции, естественно что ислам и мавераннахрская культура пришла с запада, вместе с ней и персо-арабизмы. Но по датам, Ислам пришел от саманидов в 10 веке, далее язык Кашгара пришел в Мавераннахр начиная с 10-11 вв., потом период чагадаидов вплоть до 17 в., отдаление. И далее, мавераннахрская культура приходит в ее сегодняшнем виде, относительно поздно, начиная с возвышения ходжей, особенно в 19 веке, когда ходжи насильно внедряли культуру Мавераннахра, с ними с ходжами пришли и элементы узбекского языка. Т.е. период макс сближения это 17-19 вв.
Между 14-19 веками тесных отношений с Мавераунняхром не было?
Цитата: Borovik от апреля 13, 2015, 11:46
Цитата: Imp от апреля 13, 2015, 08:44
Цитата: kanishka от апреля 13, 2015, 08:09
Цитата: Mercurio от апреля 12, 2015, 19:53
Кстати, Деворатор как-то по-умному называл этот тип сингармонизма.
жүрәк - жүрүгүм
Лабиальный?
действительно, обычный губной, именно в этом типе сингармонизма ничего удивительного нет, возможно речь всё таки шла об уйгурском умляуте, явление действительно интересное, но в данном примере его нет
А что это тогда, по-вашему?
Лабиальная гармония по идее не меняет подъём гласной.
возможно для этого действительно есть свой термин, но это не умляут, который предполагает регрессивную ассимиляцию корневой гласной под влиянием последующей. В нашем примере всё таки корень не меняется
Цитата: yarmukhammad от апреля 13, 2015, 12:18
Цитата: Iskandar от апреля 12, 2015, 21:03
Цитата: bvs от апреля 12, 2015, 20:02
Да там не очень понятно, может и местный переход -d- языка в -j-.
Уйгурский слишком уж близок к узбекскому, эти языки разошлись буквально на глазах.
по свидетельствам 18-19 вв. (Валиханов, Аристов, цинские источники, Грумм Гржимайло) разница была значительной, писали что друг друга не понимали, особенно не кашгарские группы уйгуров. Так что спорное утверждение.
Разница была практически всегда, как впрочем заметные различия имелись и имеются и между диалектами одного Узбекистана, но эти два языка всё равно ближайшие друг другу братья и при другой политической конъюнктуре, сойдись Узбекистан с Уйгуристаном в одно государство они, пусть со временем, но стали бы диалектами одного языка
Цитата: Imp от апреля 13, 2015, 13:27
Цитата: Borovik от апреля 13, 2015, 11:46
Цитата: Imp от апреля 13, 2015, 08:44
Цитата: kanishka от апреля 13, 2015, 08:09
Цитата: Mercurio от апреля 12, 2015, 19:53
Кстати, Деворатор как-то по-умному называл этот тип сингармонизма.
жүрәк - жүрүгүм
Лабиальный?
действительно, обычный губной, именно в этом типе сингармонизма ничего удивительного нет, возможно речь всё таки шла об уйгурском умляуте, явление действительно интересное, но в данном примере его нет
А что это тогда, по-вашему?
Лабиальная гармония по идее не меняет подъём гласной.
возможно для этого действительно есть свой термин, но это не умляут, который предполагает регрессивную ассимиляцию корневой гласной под влиянием последующей. В нашем примере всё таки корень не меняется
жүрәк > жүрүгүм.
Корень жүрәк.
Это ровно то, что вы написали: регрессивная ассимиляцая гласной в корне под влиянием последующей.
Убедились?
Цитата: Mercurio от апреля 13, 2015, 08:49
нахша - нахшиси?
И здесь вроде тоже. Нахша (песня) - корень.
Бөшүк нахшиси - колыбельная
Той нахшиси - свадебная
Цитата: Mercurio от апреля 12, 2015, 19:53
Цитата: Удеге от апреля 12, 2015, 19:05
Джоканье бы ещё терпимо было, они сингармонируют совсем по-другому... :donno:
Мне нравится :)
жүрәк - жүрүгүм
Типа -
Сингармонизм! Хоть имя дико,
Но мне ласкает слух оно! (с)
Хәт. А С. Турсун поет почти
хитинг...Такие случаи имел в виду.
Цитата: Borovik от апреля 13, 2015, 13:45
Цитата: Imp от апреля 13, 2015, 13:27
Цитата: Borovik от апреля 13, 2015, 11:46
Цитата: Imp от апреля 13, 2015, 08:44
Цитата: kanishka от апреля 13, 2015, 08:09
Цитата: Mercurio от апреля 12, 2015, 19:53
Кстати, Деворатор как-то по-умному называл этот тип сингармонизма.
жүрәк - жүрүгүм
Лабиальный?
действительно, обычный губной, именно в этом типе сингармонизма ничего удивительного нет, возможно речь всё таки шла об уйгурском умляуте, явление действительно интересное, но в данном примере его нет
А что это тогда, по-вашему?
Лабиальная гармония по идее не меняет подъём гласной.
возможно для этого действительно есть свой термин, но это не умляут, который предполагает регрессивную ассимиляцию корневой гласной под влиянием последующей. В нашем примере всё таки корень не меняется
жүрәк > жүрүгүм.
Корень жүрәк.
Это ровно то, что вы написали: регрессивная ассимиляцая гласной в корне под влиянием последующей.
Убедились?
спорить не буду, не уверен, возможно вы правы, я просто привык к более очевидным случаям умлаута, когда меняется первый гласный в слове, здесь на мой взгляд всё несколько противоречиво
В уйгурском второй гласный сужается и перед широким гласным аффикса, так что это не умлаут. Например: ана - анилар, бала - балиға. Но это не во всех словах.
В литературном вроде жүрәк - жүригим.
Жүрүгүм тоже распространено. Введите в поисковик. Встречал даже в песенниках.
Кстати, в аблативе только жүригимдин. Притяжательный суффикс -им ассимилирует в обе стороны, выражаясь по-простому :) Очень интересно. Жүриг<-им->дин
Жүригимдин чоңқур орун алғансән!
Сән атамсән үлгә болуп қалғансән!
Цитата: Türk от апреля 13, 2015, 13:12
Цитата: yarmukhammad от апреля 13, 2015, 12:58
Цитата: Iskandar от апреля 13, 2015, 12:44
Цитата: yarmukhammad от апреля 13, 2015, 12:18
по свидетельствам 18-19 вв. (Валиханов, Аристов, цинские источники, Грумм Гржимайло) разница была значительной, писали что друг друга не понимали, особенно не кашгарские группы уйгуров. Так что спорное утверждение.
Понимание-непонимание зависит от кучи субъективных факторов. И некашагарские, естественно, будут отличаться сильнее: чем больше расстояние, тем больше разброс континуума. Это как раз свидетельство виртуального единства карлукоязычных в виде континуума. Среднеазиатская культура, среднеазиатского типа ислам, персо-арабизмы - всё это пришло в Тарим с запада вместе с языком, не имеющим отношения к древнеуйгурскому.
Язык тот что мы сейчас именум новоуйгурским сформировался в Кашгаре, далее он ушел в Мавераннахр, с Караханидским каганатом. Далее было взаимное проникновение, миграции, естественно что ислам и мавераннахрская культура пришла с запада, вместе с ней и персо-арабизмы. Но по датам, Ислам пришел от саманидов в 10 веке, далее язык Кашгара пришел в Мавераннахр начиная с 10-11 вв., потом период чагадаидов вплоть до 17 в., отдаление. И далее, мавераннахрская культура приходит в ее сегодняшнем виде, относительно поздно, начиная с возвышения ходжей, особенно в 19 веке, когда ходжи насильно внедряли культуру Мавераннахра, с ними с ходжами пришли и элементы узбекского языка. Т.е. период макс сближения это 17-19 вв.
Между 14-19 веками тесных отношений с Мавераунняхром не было?
Не было в периоде с 14 по 17 вв., в основном было соперничество и длительные войны, между могулистаном и далее могулией, и мавераннахровскими государствами (тимуриды, шейбаниды). Только с увеличением влияния ходжей и в дальнейшем захвата ими власти, пик это 19 век, восстания ходжей, Кокандское ханство и государство Йаттишар.
Цитата: Imp от апреля 13, 2015, 13:31
Цитата: yarmukhammad от апреля 13, 2015, 12:18
Цитата: Iskandar от апреля 12, 2015, 21:03
Цитата: bvs от апреля 12, 2015, 20:02
Да там не очень понятно, может и местный переход -d- языка в -j-.
Уйгурский слишком уж близок к узбекскому, эти языки разошлись буквально на глазах.
по свидетельствам 18-19 вв. (Валиханов, Аристов, цинские источники, Грумм Гржимайло) разница была значительной, писали что друг друга не понимали, особенно не кашгарские группы уйгуров. Так что спорное утверждение.
Разница была практически всегда, как впрочем заметные различия имелись и имеются и между диалектами одного Узбекистана, но эти два языка всё равно ближайшие друг другу братья и при другой политической конъюнктуре, сойдись Узбекистан с Уйгуристаном в одно государство они, пусть со временем, но стали бы диалектами одного языка
Были эпохи, были в одном государстве (Караханидское ханство, Чагатайский улус). Но единый народ и язык не сформировались.
«Распадение Чагатайского государства, на наш взгляд, было исторической необходимостью и должно было произойти независимо от возвышения тех или иных эмиров и от междоусобий среди монгольских царевичей. Монгольские владетели в Средней Азии находились в ином положении, чем в Китае и в Персии. Императоры династии Юань и персидские ильханы имели перед собой население однородное если не в этнографическом, то в культурном отношении и могли управлять им на основании прежних, выработанных веками принципов и установлений. Что касается владений Чагатая и его потомков, то в западной половине их господствовала персидско-мусульманская культура, в восточной — уйгурская, образовавшаяся главным образом под влиянием китайской цивилизации, в связи с влиянием буддийских и христианских (несториан-ских) религиозных идей. Ислам ко времени монгольского завоевания уже достиг господства в Мавераннахре, в западной части Кашгарии, в Семиречье и в Кульджинском крае; но даже на мусульманских тюрков, находившихся под властью династии Караханидов, продолжала оказывать влияние китайско-уйгурская цивилизация, как видно уже из желания Караханидов носить титул Табгач-ханов или ,,царей Сина", т. е. китайских императоров. Уйгуры, остававшиеся верными буддизму или несторианству, считались самыми непримиримыми врагами ислама. Соперничество между уйгурами и мусульманами, существовавшее и в Персии, и в Средней Азии, где силы обеих партий были равны, проявлялось с особой силой и в конце концов неминуемо должно было привести к распадению государства, которое и произошло около половины XIV в. Взаимодействие обеих культур было настолько сильно, что ни в одной из двух половин чагатайского улуса не оказалось возможным исключительное преобладание одного элемента; в западной половине наряду с арабским алфавитом продолжал употребляться уйгурский, и до самого конца XV в. мы находим при дворе Тимуридов уйгурских писцов; с другой стороны, ханы восточной половины приняли ислам и постепенно распространили его среди своего народа. Тем не менее разница между западной и восточной частью Средней Азии была настолько велика, что даже Тимур, присоединивший Персию к своим владениям и посадивший в Золотой Орде своего ставленника, не мог восстановить единства чагатайского государства; до конца жизни ему не удалось прочно утвердить свою власть в Восточном Туркестане и соседних областях».
http://rikonti-khalsivar.narod.ru/Sultanov02.htm
Цитата: Mercurio от апреля 13, 2015, 15:44
Кстати, в аблативе только жүригимдин. Притяжательный суффикс -им ассимилирует в обе стороны, выражаясь по-простому :) Очень интересно. Жүриг<-им->дин
-дин - это штатный вид элатива в уйгурском, разве нет? Говорить здесь о прогрессивной ассимиляции ИМХО нет резона
Вообще-то да, сам только что понял. Пардон.
Цитата: bvs от апреля 13, 2015, 15:30
В уйгурском второй гласный сужается и перед широким гласным аффикса, так что это не умлаут. Например: ана - анилар, бала - балиға. Но это не во всех словах.
А вот эта штука ИМХО развилась из-за выравнивания косвенных форм с умлаутными формами
Боровик, куда вы дели аватарку?
Цитата: Borovik от апреля 13, 2015, 16:03
Цитата: bvs от апреля 13, 2015, 15:30
В уйгурском второй гласный сужается и перед широким гласным аффикса, так что это не умлаут. Например: ана - анилар, бала - балиға. Но это не во всех словах.
А вот эта штука ИМХО развилась из-за выравнивания косвенных форм с умлаутными формами
Умлаут это обычно а, ә > e: баши > беши. Сужение широких а, ә во втором слоге в учебниках называется редукция. Она есть и в глаголах: барамән > баримән.
Цитата: bvs от апреля 13, 2015, 15:40
В литературном вроде жүрәк - жүригим.
это только литературная орфография, на самом деле даже самое литературное произношение уже как минимум жүрүгим
Цитата: Imp от апреля 12, 2015, 17:25
Цитата: Iskandar от апреля 12, 2015, 17:08
Цитата: Удеге от марта 13, 2015, 18:22
"Сенму анорнинг донасидек..."
Когда-то я постил эту песенку (она, на мой взгляд, слишком похожа на китайскую попсу)
Такое впечатление, что они там джокают...
и джокание и йокание даже в литературном уйгурском - варианты нормы, джокают чаще на северо-западе, а йокают на юго-западе Сиьнцзяна, но взаимопониманию это никак не препятствует
уйгурский как бы там не было, в своей основе все таки йокающий,жоканье там перед узкими гласными :жүк-юк;жут-юрт;жүр-юр;жуң-юң;также перед "и":жип-ип;жиңна-ина;
Цитата: bvs от апреля 13, 2015, 16:32
Сужение широких а, ә во втором слоге в учебниках называется редукция.
Хмм, ок, редукция.
Такое отграничение "редукции" от "умляута" вам не кажется искусственным? Возможно, и за тем и за другим на самом деле стоит один и тот же феномен? У меня ощущение что наплодили сгоряча сущностей
Жоканье в кашгарских кульджинских говорах,что интересно даже арабизмы с жоканьем:يتيم-житим
Цитата: dahbed от апреля 12, 2015, 21:08
Цитата: bvs от апреля 12, 2015, 19:30
Пуштуны расселялись в афганском Туркестане.
"... на жительство в Ташкурган несколько пуштунских семей ещё в 1927 году, а позднее, в годы активной «пуштунизации» 1960-60-ых годов в район Ташкургана были переселены новые семьи, в настоящее время потомки переселенцев живут в семи деревнях на территории уезда Хульм...."
Интересно, сейчас там живут пуштуны?
В книге про индоарийский парья Оранский пишет про то, как обнаружил этот язык - в свой отпуск отправился в Таджикистан искать пуштуноязычных аборигенов, и местные в Гиссарской долине указали на группу жителей, известных у них под названием «afghon» - но они оказались носителями индоарийского языка.
Цитата: Iskandar от апреля 12, 2015, 19:56
Если уж на то пошло, то и само уйгуроязычие — пришлое с запада :)
уйгурский результат взаимодействия восточных и западных,но корнями все таки восточный
Цитата: murat от апреля 13, 2015, 16:53
Цитата: Imp от апреля 12, 2015, 17:25
Цитата: Iskandar от апреля 12, 2015, 17:08
Цитата: Удеге от марта 13, 2015, 18:22
"Сенму анорнинг донасидек..."
Когда-то я постил эту песенку (она, на мой взгляд, слишком похожа на китайскую попсу)
Такое впечатление, что они там джокают...
и джокание и йокание даже в литературном уйгурском - варианты нормы, джокают чаще на северо-западе, а йокают на юго-западе Сиьнцзяна, но взаимопониманию это никак не препятствует
уйгурский как бы там не было, в своей основе все таки йокающий,жоканье там перед узкими гласными :жүк-юк;жут-юрт;жүр-юр;жуң-юң;также перед "и":жип-ип;жиңна-ина;
с основами я не спорю, но реальность ... в Урумчи практически никто не скажет "20" как
йигирмә, а в Кашгаре уже намного реже можно услышать
жигирмә
Цитата: murat от апреля 13, 2015, 16:59
Жоканье в кашгарских кульджинских говорах,что интересно даже арабизмы с жоканьем:يتيم-житим
это всё таки больше Гулджа, чем Кашгар, где йокание норма
Цитата: Iskandar от апреля 13, 2015, 12:44
Цитата: yarmukhammad от апреля 13, 2015, 12:18
по свидетельствам 18-19 вв. (Валиханов, Аристов, цинские источники, Грумм Гржимайло) разница была значительной, писали что друг друга не понимали, особенно не кашгарские группы уйгуров. Так что спорное утверждение.
Понимание-непонимание зависит от кучи субъективных факторов. И некашагарские, естественно, будут отличаться сильнее: чем больше расстояние, тем больше разброс континуума. Это как раз свидетельство виртуального единства карлукоязычных в виде континуума. Среднеазиатская культура, среднеазиатского типа ислам, персо-арабизмы - всё это пришло в Тарим с запада вместе с языком, не имеющим отношения к древнеуйгурскому.
то,что мы щас обзываем карлукоязычием ,как раз таки пришло с вост.турк. ,и не как иначе ,в маверанахре их в помине не было ,в то время как в вост.турк.они сидели уже плотно.в культурном плане согласен,но опять же позднее влияние так же как чагатайский язык
Цитата: Imp от апреля 13, 2015, 17:19
Цитата: murat от апреля 13, 2015, 16:59
Жоканье в кашгарских кульджинских говорах,что интересно даже арабизмы с жоканьем:يتيم-житим
это всё таки больше Гулджа, чем Кашгар, где йокание норма
я сам из кашгарских родом по верхней линии,у меня дед бәщкирәмлик,у нас всегда джокали
Цитата: murat от апреля 13, 2015, 17:49
Цитата: Imp от апреля 13, 2015, 17:19
Цитата: murat от апреля 13, 2015, 16:59
Жоканье в кашгарских кульджинских говорах,что интересно даже арабизмы с жоканьем:يتيم-житим
это всё таки больше Гулджа, чем Кашгар, где йокание норма
я сам из кашгарских родом по верхней линии,у меня дед бәщкирәмлик,у нас всегда джокали
у меня друг несколько лет жил в Кашгаре, он говорит, что большинство йокает. Я не настаиваю, сам там не был
Цитата: Borovik от апреля 13, 2015, 16:01
Цитата: Mercurio от апреля 13, 2015, 15:44
Кстати, в аблативе только жүригимдин. Притяжательный суффикс -им ассимилирует в обе стороны, выражаясь по-простому :) Очень интересно. Жүриг<-им->дин
-дин - это штатный вид элатива в уйгурском, разве нет? Говорить здесь о прогрессивной ассимиляции ИМХО нет резона
Есть в некоторых южноказахстанских и хорезмских диалектах узбекского.
Цитата: murat от апреля 13, 2015, 17:49
я сам из кашгарских родом по верхней линии,у меня дед бәщкирәмлик,у нас всегда джокали
Интересно, а где этот Бишкирим? Городок, поселок, кишлак?
Цитата: kanishka от апреля 13, 2015, 18:15
Есть в некоторых южноказахстанских и хорезмских диалектах узбекского.
В чагатайском оба варианта действовали. И что?
Цитата: kanishka от апреля 13, 2015, 18:16
Цитата: murat от апреля 13, 2015, 17:49
я сам из кашгарских родом по верхней линии,у меня дед бәщкирәмлик,у нас всегда джокали
Интересно, а где этот Бишкирим? Городок, поселок, кишлак?
Городок севернее Кашгара. рядом с Артушем.
Цитата: kanishka от апреля 13, 2015, 18:16
Цитата: murat от апреля 13, 2015, 17:49
я сам из кашгарских родом по верхней линии,у меня дед бәщкирәмлик,у нас всегда джокали
Интересно, а где этот Бишкирим? Городок, поселок, кишлак?
кашгарцы между собой еще делятся по местностям:еңисалық,бәщкирәмлик,атушлиқ и т.д.Бәщкирәм славен своими садами,есть там такое селение "қумбағ",у меня предки по мужской линии происходят из этого села
Цитата: murat от апреля 14, 2015, 10:18
Бәщкирәм славен своими садами
Нормативное написание всё же
Бәшкирәм, не?
Что растёт в садах?
Цитата: murat от апреля 14, 2015, 10:18
Цитата: kanishka от апреля 13, 2015, 18:16
Цитата: murat от апреля 13, 2015, 17:49
я сам из кашгарских родом по верхней линии,у меня дед бәщкирәмлик,у нас всегда джокали
Интересно, а где этот Бишкирим? Городок, поселок, кишлак?
кашгарцы между собой еще делятся по местностям:еңисалық,бәщкирәмлик,атушлиқ и т.д.Бәщкирәм славен своими садами,есть там такое селение "қумбағ",у меня предки по мужской линии происходят из этого села
А правильно ли, например, атушских относить к кашгарцам? Т.к. сами атушские себя к кашгарцам не относят.
Цитата: murat от апреля 14, 2015, 10:18
Цитата: kanishka от апреля 13, 2015, 18:16
Цитата: murat от апреля 13, 2015, 17:49
я сам из кашгарских родом по верхней линии,у меня дед бәщкирәмлик,у нас всегда джокали
Интересно, а где этот Бишкирим? Городок, поселок, кишлак?
кашгарцы между собой еще делятся по местностям:еңисалық,бәщкирәмлик,атушлиқ и т.д.Бәщкирәм славен своими садами,есть там такое селение "қумбағ",у меня предки по мужской линии происходят из этого села
Ага понятно. Почему я спрашиваю, говорили, что мой дед с материнской стороны тоже из того места, Бешкирема. Правда, никто не сумел точно описать, где оно находится и чем знаменит... Там случайно нет селения под названием "сайбағ"?
Цитата: Neeraj от апреля 13, 2015, 17:00
Цитата: dahbed от апреля 12, 2015, 21:08
Цитата: bvs от апреля 12, 2015, 19:30
Пуштуны расселялись в афганском Туркестане.
"... на жительство в Ташкурган несколько пуштунских семей ещё в 1927 году, а позднее, в годы активной «пуштунизации» 1960-60-ых годов в район Ташкургана были переселены новые семьи, в настоящее время потомки переселенцев живут в семи деревнях на территории уезда Хульм...."
Интересно, сейчас там живут пуштуны?
В книге про индоарийский парья Оранский пишет про то, как обнаружил этот язык - в свой отпуск отправился в Таджикистан искать пуштуноязычных аборигенов, и местные в Гиссарской долине указали на группу жителей, известных у них под названием «afghon» - но они оказались носителями индоарийского языка.
Рахмат Нерадж.
Вот такой уйгур бывает?
(http://cs311527.vk.me/v311527687/448e/03h-sk4OyZ8.jpg)
Это не уйгур и пуштун. Нацепил паколь и сразу пуштун? Это нуристанец вероятнее всего.
Судя по рыжему ребенку за плечами - очень даже вероятно. :yes:
Цитата: Borovik от апреля 14, 2015, 10:34
Цитата: murat от апреля 14, 2015, 10:18
Бәщкирәм славен своими садами
Нормативное написание всё же Бәшкирәм, не?
Что растёт в садах?
да.Растет практически все, инджир,персик,гранат и т.д
Цитата: yarmukhammad от апреля 14, 2015, 08:19
Городок севернее Кашгара. рядом с Артушем.
Вот, так и думал, что географическое название, "услышал" то как беш эрам.., то как бош эрам.., в песне. В клипе не парки Бешкирема? -
Кто может подсказать, как будет "рак" (животное, не болезнь) по-уйгурски ? Qapliq déngiz haywani что-то не нравится...
Цитата: aqmescitli от мая 5, 2015, 22:52
Кто может подсказать, как будет "рак" (животное, не болезнь) по-уйгурски ? Qapliq déngiz haywani что-то не нравится...
Қисқичбақа (узб) рак
Қисқуч пақа (уйгур) рак
Цитата: Удеге от мая 6, 2015, 06:05
Қисқичбақа (узб) рак
Қисқуч пақа (уйгур) рак
люблю обилие қ в тюркских.
что означает "бақа"?
например в "қурбоққа" - это есть такое "таджикское" слово.
құр - суша
бақа - лягушка
Этимологии здесь:
https://uz.wiktionary.org/wiki/baqa (https://uz.wiktionary.org/wiki/baqa)
https://uz.wiktionary.org/wiki/qurbaqa (https://uz.wiktionary.org/wiki/qurbaqa)
Цитата: mail от мая 6, 2015, 09:32
құр - суша
бақа - лягушка
интересно, для тупых таджиков и иранцев, любая лягушка "курбокка" :)
Цитата: арьязадэ от мая 6, 2015, 08:38
Цитата: Удеге от мая 6, 2015, 06:05
Қисқичбақа (узб) рак
Қисқуч пақа (уйгур) рак
люблю обилие қ в тюркских.
что означает "бақа"?
например в "қурбоққа" - это есть такое "таджикское" слово.
Это узбекизм.
Цитата: mail от мая 6, 2015, 09:32
құр - суша
бақа - лягушка
У нас тоже примерно также
құр - берег (реки, озера)
пақа - лягушка
Поправка: казахское слово құр у нас пишится как қыр.
Цитата: Удеге от мая 1, 2015, 16:12
Цитата: yarmukhammad от апреля 14, 2015, 08:19
Городок севернее Кашгара. рядом с Артушем.
Вот, так и думал, что географическое название, "услышал" то как беш эрам.., то как бош эрам.., в песне. В клипе не парки Бешкирема? -
да в первых строках именно,"пурайду бәщкирәм бағи"-пахнут сады бәщкирәмә ,уйгурска народная ,исполнено кстати с сильным узбекским акцентом, поют узбечки наверняка ,ошибок много в произношении
Бәщкирәм-пять кирәмов,че такое кирәм не знаю,топонимика в кашгарии довольно древняя
https://youtu.be/5ucGqrFPNzw
Лень открывать отдельную тему. У меня вопрос к тем, кто в совершенстве владеет уйгурским языком. Вопрос в следующем: почему слова-числительные пишутся бәш (пять), икки (два), а произносятся несколько иначе - бәс и чки? Или это только у ватанских так?
Цитата: ashirzhan от мая 16, 2016, 17:49
Лень открывать отдельную тему. У меня вопрос к тем, кто в совершенстве владеет уйгурским языком. Вопрос в следующем: почему слова-числительные пишутся бәш (пять), икки (два), а произносятся несколько иначе - бәс и чки? Или это только у ватанских так?
бәс - точно диалект, чки или скорее что-то близкое к щки - норма, в литературной норме в начале слова перед глухим взрывным или аффрикатой звуки
и и
у оглушаются
Я сам по-уйгурски практически не говорю, но довольно много читал о литературном уйгурском произношении в Синьцзяне
Цитата: Imp от мая 16, 2016, 20:02
Цитата: ashirzhan от мая 16, 2016, 17:49
Лень открывать отдельную тему. У меня вопрос к тем, кто в совершенстве владеет уйгурским языком. Вопрос в следующем: почему слова-числительные пишутся бәш (пять), икки (два), а произносятся несколько иначе - бәс и чки? Или это только у ватанских так?
бәс - точно диалект, чки или скорее что-то близкое к щки - норма, в литературной норме в начале слова перед глухим взрывным или аффрикатой звуки и и у оглушаются
Я сам по-уйгурски практически не говорю, но довольно много читал о литературном уйгурском произношении в Синьцзяне
Да, вроде щки. Не мне конечно судить, но зачем так усложнять язык, он и так сложный. :) Это наверное влияние ханьцев...
http://vk.com/search?c[q]=%C6%E8%E7%ED%FC%20%E2%EE%20%E8%EC%FF%20%EB%FE%E1%E2%E8&c[section]=audio&c[performer]=1
Прошу протранскрибировать эту песню на уйгурском (можно как кириллицей,так и латиницей).
Это уйгурский кавер на индийскую песню "Tum Hi Ho".
Уж очень понравилась песня.
Цитата: huaxia от июля 17, 2016, 18:07
http://vk.com/search?c[q]=%C6%E8%E7%ED%FC%20%E2%EE%20%E8%EC%FF%20%EB%FE%E1%E2%E8&c[section]=audio&c[performer]=1
Прошу протранскрибировать эту песню на уйгурском (можно как кириллицей,так и латиницей).
Это уйгурский кавер на индийскую песню "Tum Hi Ho".
Уж очень понравилась песня.
Сделай нормальную ссылку. Эта не открывает песню.
Цитата: ashirzhan от июля 19, 2016, 20:13
Цитата: huaxia от июля 17, 2016, 18:07
http://vk.com/search?c[q]=%C6%E8%E7%ED%FC%20%E2%EE%20%E8%EC%FF%20%EB%FE%E1%E2%E8&c[section]=audio&c[performer]=1
Прошу протранскрибировать эту песню на уйгурском (можно как кириллицей,так и латиницей).
Это уйгурский кавер на индийскую песню "Tum Hi Ho".
Уж очень понравилась песня.
Сделай нормальную ссылку. Эта не открывает песню.
https://www.youtube.com/watch?v=5wdtWcOtInA&feature=youtu.be
демла - что значит и какой тут корень?
Цитата: huaxia от июля 21, 2016, 17:15
https://www.youtube.com/watch?v=5wdtWcOtInA&feature=youtu.be
Недурно ;up:
Цитата: Karakurt от сентября 13, 2016, 19:08
демла - что значит и какой тут корень?
а контекст есть?
Как один из вариантов, если е - это всё таки ә, то
дәмлимәк значит "заваривать (чай); парить, томить". Возможно
дәмлә - заваривай (чай)! или, Вари (плов)!
Depsizmi - так перевели на узбекский.
Дей- "сказать"?
Цитата: Karakurt от сентября 13, 2016, 23:31
Depsizmi - так перевели на узбекский.
demaylar
Вчера на Ютубе смотрел уйгурский фильм. Откуда у китайских уйгуров такие слова: сестра (медсестра), завод, аэроплан, доктор, адвокат, университет, мотоцикл?
От советских.
Цитата: sail от февраля 20, 2017, 18:03
Вчера на Ютубе смотрел уйгурский фильм. Откуда у китайских уйгуров такие слова: сестра (медсестра), завод, аэроплан, доктор, адвокат, университет, мотоцикл?
на самом деле там дело обстоит даже интересней, из русского заимствованы даже такие слова как "мороженое", "порошок" (только для стирального порошка) и даже "коробка" (фабричная), то есть ситуация примерно как в японском, где для новых понятий никто особо не занимается словотворчеством, а заимствует из того языка, в котором это явление более распространено.
Для уйгуров и для японцев слова родного языка почему-то не подходят для описания новых явлений, поэтому синонимия обширна, а заимствования часто передают ещё и какие-то оттенки более общего смысла. За редкими исключениями, например в уйгурском "мобильник" всё таки называют не только китайским "шоуцзи", но и вполне обуйгуренным "янфон". Очень интересно
"душа моя" и "джин мой" по-уйгурски одинаково звучат?
До 15 века в Московии писали на уйгурице
Российский профессор С.Н. Валк доказал, что в Московии вплоть до 15 века
писали на уйгурском алфавите. Только со второй половины 15 века стали
переходить на кириллицу.
(https://pbs.twimg.com/media/CsqKs0XWEAABGFd.jpg)
Уйгурица — восходит в согдийским письменам, алфавит, адаптированный к
тюркским языкам. Впоследствии был вытеснен где кириллицей, а где арабицей.
Ныне наблюдается в видоизмененном виде в монгольской и маньчжурской
письменности.
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/19/Uighur_vert.gif)
(http://doppalife.com/wp-content/uploads/2016/09/valk-4a-224x300-224x300.jpg)
Скопипастино со странички: http://doppalife.com/ (http://doppalife.com/2016/09/23/do-15-veka-v-moskovii-pisali-na-ujgurice/)
История Уйгурского Каганата (http://xn--%20%20-8nfaaa0aae4datse4dehb0bgqjrxlc97a) (20:18)
Цитата: ashirzhan от июля 9, 2017, 16:36
История Уйгурского Каганата (http://xn--%20%20-8nfaaa0aae4datse4dehb0bgqjrxlc97a) (20:18)
Прежняя ссылка умерла. Вот другая живая ссылка на этот ролик
Просьба проверить и исправить ошибки в переводе:
У меня есть книга - Мәндә кітап бар
На базаре есть фрукты - Базарда мевеләр бар
В магазине есть тетради - Дуканда дәптәр бар
Дома есть хлеб и фрукты - Өйдә нан вә дукан бар
Вода и молоко в холодильнике - Су вә сүт музлатқучдэ бар
Ученики в классе - Окуғучилар сініптә
Тарим - это река - Тарим - дәрия
Астана - столица? Астана - пайтекст му?
Мән ишқа кетиватимән - Я не иду на работу
Бала өйдә ухлаватиду - Ребенок дома спит
Балилар талада ойнаватиду - Дети на улице играют
Оқуғучилар мәктәпкә оқуватиду - Ученики в школе учатся
Апам дуканға кетиватиду - Моя мама пошла /идет?/ в магазин
Мән саңа хәт йезиватимән - Я тебе пишу письмо
Улар тамақ йәватиду - Они едят
Талада ямғур йеғиватиду - На улице идет дождь
Биздә емтиһан болуватиду - У нас проводится экзамен
Нигарә музлатқучқа музшекәр вә сүт қоюватиду //// в холодильнике оставил мороженое и молоко?
Музшекәр тоңлатқучта - Мороженое в морозильнике
Сиз оқуватамсиз, йә ишләватамсиз? - Вы учитесь или работаете?
Мән ширкәттә ишләватимән һәм институтта оқуватимән ө Я работаю на предприятии и обучаюсь в институте
Как Вас зовут? - Сізнің исмиңиз ким?
Где вы работаете? - Сіз нәдә ишләватамсиз?
Трудно учиться и работать? - Оқумақ вә ишлимәқ мүшкүл му?
Где вы живете? - Сіз нәдә турисиз?
А где живут ваши родители? - Сізнің ата-ана нәдә турилар?
Я живу в Алматы, а родители в Астане - Мән Алматида туримән, ата-анам Астанада турилар
У вас есть семья? - Сіздэ айле бар му?
Вы замужем? - Сіз ойланлиңизму?
Нет, у меня нет мужа, но у меня есть дочь - Йоқ, эрім жоқ, бирақ кізім бар.
Сколько ей лет? - У қанчә яшта? /// У нэччэ яшта кирди?
Ей семь лет - У йәтте яш
Ваши родители работают? - Ата-атиңиз ишләватиду?
Да, они еще работают - Һә, улар //яки? ене?\\ ишләватиду
У вас есть братья сестры? -
Да, у меня есть один брат и две сестры - Һә, бір акам вә икки ачам бар
Еще вопрос - как в уйгурском образуются утвердительные и отрицательные формы глаголов в настоящем времени?
Цитата: huaxia от сентября 17, 2017, 19:44
как в уйгурском образуются утвердительные и отрицательные формы глаголов в настоящем времени?
http://www.tilachar.biz/ru/grammar/29-grammar
Рәхмәт
Может кто-нибудь посоветовать хороший и доступный учебник по уйгурскому? (можно и на английском)
Цитата: huaxia от сентября 19, 2017, 19:20
Рәхмәт
Может кто-нибудь посоветовать хороший и доступный учебник по уйгурскому? (можно и на английском)
Вот по уйгурскому языку полно всего. Это наш язык- это запрещённый язык. А уйгурский можно даже изучать по той ссылке, которую я дал.
"тебе сколько лет?" - будет "сән нәччә яшта кирдиң"?
Тут есть кто интересуется и занимается изучением уйгурского языка?
Цитата: ashirzhan от ноября 23, 2017, 18:49
Тут есть кто интересуется и занимается изучением уйгурского языка?
А по вопросам, которые я тут отчаянно пытаюсь задавать (и никто не отвечает, т.к. видимо нет носителей) - не похоже, что я изучаю?
Да я тут загнал в Excel словарь по уйгурскому языку с сайта http://www.tilachar.biz/
Хотел чтоб кто-то, желательно тот кто владеет хорошо этим языком, посмотрел беглым взглядом.
Отправил админу того сайта, но он не отвечает. Наверное к компу даже не подходит.
С уйгурским языком довольно большая проблема: китайские уйгуры в подавляющем своём большинстве с Россией или хотя бы просто с русским языком почти никак не связаны и на нашем форуме не могут появиться почти по определению, а казахские уйгуры довольно плохо знают уйгурский, во всяком случае их молодёжь, которая и могла бы хотя бы чисто теоретически тут появиться.
Вроде около 11 миллионов говорящих, но беглого носителя, хорошо говорящего дополнительно на чём-то кроме китайского днём с огнём не сыщешь :no:
Я пытался связаться с казахской уйгурской интеллигенцией из Алматы, они просто не отвечают на письма...
Цитата: huaxia от сентября 17, 2017, 19:44
У меня есть книга - Мәндә кітап бар
Ученики в классе - Окуғучилар сініптә
Как Вас зовут? - Сізнің исмиңиз ким?
Где вы работаете? - Сіз нәдә ишләватамсиз?
Где вы живете? - Сіз нәдә турисиз?
А где живут ваши родители? - Сізнің ата-ана нәдә турилар?
У вас есть семья? - Сіздэ айле бар му?
Вы замужем? - Сіз ойланлиңизму?
Нет, у меня нет мужа, но у меня есть дочь - Йоқ, эрім жоқ, бирақ кізім бар.
Да, у меня есть один брат и две сестры - Һә, бір акам вә икки ачам бар
В уйгурском алфавите на основе кириллицы нет буквы
I i. — http://www.tilachar.biz/ru/alphabet
Цитата: Imp от ноября 24, 2017, 20:15
С уйгурским языком довольно большая проблема: китайские уйгуры в подавляющем своём большинстве с Россией или хотя бы просто с русским языком почти никак не связаны и на нашем форуме не могут появиться почти по определению, а казахские уйгуры довольно плохо знают уйгурский, во всяком случае их молодёжь, которая и могла бы хотя бы чисто теоретически тут появиться.
Вроде около 11 миллионов говорящих, но беглого носителя, хорошо говорящего дополнительно на чём-то кроме китайского днём с огнём не сыщешь :no:
Я пытался связаться с казахской уйгурской интеллигенцией из Алматы, они просто не отвечают на письма...
Понятно. Спасибо. Пойду, может в Фейсбуке кого-нибудь найду. Там вовсю шпарят на уйгурском.
Цитата: huaxia от сентября 19, 2017, 19:20
Рәхмәт
Может кто-нибудь посоветовать хороший и доступный учебник по уйгурскому? (можно и на английском)
Есть учебник уйгурского на русском. Автор - Д.Ж.Касымова, 2005 г.
В сети скачивал ещё давно.
Наткнулся в своей библиотеке на книгу Строй уйгурского языка 1999 Алма-Ата ... 8-)
Цитата: Neeraj от января 7, 2018, 21:29
Наткнулся в своей библиотеке на книгу Строй уйгурского языка 1999 Алма-Ата ... 8-)
:o 1999 Алма-Ата - и пишут про СССР, Казахскую ССР, Узбекскую ССР и т.д.? :uzhos:
Цитата: Neska от января 12, 2018, 15:24
:o 1999 Алма-Ата - и пишут про СССР, Казахскую ССР, Узбекскую ССР и т.д.? :uzhos:
Извиняюсь за ошибку - 1989 год... В качестве автора указан Институт уйгуроведения Академии наук Казахской ССР. Объём - 470 стр. ".... представляет первый опыт монографического описания на русском языке лексического состава, фонетической системы, морфологии и синтаксиса уйгурского языка с широким привлечением диалектных и исторических данных."
Цитата: Neeraj от января 12, 2018, 17:07
Цитата: Neska от января 12, 2018, 15:24
:o 1999 Алма-Ата - и пишут про СССР, Казахскую ССР, Узбекскую ССР и т.д.? :uzhos:
Извиняюсь за ошибку - 1989 год... В качестве автора указан Институт уйгуроведения Академии наук Казахской ССР. Объём - 470 стр. ".... представляет первый опыт монографического описания на русском языке лексического состава, фонетической системы, морфологии и синтаксиса уйгурского языка с широким привлечением диалектных и исторических данных."
Между прочим эта книга - большой раритет, но не только ввиду маленького особенно для тех времён тиража. Эта фактически самая лучшая и одновременно самая последняя серьёзная работа советских и даже потом казахских лингвистов в области уйгурского языка. Вершина, так сказать. Они успели её издать под самый занавес. Потом начались времена, когда всем, даже казахским уйгурам, стало вдруг совсем не до уйгурского. По сей момент ничего более серьёзного и научного по уйгурскому языку на русском не издано.
Цитата: Neeraj от января 7, 2018, 21:29
Наткнулся в своей библиотеке на книгу Строй уйгурского языка 1999 Алма-Ата ... 8-)
да, кстати, где именно остались ещё библиотеки, где попадаются такие книги?
Цитата: Imp от февраля 21, 2017, 02:48
Цитата: sail от февраля 20, 2017, 18:03
Вчера на Ютубе смотрел уйгурский фильм. Откуда у китайских уйгуров такие слова: сестра (медсестра), завод, аэроплан, доктор, адвокат, университет, мотоцикл?
на самом деле там дело обстоит даже интересней, из русского заимствованы даже такие слова как "мороженое", "порошок" (только для стирального порошка) и даже "коробка" (фабричная), то есть ситуация примерно как в японском, где для новых понятий никто особо не занимается словотворчеством, а заимствует из того языка, в котором это явление более распространено.
Так ведь речь не о том, как занимаются словотворчеством или не занимаются. Вопрос в другом: откуда
китайские уйгуры знают
российские (русские) реалии и слова? Притом не только знают, но и ещё им отдают предпочтение при своих разговорах.
Цитата: Imp от января 13, 2018, 03:06
да, кстати, где именно остались ещё библиотеки, где попадаются такие книги?
Конкретно в этом случае - это моя личная библиотека... :yes: В то время я серьёзно интересовался узбекским языком, а т.к. литературы по нему в те времена в России не было, то я , учитывая что уйгурский самый близкий к узбекскому язык и приобрел эту грамматику ( насколько я помню - "Книгой-почтой" из Алма-Аты)
Цитата: Neeraj от января 13, 2018, 09:31
Цитата: Imp от января 13, 2018, 03:06
да, кстати, где именно остались ещё библиотеки, где попадаются такие книги?
Конкретно в этом случае - это моя личная библиотека... :yes: В то время я серьёзно интересовался узбекским языком, а т.к. литературы по нему в те времена в России не было, то я , учитывая что уйгурский самый близкий к узбекскому язык и приобрел эту грамматику ( насколько я помню - "Книгой-почтой" из Алма-Аты)
можно только вас поздравить! ;up:
Цитата: Neeraj от января 13, 2018, 09:31
Цитата: Imp от января 13, 2018, 03:06
да, кстати, где именно остались ещё библиотеки, где попадаются такие книги?
Конкретно в этом случае - это моя личная библиотека... :yes: В то время я серьёзно интересовался узбекским языком, а т.к. литературы по нему в те времена в России не было, то я , учитывая что уйгурский самый близкий к узбекскому язык и приобрел эту грамматику ( насколько я помню - "Книгой-почтой" из Алма-Аты)
СССР долгое время пользовался довольно большим авторитетом у китайских уйгуров, с ханьской культурой там довольно долго были отношения напряжённые, а СССР был некоторой нейтральной и в чём-то на то время более развитой культурной альтернативой. Сейчас конечно очень многое поменялось ...
Цитата: Imp от января 13, 2018, 09:36
Цитата: Neeraj от января 13, 2018, 09:31
Цитата: Imp от января 13, 2018, 03:06
да, кстати, где именно остались ещё библиотеки, где попадаются такие книги?
Конкретно в этом случае - это моя личная библиотека... :yes: В то время я серьёзно интересовался узбекским языком, а т.к. литературы по нему в те времена в России не было, то я , учитывая что уйгурский самый близкий к узбекскому язык и приобрел эту грамматику ( насколько я помню - "Книгой-почтой" из Алма-Аты)
можно только вас поздравить! ;up:
Попробую сделать электронную копию.. ( очень быстро не обещаю, но думаю, где-то через месяц будет готова... )
Цитата: Neeraj от января 13, 2018, 09:46
Цитата: Imp от января 13, 2018, 09:36
Цитата: Neeraj от января 13, 2018, 09:31
Цитата: Imp от января 13, 2018, 03:06
да, кстати, где именно остались ещё библиотеки, где попадаются такие книги?
Конкретно в этом случае - это моя личная библиотека... :yes: В то время я серьёзно интересовался узбекским языком, а т.к. литературы по нему в те времена в России не было, то я , учитывая что уйгурский самый близкий к узбекскому язык и приобрел эту грамматику ( насколько я помню - "Книгой-почтой" из Алма-Аты)
можно только вас поздравить! ;up:
Попробую сделать электронную копию.. ( очень быстро не обещаю, но думаю, где-то через месяц будет готова... )
Сделайте, вас очень многие поблагодарят, в сети всё ещё нет ни одной электронной копии этой книги
Вот.... https://yadi.sk/i/cQR21TOQ3Rr4kL (https://yadi.sk/i/cQR21TOQ3Rr4kL)
Цитата: Neeraj от января 28, 2018, 10:17
Вот.... https://yadi.sk/i/cQR21TOQ3Rr4kL (https://yadi.sk/i/cQR21TOQ3Rr4kL)
Спасибо вам нечеловеческое и земной поклон! :=
Цитата: Neeraj от января 28, 2018, 10:17
Вот.... https://yadi.sk/i/cQR21TOQ3Rr4kL (https://yadi.sk/i/cQR21TOQ3Rr4kL)
Спасибо спасибо за книгу!
Теперь можно его перевести в текстовую форму ...
Распознавание у меня идет очень медленно. Очень много времени уходит на проверку и исправление распознанных текстов. Исходники низкого качества - всего 300 dpi, нужно минимум - 600 dpi. Месяц, если не больше уйдёт на всё это.
Цитата: Neeraj от января 28, 2018, 10:17
Вот.... https://yadi.sk/i/cQR21TOQ3Rr4kL (https://yadi.sk/i/cQR21TOQ3Rr4kL)
Название нашего города Тюмень уйгурского происхождения!
Страница 57, читаем: ... он мин 'десять тысяч' —
тумән 'десять тысяч, множество'
Во-первых, при чем тут уйгурский? Во-вторых, вроде это "нижний", төмен.
Цитата: Karakurt от февраля 8, 2018, 08:58
Во-первых, при чем тут уйгурский? Во-вторых, вроде это "нижний", төмен.
И этот вариант есть. Я встречал толкование обоих вариантов. Я просто нигде не видел про перевод
тумән — десять тысяч.
А тут встретил.
Изначально город строился на возвышенности, в местном понимании это гора. Так что "нижний" не очень-то подходит. А потом стала застраиваться и нижняя часть города, которая иногда подтапливается, когда идет шуга (подтаявший зимний лёд) и Тура разливается.
Цитата: Agabazar от января 13, 2018, 07:35
Вопрос в другом: откуда китайские уйгуры знают российские (русские) реалии и слова? Притом не только знают, но и ещё им отдают предпочтение при своих разговорах.
Синьцзян в 1930-1949 гг. был советским протекторатом экономически очень тесно связанным с СССР.
Сначала работали через местного китайского (и типа гоминдановского) губернатора, который поклялся в верности СССР, а потом и непосредственно через контролируемую советскими кураторами Восточно-Туркестанскую Республику.
Потом Сталин сдал Восточно-Туркестанскую Республику Мао Цзэдуну и советское влияние постепенно сошло на нет. Однако русское этническое меньшинство в Синьцзяне существующее еще с дореволюционных времен до сих пор сохранилось.
(https://ic.pics.livejournal.com/dambiev/74651708/1703517/1703517_900.jpg)
Офицеры Национальной армии Восточно-Туркестанской Республики
(http://uighur.narod.ru/images_wb/russkie_vtr.jpg)
Этнически русские офицеры и солдаты Национальной Армии Восточно-Туркестанской Республики. В центре главнокомандующий Национальной армии Восточно-Туркестанской Республики генерал Полинов, слева от него "Иван Иванович" - куратор Восточно-Туркестанской Республики (генерал-майор НКВД Егнаров Владимир Степанович)
Вот с тех времен и нахватались русских слов полагаю. :smoke:
Цитата: Neeraj от января 28, 2018, 10:17
Вот.... https://yadi.sk/i/cQR21TOQ3Rr4kL (https://yadi.sk/i/cQR21TOQ3Rr4kL)
Почти завершён перевод книги в интерактивный html-формат. Правда, "сырой" ещё ...
Вопрос — не будет ли нарушением авторских прав, если я размещу в открытый доступ свою проделанную работу?
Книга подписана была к печати — 20.09.1989.
Цитата: ashirzhan от апреля 18, 2018, 20:10
Цитата: Neeraj от января 28, 2018, 10:17
Вот.... https://yadi.sk/i/cQR21TOQ3Rr4kL (https://yadi.sk/i/cQR21TOQ3Rr4kL)
Почти завершён перевод книги в интерактивный html-формат. Правда, "сырой" ещё ...
Вопрос — не будет ли нарушением авторских прав, если я размещу в открытый доступ свою проделанную работу?
Книга подписана была к печати — 20.09.1989.
вопрос хороший, если в самой книге нигде нет упоминания права, буквы С и так далее, то единственное, что должно останавливать это гипотетическое получения этого права кем-либо уже после, но я рискнул бы предположить, что его никто не получал. Это только моё предположение, поэтому хорошо бы проверить ещё
Цитата: ashirzhan от апреля 18, 2018, 20:10
Цитата: Neeraj от января 28, 2018, 10:17
Вот.... https://yadi.sk/i/cQR21TOQ3Rr4kL (https://yadi.sk/i/cQR21TOQ3Rr4kL)
Почти завершён перевод книги в интерактивный html-формат. Правда, "сырой" ещё
это действительно замечательно!
Цитата: Imp от апреля 20, 2018, 10:20
Цитата: ashirzhan от апреля 18, 2018, 20:10
Цитата: Neeraj от января 28, 2018, 10:17
Вот.... https://yadi.sk/i/cQR21TOQ3Rr4kL (https://yadi.sk/i/cQR21TOQ3Rr4kL)
Почти завершён перевод книги в интерактивный html-формат. Правда, "сырой" ещё ...
Вопрос — не будет ли нарушением авторских прав, если я размещу в открытый доступ свою проделанную работу?
Книга подписана была к печати — 20.09.1989.
вопрос хороший, если в самой книге нигде нет упоминания права, буквы С и так далее, то единственное, что должно останавливать это гипотетическое получения этого права кем-либо уже после, но я рискнул бы предположить, что его никто не получал. Это только моё предположение, поэтому хорошо бы проверить ещё
Есть буква С в кругляшке. Здесь почему-то не хочется размещать. Тут будут ходить только зарегистрированные и получившие доступ. Надо где-то на стороне.
Обращаюсь к тем кто знает уйгурский язык.
Переведите пожалуйста на уйгурский язык следующие слова.
1. apифме́тикa
2. aбcу́pд
3. а́pочка
4. абза́цный
5. абитурие́нт
6. абитурие́нтка
7. абитурие́нтский
8. абонеме́нтный
9. абоне́нт
10. абоне́нтка
11. абоне́нтный
12. абоне́нтский
13. абони́ровать
14. абрико́с
15. абрико́сик
16. абрико́сный
17. абрико́совый
18. абсолю́т
19. абсолютизи́ровать
20. абсолю́тность
21. абстраги́ровать
22. абстра́ктно
23. абстра́ктность
24. абстра́ктный
25. абстра́кция
Это первые 25 слов из моего русско-тюркского словаря.
Поскольку ударение в слове ставить прямо здесь в этом форуме в тексте весьма проблематично,
предлагаю ставить знак ['] после ударной гласной буквы.
А я потом в html'е сделаю это ударение нормальном виде.
Тем кому это интересно, ударение в html'е делается путём добавления в текст после ударного гласного символа кода [́].
Появится какой-нибудь подходящий ресурс, словарь будет выложен в интернет для всеобщего пользования.
Пользуйтесь быстрой формой ("Быстрый ответ") сообщений - там есть ударение.
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 17, 2018, 11:54
Пользуйтесь быстрой формой ("Быстрый ответ") сообщений - там есть ударение.
Точно, есть! Спасибо! Я просто внимания не обращал. Теперь буду знать.
В тюркских языках ударения обычно падают на последний слог. Но бывает, что падает на предпоследний слог.
Я думаю, лучше указать ударение — это же справочник.
(https://c.radikal.ru/c00/1811/b3/9e5fbf14bf74.jpg) (https://lingvoforum.net)
Справа наверху под названием газеты вижу:
"Кашқар-таранчи тилидә һәфтәлик гәзет" (еженедельная газета на кашкар-таранчинском языке)
Цитата: sail от ноября 17, 2018, 19:15
"Кашқар-таранчи тилидә һәфтәлик гәзет"
Странно. Должно быть һәптилик :umnik:
Цитата: sail от ноября 17, 2018, 19:15
Справа наверху под названием газеты вижу:
"Кашқар-таранчи тилидә һәфтәлик гәзет" (еженедельная газета на кашкар-таранчинском языке)
а где вы это нашли, там есть ещё сканы?
Цитата: Mercurio от ноября 28, 2018, 16:51
Цитата: sail от ноября 17, 2018, 19:15
"Кашқар-таранчи тилидә һәфтәлик гәзет"
Странно. Должно быть һәптилик :umnik:
не удивлюсь что та орфография была ближе к персидскому и арабскому чем нынешняя
һәптилик согласно современной орфографии
Цитата: Imp от ноября 28, 2018, 17:41
Цитата: sail от ноября 17, 2018, 19:15
Справа наверху под названием газеты вижу:
"Кашқар-таранчи тилидә һәфтәлик гәзет" (еженедельная газета на кашкар-таранчинском языке)
а где вы это нашли, там есть ещё сканы?
В Фейсбуке разместил один пользователь, который в основном пишет про Китай и Восточный Туркестан на казахском. Кажется он сам из Китая.
Про сканы спрошу
Цитата: sail от ноября 28, 2018, 17:49
Цитата: Imp от ноября 28, 2018, 17:41
Цитата: sail от ноября 17, 2018, 19:15
Справа наверху под названием газеты вижу:
"Кашқар-таранчи тилидә һәфтәлик гәзет" (еженедельная газета на кашкар-таранчинском языке)
а где вы это нашли, там есть ещё сканы?
В Фейсбуке разместил один пользователь, который в основном пишет про Китай и Восточный Туркестан на казахском. Кажется он сам из Китая.
а ссылочку на страницу этого пользователя можно попросить?
https://www.facebook.com/ELDECORDA
Цитата: sail от ноября 28, 2018, 17:57
https://www.facebook.com/ELDECORDA
рәхмәт
Цитата: Mercurio от ноября 28, 2018, 16:51
Цитата: sail от ноября 17, 2018, 19:15
"Кашқар-таранчи тилидә һәфтәлик гәзет"
Странно. Должно быть һәптилик :umnik:
или даже "ҳафталик". тогда персо-арабским письмом все персидские и арабские слова естественно писались одинаково от Морокко до Урумчи.
Но так было по крайней мере до 20 века. А эта газета - 1923 года. Тогда уже все постепенно начали писать по своему. Я видел книги на казахском конца 19 века. Там арабские слова написаны по-арабски. А вот в газете 1917 года арабские слова написаны так, как они произносятся в казахском.
Цитата: sail от ноября 29, 2018, 12:57
Но так было по крайней мере до 20 века. А эта газета - 1923 года. Тогда уже все постепенно начали писать по своему. Я видел книги на казахском конца 19 века. Там арабские слова написаны по-арабски. А вот в газете 1917 года арабские слова написаны так, как они произносятся в казахском.
этот процесс был очень неравномерным в разных местах, современная уйгурская письменность на основе арабского как минимум третья за последние 150 лет, поэтому удивляться нечему. :srch:
Цитата: ashirzhan от ноября 17, 2018, 08:15
Обращаюсь к тем кто знает уйгурский язык.
Переведите пожалуйста на уйгурский язык следующие слова.
1. apифме́тикa
2. aбcу́pд
3. а́pочка
4. абза́цный
5. абитурие́нт
6. абитурие́нтка
7. абитурие́нтский
8. абонеме́нтный
9. абоне́нт
10. абоне́нтка
11. абоне́нтный
12. абоне́нтский
13. абони́ровать
14. абрико́с
15. абрико́сик
16. абрико́сный
17. абрико́совый
18. абсолю́т
19. абсолютизи́ровать
20. абсолю́тность
21. абстраги́ровать
22. абстра́ктно
23. абстра́ктность
24. абстра́ктный
25. абстра́кция
Кто-нибудь будет переводить или нет? :)
Две недели прошло уже, ... а перевести нужно будет более 45 тыс. слов. Эти слова отсутствуют в русско-уйгурском словаре на сайте http://www.tilachar.biz/
https://ru.files.fm/u/2wuxfku3
Кто-нибудь может транскрибировать эту песню? Называется "Менин ярим".
Чон рахмет
Цитата: ashirzhan от ноября 30, 2018, 14:10
Цитата: ashirzhan от ноября 17, 2018, 08:15
Обращаюсь к тем кто знает уйгурский язык.
Переведите пожалуйста на уйгурский язык следующие слова.
1. apифме́тикa
2. aбcу́pд
3. а́pочка
4. абза́цный
5. абитурие́нт
6. абитурие́нтка
7. абитурие́нтский
8. абонеме́нтный
9. абоне́нт
10. абоне́нтка
11. абоне́нтный
12. абоне́нтский
13. абони́ровать
14. абрико́с
15. абрико́сик
16. абрико́сный
17. абрико́совый
18. абсолю́т
19. абсолютизи́ровать
20. абсолю́тность
21. абстраги́ровать
22. абстра́ктно
23. абстра́ктность
24. абстра́ктный
25. абстра́кция
Кто-нибудь будет переводить или нет? :)
Две недели прошло уже, ... а перевести нужно будет более 45 тыс. слов. Эти слова отсутствуют в русско-уйгурском словаре на сайте http://www.tilachar.biz/
Так он же вроде с узбекским схож Посмотри как происходит принцип изменения слов и вперёд
Цитата: huaxia от января 7, 2019, 03:18
https://ru.files.fm/u/2wuxfku3
Кто-нибудь может транскрибировать эту песню? Называется "Менин ярим".
Чон рахмет
Там, где не разобрал, и где, неуверен в правильности, взял в квадтратные скобки. Na узбекском:
Ko'zlaringning o'tlarida yuragim kuydi mening
Seni o'ylab tunlarim ham uyqusiz bo'ldi mening
Muncha shirin lafzida bol, so'zlaring totli sening
Kel, nigorim, bir umr yonimda yorim bo'l mening
[?] chiroyli mening yorim
Bo'ldim men senga shaydo, ko'z xumorim
Ishqingda kuylaydi yurak tori
Kel, nigorim, sevgan yorim
Kelgin, yorim, sevgan yorim
Seni deb keldim [alanga sho'xlik shonni yangratib]
Chiqmasang sen ketolmasman dengiz [?]
Azobga solma meni oshiq dilimni zor etib
Ko'rsatgina oy yuzingni, bulbulingni xush etib
[?] chiroyli mening yorim
Bo'ldim men senga shaydo, ko'z xumorim
Ishqingda kuylaydi yurak tori
Kel, nigorim, sevgan yorim
Kelgin, yorim, sevgan yorim
Это точно уйгурский? Почему он тогда считается отдельным от узбекского языком?
Самосознание другое.
Нет, господа, уйгурский и узбекский - разные языки и самосознание тут ни при чём. Чистая лингвистика.
Цитата: true от января 8, 2019, 19:06
Это точно уйгурский?
Просто мне удобно писать на узбекском. Если бы писал на уйгурском это заняло бы больше времени, так как нужно было бы постоянно заглядывать в словарь, чтобы правильно написать то или иное слово. Потом когда к слову добавляются окончания иногда гласные в ичходном слове могут меняться. Это тоже нужно проверять через гугл в других текстах. В общем, много тонкостей.
Цитата: ashirzhan от ноября 30, 2018, 14:10
Кто-нибудь будет переводить или нет? :)
Две недели прошло уже, ... а перевести нужно будет более 45 тыс. слов. Эти слова отсутствуют в русско-уйгурском словаре на сайте http://www.tilachar.biz/
:D Вы серьезно думаете, что кому-то здесь будет не лень для вас перевести 45 тысяч слов?
Цитата: Basil от января 9, 2019, 02:35
Цитата: ashirzhan от ноября 30, 2018, 14:10
Кто-нибудь будет переводить или нет? :)
Две недели прошло уже, ... а перевести нужно будет более 45 тыс. слов. Эти слова отсутствуют в русско-уйгурском словаре на сайте http://www.tilachar.biz/
:D Вы серьезно думаете, что кому-то здесь будет не лень для вас перевести 45 тысяч слов?
;D
Могу посоветовать Аширджану скопировать их из не так давно опубликованного сибирско-татарского словаря - ведь, насколько помню, Аширджан уверял что "это языки одного корня", так что уйгуры и не заметят подмены :yes:
А может вообще ханом его сделают, и в Сибирь переедут (если их выпустят, ессно). (http://www.kolobok.us/smiles/icq/crazy.gif)
Цитата: Imp от января 8, 2019, 22:31
Нет, господа, уйгурский и узбекский - разные языки и самосознание тут ни при чём. Чистая лингвистика.
Да, есть разница. У узбеков акцент языка на "о", а у уйгуров — на "а".
Но узбеков, уйгуров и сибирских татар объединяет наличие в глаголах аффиксов -ди, -ду/-ди, -ти/-тэ. Таких аффиксов больше ни у кого нет.
Цитата: TestamentumTartarum от января 9, 2019, 04:29
Цитата: Basil от января 9, 2019, 02:35
Цитата: ashirzhan от ноября 30, 2018, 14:10
Кто-нибудь будет переводить или нет? :)
Две недели прошло уже, ... а перевести нужно будет более 45 тыс. слов. Эти слова отсутствуют в русско-уйгурском словаре на сайте http://www.tilachar.biz/
:D Вы серьезно думаете, что кому-то здесь будет не лень для вас перевести 45 тысяч слов?
;D
Могу посоветовать Аширджану скопировать их из не так давно опубликованного сибирско-татарского словаря - ведь, насколько помню, Аширджан уверял что "это языки одного корня", так что уйгуры и не заметят подмены :yes:
А может вообще ханом его сделают, и в Сибирь переедут (если их выпустят, ессно). (http://www.kolobok.us/smiles/icq/crazy.gif)
У меня уже более 45 тыс. слов в базе.
А я уже придумал, как делать. На первых порах буду просто переписывать с соседних языков с пометкой в скобках, с какого языка взят перевод. По мере нахождения настоящего перевода, потом исправлять.
А новые слова добавляются просто — берёшь книгу или газету и тупо все слова переписываешь, потом проставляешь переводы. Существительные при этом преобразуются в именительный падеж, глаголы — в повелительное наклонение и т.д. Слова, которые уже дублируются, они просто отбрасываются.
Цитата: ashirzhan от января 10, 2019, 04:19
Цитата: Imp от января 8, 2019, 22:31
Нет, господа, уйгурский и узбекский - разные языки и самосознание тут ни при чём. Чистая лингвистика.
Да, есть разница. У узбеков акцент языка на "о", а у уйгуров — на "а".
Но узбеков, уйгуров и сибирских татар объединяет наличие в глаголах аффиксов -ди, -ду/-ди, -ти/-тэ. Таких аффиксов больше ни у кого нет.
Вам уже писали, что это есть и в других языках.
Цитата: ashirzhan от января 10, 2019, 04:19
У узбеков акцент языка на "о"
Смотря у каких.
Цитата: true от января 10, 2019, 18:50
Цитата: ashirzhan от января 10, 2019, 04:19
У узбеков акцент языка на "о"
Смотря у каких.
Не знаю, сколько я встречал узбеков, они все говорили на "о". Они моё имя произносили как АширжОн.
А какие ещё есть?
Совсем не моя область, но википедия пишет
Цитировать...узбекские говоры различаются по фонетическим признакам и делятся на две группы:
— окающая группа;
— акающая группа.
В первую группу входят говоры Ташкента, Самарканда, Бухары, Каттакургана, Андижана, Коканда, Маргилана, Ферганы, Карши, Джизака и др. Акающая группа подразделяется на два диалекта:
— йекающий диалект включает Чимкентский, Манкентский, Туркестанский, Таразский и южнохорезмские говоры;
— джекающий диалект включает севернохорезмские, сурхандарьинские и самаркандские деревенские говоры.
Цитата: ashirzhan от января 10, 2019, 04:19
Но узбеков, уйгуров и сибирских татар объединяет наличие в глаголах аффиксов -ди, -ду/-ди, -ти/-тэ. Таких аффиксов больше ни у кого нет.
Да как так-то? :o
;D Пусть Аширджан лучше подсчитаетсколько вещей разъединяет эти языки.
Раньше по ТВ была передача "Это вы можете". Там один какой-нибудь народный умелец что-то изобретал и показывал с экрана ТВ всему народу и защищал своё изобретение и объяснял как она устроена, как она работает и как пользоваться ею.
И сидела группа экспертов похожих на кротов. Я всегда балдел, когда они начинали говорить, что это адская машина, им нельзя пользоваться, её нужно запретить!
Так и тут, тут больше экспертов и критиков, чем деловых людей.
По мне, уйгурский и узбекский это один и тот же язык. Уйгурский от узбекского отличается не больше чем узбекские диалекты Казахстана, Хорезма и джекающие диалекты отличаются от литературного узбекского.
Цитата: sail от января 11, 2019, 06:43
По мне, уйгурский и узбекский это один и тот же язык. Уйгурский от узбекского отличается не больше чем узбекские диалекты Казахстана, Хорезма и джекающие диалекты отличаются от литературного узбекского.
Особенность наших времён в том, что все стали считать, что их мнение имеет значение. Поверьте, я это в равной степени и о своём мнении могу сказать, поэтому у меня точно нет цели умалить именно ваше, но всё таки есть наука, которая говорит, что у уйгурского достаточно много отличий ото всех узбекских диалектов. В грамматике и даже фонетике есть особенности совершенно не свойственные узбекскому макроязыку. Уйгурский по ряду причин развивался обособленно несколько столетий и контакты с западными соседями были ограниченными. Здесь и география, и политика немаловажны. Да тот же кашгарский диалект чуть ближе к диалектам узбекского, чем илийский и местами можно вести речь о пресловутом диалектном континууме, но это местами можно делать и с киргизским, и даже казахским.
Главное я совершенно не понимаю, зачем тратить время и усилия на такое «сближение» языков. Самое интересное между ними всё равно останется в их отличиях. Наука и вообще серьёзный подход начинается именно в изучении различий.
Цитата: sail от января 11, 2019, 06:43
По мне, уйгурский и узбекский это один и тот же язык. Уйгурский от узбекского отличается не больше чем узбекские диалекты Казахстана, Хорезма и джекающие диалекты отличаются от литературного узбекского.
По мне ногайский и каракалпакский диалекты казахского
Цитата: joodat от января 11, 2019, 09:20
Цитата: sail от января 11, 2019, 06:43
По мне, уйгурский и узбекский это один и тот же язык. Уйгурский от узбекского отличается не больше чем узбекские диалекты Казахстана, Хорезма и джекающие диалекты отличаются от литературного узбекского.
По мне ногайский и каракалпакский диалекты казахского
;D
Ну, да - у кого территории побольше и суверенности, того и диалекты (нет).
Цитата: Basil от января 10, 2019, 22:39
Цитироватьджекающий диалект включает севернохорезмские, сурхандарьинские и самаркандские деревенские говоры.
В Туркмении тоже есть джекающие узбекские говоры.
Цитата: ashirzhan от января 10, 2019, 20:34
А какие ещё есть?
В Хорезмской и Дашховузской областях, В Каракалпакии, в Лебапе (кроме юга) узбеки акают.
Цитата: true от января 11, 2019, 19:04
Цитата: ashirzhan от января 10, 2019, 20:34
А какие ещё есть?
В Хорезмской и Дашховузской областях, В Каракалпакии, в Лебапе (кроме юга) узбеки акают.
Вы еще забыли про кыргызстанские говоры узбеков
Цитата: joodat от января 11, 2019, 09:20
По мне ногайский и каракалпакский диалекты казахского
действительно, меня всегда занимал вопрос почему в казахском нет никаких диалектов.
а теперь все понятно - есть, только они называются ногайским и каракалпакским языками :)
На форуме Rwseg утверждал, что акают все узбеки :)
Цитата: Цитатель от января 12, 2019, 06:13
Цитата: joodat от января 11, 2019, 09:20
По мне ногайский и каракалпакский диалекты казахского
действительно, меня всегда занимал вопрос почему в казахском нет никаких диалектов.
а теперь все понятно - есть, только они называются ногайским и каракалпакским языками :)
:negozhe:
Цитата: sail от января 11, 2019, 06:43
По мне, уйгурский и узбекский это один и тот же язык. Уйгурский от узбекского отличается не больше чем узбекские диалекты Казахстана, Хорезма и джекающие диалекты отличаются от литературного узбекского.
Тюркский раздел конечно обнищал тюркологами раз пишут такую чушь,между этими языками отличия существенные ,нюансов куча
Цитата: TestamentumTartarum от января 12, 2019, 10:43
Цитата: Цитатель от января 12, 2019, 06:13
Цитата: joodat от января 11, 2019, 09:20
По мне ногайский и каракалпакский диалекты казахского
действительно, меня всегда занимал вопрос почему в казахском нет никаких диалектов.
а теперь все понятно - есть, только они называются ногайским и каракалпакским языками :)
:negozhe:
Северные казахи говорят, что южные казахи это полу-узбеки и полу-казахи и соответственно язык у них такой - полу-узбекский и полу-казахский. А что думают южные казахи про северных?
Тоже диалекты ведь раз северные казахи так говорят про южных, значит взаимные диалекты существенные.
Цитата: ashirzhan от января 13, 2019, 16:51
Цитата: TestamentumTartarum от января 12, 2019, 10:43
Цитата: Цитатель от января 12, 2019, 06:13
Цитата: joodat от января 11, 2019, 09:20
По мне ногайский и каракалпакский диалекты казахского
действительно, меня всегда занимал вопрос почему в казахском нет никаких диалектов.
а теперь все понятно - есть, только они называются ногайским и каракалпакским языками :)
:negozhe:
Северные казахи говорят, что южные казахи это полу-узбеки и полу-казахи и соответственно язык у них такой - полу-узбекский и полу-казахский. А что думают южные казахи про северных?
Тоже диалекты ведь раз северные казахи так говорят про южных, значит взаимные диалекты существенные.
Сагайцы (эдакая разновидность хакасов) старшего поколения говаривали про хаасов (другая разновидность): хаас ол кiзi бе? ("хас"у нас "гусь")
Цитата: ashirzhan от января 13, 2019, 16:51
Цитата: TestamentumTartarum от января 12, 2019, 10:43
Цитата: Цитатель от января 12, 2019, 06:13
Цитата: joodat от января 11, 2019, 09:20
По мне ногайский и каракалпакский диалекты казахского
действительно, меня всегда занимал вопрос почему в казахском нет никаких диалектов.
а теперь все понятно - есть, только они называются ногайским и каракалпакским языками :)
:negozhe:
Северные казахи говорят, что южные казахи это полу-узбеки и полу-казахи и соответственно язык у них такой - полу-узбекский и полу-казахский. А что думают южные казахи про северных?
Тоже диалекты ведь раз северные казахи так говорят про южных, значит взаимные диалекты существенные.
Мало ли что люди думают, это их ЛИЧНЫЕ впечатления - при этом несомненно раличия есть. Но не с такими передёргиваниями.
Кстати, диалекты в казахском таки есть. Однако это свои собственные диалекты. Но не "каракалпакский и ногайский". Это другие языки - они вместе с казахским развились из одного наречия, но давно разошлись - потому категорически не могут бы диалектами друг другу. Тем более с той предпосылкой что здесь проскакивала в некоторых темах - мол, у кого больше носителей и есть суверенность, того и "диалекты" (нет).
Цитата: sail от января 11, 2019, 06:43
По мне, уйгурский и узбекский это один и тот же язык. Уйгурский от узбекского отличается не больше чем узбекские диалекты Казахстана, Хорезма и джекающие диалекты отличаются от литературного узбекского.
А может тогда и азербайджанский язык на самом деле - диалект турецкого? ;D
Цитата: TestamentumTartarum от января 13, 2019, 18:15
Мало ли что люди думают, это их ЛИЧНЫЕ впечатления - при этом несомненно раличия есть. Но не с такими передёргиваниями.
Кстати, диалекты в казахском таки есть. Однако это свои собственные диалекты. Но не "каракалпакский и ногайский". Это другие языки - они вместе с казахским развились из одного наречия, но давно разошлись - потому категорически не могут бы диалектами друг другу. Тем более с той предпосылкой что здесь проскакивала в некоторых темах - мол, у кого больше носителей и есть суверенность, того и "диалекты" (нет).
Различия в их языках не существенны чтобы считать их отдельными языками, ну да каракалпакский под влиянием узбекского утратил частично сингармоничность, а в ногайском видно кавказское влияние но это один и тот же язык. Более того у них и один и тот же фольклор, классические авторы одни и те же (Казтуган жырау). Родо-племенной состав у них один к одному. Мы же диалекты Китая считаем диалектами хотя между носителями этих диалектов понимания быть не может (например путунхуа и кантонский)
Цитата: joodat от января 14, 2019, 03:50
Цитата: TestamentumTartarum от января 13, 2019, 18:15
Мало ли что люди думают, это их ЛИЧНЫЕ впечатления - при этом несомненно раличия есть. Но не с такими передёргиваниями.
Кстати, диалекты в казахском таки есть. Однако это свои собственные диалекты. Но не "каракалпакский и ногайский". Это другие языки - они вместе с казахским развились из одного наречия, но давно разошлись - потому категорически не могут бы диалектами друг другу. Тем более с той предпосылкой что здесь проскакивала в некоторых темах - мол, у кого больше носителей и есть суверенность, того и "диалекты" (нет).
Различия в их языках не существенны чтобы считать их отдельными языками, ну да каракалпакский под влиянием узбекского утратил частично сингармоничность, а в ногайском видно кавказское влияние но это один и тот же язык. Более того у них и один и тот же фольклор, классические авторы одни и те же (Казтуган жырау). Родо-племенной состав у них один к одному. Мы же диалекты Китая считаем диалектами хотя между носителями этих диалектов понимания быть не может (например путунхуа и кантонский)
Вы в принципе сами всё написали, подняв снова наболевший вопрос «язык или диалект?». Ответ уже давно до нас дали: «армия и флот», читай «суверенитет» остаётся тут основным мерилом. Ещё важно наличие литературы, но это тоже хотя бы опосредованно, но чаще всего обеспечивается через ту или иную форму суверенитета. Именно поэтому бóльшая часть наших тут дискуссий «в пользу бедных». Мы ни к чему однозначному здесь не придём никогда и каждый останется при своём.
Цитата: joodat от января 14, 2019, 03:50
Цитата: TestamentumTartarum от января 13, 2019, 18:15
Мало ли что люди думают, это их ЛИЧНЫЕ впечатления - при этом несомненно раличия есть. Но не с такими передёргиваниями.
Кстати, диалекты в казахском таки есть. Однако это свои собственные диалекты. Но не "каракалпакский и ногайский". Это другие языки - они вместе с казахским развились из одного наречия, но давно разошлись - потому категорически не могут бы диалектами друг другу. Тем более с той предпосылкой что здесь проскакивала в некоторых темах - мол, у кого больше носителей и есть суверенность, того и "диалекты" (нет).
Различия в их языках не существенны чтобы считать их отдельными языками, ну да каракалпакский под влиянием узбекского утратил частично сингармоничность, а в ногайском видно кавказское влияние но это один и тот же язык. Более того у них и один и тот же фольклор, классические авторы одни и те же (Казтуган жырау). Родо-племенной состав у них один к одному. Мы же диалекты Китая считаем диалектами хотя между носителями этих диалектов понимания быть не может (например путунхуа и кантонский)
Ключевое слово здесь "считаем".
"Китайский" это вообще отдельный случай - носители всех "диалектов" (а по сути-то языков) там всю историю считали себя китайской общностью (но, например, дунганский язык - уже нечто отдельное). Не было бы такого государственного образования - не было бы "считаем" - были бы конкретно отдельные языки.
Кстати, надо заметить "китайские диалекты" уже со свох истоков считались китайскими - так что их потомки тоже считаются тем, что было до. Приемственность.
Похожая ситуация, кстати, с татарским - сейчас уже в голову не взбредёт отделять мишарский диалект или казанский, хотя ещё чуть раньше - пару-тройку веков назад - можно было сказать, что это прям разные наречия, то сейчас уже нет. Они развивались в одном котле.
Но вернёмся к ситуации с казахским и прочими. Вы смотрите на это всё со стороны своих "хотелок" - вам хочется видеть, что это не разные языки - но один! Однако, всё же история развития у них была разная (о чём вы и сами сказали). Несомненно, что когда-то это было более-менее однородное наречие, была некая общность, где успели развится истоки культуры, но также несомненно, что общность распалась давно - больше двух веков назад - и варилась каждая её часть уже по отдельности. А распад наречия - процесс весьма похожий на расширение семьи - повляется брат, кузен, внуки. И вот этот момент все заявляющие об "это один язык" как раз-таки забывают: причём "бредом" здесь становится считать ногайский и каракалпакский диалектами. Логическая ошибка в причинно-следственном анализе (кстати, здесь придётся отказаться от именно биологической семейной аналогии - ибо о чём пойдёт речь дальше, например, в человеческом обществе возможно, но в таком явлении, как языки - нет ): поэтому утрированно, разве может быть казахскому сыновьями (диалектами) его дядя ногайский, или брат каракалпакский?! Это несомненно одна семья, но языки разные.
Ног. Каз. К.-Калп.
\ \ /
\ \ /
\ \ /
\ ~1580г.
\ /
\ /
~1360г.
/
/
/
• общее наречие
Цитата: TestamentumTartarum от января 14, 2019, 10:11
но также несомненно, что общность распалась давно - больше двух веков назад -
английскому (British vs. American), испанскому (Latin vs. Castillian) и португальскому (Brasil vs Portugal) это не помешало называться одним языком.
Цитата: joodat от января 15, 2019, 14:24
Цитата: TestamentumTartarum от января 14, 2019, 10:11
но также несомненно, что общность распалась давно - больше двух веков назад -
английскому (British vs. American), испанскому (Latin vs. Castillian) и португальскому (Brasil vs Portugal) это не помешало называться одним языком.
Если вы хотите распространить подобное сравнение на казахский, ногайский и каракалпакский, то вам придётся заставить носителей этих языков принять что они "канглыйская общность" (если они вообще помнят, что это такое - по крайней мере эту ветвь языков в литературе именуют именно так), тогда да - будет вам (кстати, вы как хотите - по региональному признаку?): Кавказский вариант канглыйского ! - самый гордый, Казузстанский вариант канглыйского ! - самый скромный, Казахского континента канглыйский ! - самый-самый-самый-самый-самый...
Но только так, и никак иначе - ногайский и каракалпакский, как мы уже выяснили не могут быть диалектами казахского.
P.S. Но даже в этом случае сравнение будет некорректным. У перечисленных вами европейских языков была цивилизационная составляющая: во-первых, они именно варианты языка - они оторвались от устоявшихся литератур, и не очень-то и покидали общее культурное пространство (несмотря на собственные государства). При этом, например, американский английский и британский английский крайне взаимопонятны, в то время как лондонский кокни поймут только его носители.
Во-вторых, им всем повезло до последнего времени именоваться, как английский, испанский, португальский без вдавания в подробности. Лишь в последнее время указвается какой это вариант - время и изменения всё же идут.
Цитата: Imp от января 14, 2019, 07:29
Вы в принципе сами всё написали, подняв снова наболевший вопрос «язык или диалект?». Ответ уже давно до нас дали: «армия и флот», читай «суверенитет» остаётся тут основным мерилом. Ещё важно наличие литературы, но это тоже хотя бы опосредованно, но чаще всего обеспечивается через ту или иную форму суверенитета. Именно поэтому бóльшая часть наших тут дискуссий «в пользу бедных». Мы ни к чему однозначному здесь не придём никогда и каждый останется при своём.
Мы мирные люди. Поэтому забудьте про армию и флот. Ответ формулируется одним словом — целесообразность. (Понятно, цели у людей могут быть разными: одни хотят разделять и властвовать, а другие хотят избежать дублирования-повторения одного и того же без всякой на то нужды).
А как вам такая новость:
Депутат мажилиса парламента РК Шаймардан Нурумов обратился с запросом на имя премьер-министра РК Бакытжана Сагинтаева.
«Указом главы государства утвержден латинский алфавит государственного языка. Сообщество казахстанских уйгуров, учитывая своевременность и актуальность идеи по переходу государственного языка на латинский алфавит, а также активно осознавая себя частью казахстанской нации, горячо поддержало данный законопроект и посчитало необходимым одновременно с государственным языком перевести на латинский алфавит язык уйгуров Казахстана, потому что у нас один язык, одна религия, у нас должно быть одно письмо», - сказал он на пленарном заседании мажилиса парламента 19 декабря (2018 года).
https://kursiv.kz/news/obschestvo/2018-12/uygurskiy-alfavit-v-kazakhstane-pereydet-na-latinicu
Цитата: Kaupen от января 16, 2019, 15:28
А как вам такая новость:
Депутат мажилиса парламента РК Шаймардан Нурумов обратился с запросом на имя премьер-министра РК Бакытжана Сагинтаева.
«Указом главы государства утвержден латинский алфавит государственного языка. Сообщество казахстанских уйгуров, учитывая своевременность и актуальность идеи по переходу государственного языка на латинский алфавит, а также активно осознавая себя частью казахстанской нации, горячо поддержало данный законопроект и посчитало необходимым одновременно с государственным языком перевести на латинский алфавит язык уйгуров Казахстана, потому что у нас один язык, одна религия, у нас должно быть одно письмо», - сказал он на пленарном заседании мажилиса парламента 19 декабря (2018 года).
https://kursiv.kz/news/obschestvo/2018-12/uygurskiy-alfavit-v-kazakhstane-pereydet-na-latinicu
По моему у уйгурского больше общего с кыргызским чем с казахским
Кыргызстанские уйгуры говорят на кыргызском даже лучше чем сами кыргызы. Из тюрков Средней Азии только уйгуры и кыргызы говорят чоң вместо улкен.
Это китайское слово :)
Цитата: Karakurt от января 17, 2019, 09:48
Это китайское слово :)
китаизм ,но древнее заимствование ,у сибирских тюрков оно тоже есть
Я вот как то не разу не лингвист ,но попытаюсь написать различия между узбекским и уйгурским языками
Цитата: murat от января 17, 2019, 10:02
Я вот как то не разу не лингвист ,но попытаюсь написать различия между узбекским и уйгурским языками
Это самая дельная мысль в этой теме за долгое время, будет очень интересно ваше мнение!
Прежде всего узбекский и уйгурский это результат влияния кыпчакского на караханидский .В узбекском вообще кыпчакско-огузского влияния больше ,т.к.Средняя Азия эта зона контакта , +местные иранские тоже приняли участие
Уйг. Узб.
батур ботир
алтун олтин
Извиняюсь ,не получается цельно изложить ,между делом пишу
Конечная "К,Г" в уйгурском постоянна ,в отличие от узбекского
Уйг Узб
чирайлиқ чиройли
В узбекском также может иногда выпадать "Ғ" по признаку тағ-тау.
уйг. узб
соғуқ,соғақ совуқ
оғлақ улоқ
қоғлимақ қуламоқ
Местоимения
УЙГ. УЗБ.
маңа ман'га
саңа сан'га
Кстати назальная носовая "Ң" в уйгурском звучит совсем иначе чем в узбекском ,в уйгурском она звучит к примеру как в казахском языке .
УЙГ. УЗБ.
мың мин'
Буквы "Қ,Ғ" в узбекском языке превращаются "К,Г"
УЙГ. УЗБ.
алған ол'ган
қалған қол'ган
Уйг. УЗБ
Бардуқ бордик
алдуқ олдик
Назальная "ң" в глаголах в узбекском выпадает ,сколько слушал узбеков ,
УЙГ. УЗБ.
бериңла борилә
элиңла олилә
Есть в уйгурском сугубо восточно туркестанские черты ,которые отличают его от узбекского ,например оглушение начального "И"
УЙГ. УЗБ.
щитә(р) итәр
щиплас иплос
Уйг. Узб. Кыр.
батур ботир батыр (если богатырь то баатыр)
алтун олтин алтын
чирайлиқ чиройли чырайлуу
соғуқ,соғақ совуқ cуук
оғлақ улоқ улак
қоғлимақ қуламоқ куламак
маңа ман'га мага
саңа сан'га сага
мың мин' миң
алған ол'ган алган
қалған қол'ган калган
Бардуқ бордик бардык
алдуқ олдик алдык
щитә(р) итәр ?
щиплас иплос ыплас
Также в уйгурском иногданв начале и середине могут приходить глухие буквы.
УЙГ. УЗБ.
пищт бит
пақа боқа
поқ боқ
пүтти битти
пүркә бурка
өлтүрүш улдириш
юлтуз юлдуз
Исходный падеж:
УЙГ. УЗБ.
тағдин тоғдан
УЙГ. УЗБ. КЫР.
пищт бит бит
пақа боқа бака
поқ боқ бок
пүтти битти бүттү
пүркә бурка ?
өлтүрүш улдириш өлтүрүш
юлтуз юлдуз жылдыз
Жоканье и джоканье ,которое присутствует в практически во всех говорах уйгурского языка перед узкими гласными,
УЙГ. УЗБ.
жирик йирик
жиңна ина
жирақ йироқ
жип ип
жүк юк
жүтүрүш ютариш
Умлаут в уйгурском отличается от узбекского , почти всегда меняется первая гласная первого слога при склонение ,в узбекском никогда
Уйг. УЗБ.
бар-бериш бор-бориш
ал-елиш ол-олиш
Умлаут это одна из визитных карточек уйгурского языка ,так же как и оканье в узбекском
Лексика в узбекском больше кыпчакская ,либо работают в основном кыпчакские и персизмы. В уйгурском лексика болееархаичная ,сходная с восточнотюркскими ,либо своя специфичная,что говорит о изолированном развитие .
УЙГ. УЗБ. РУС.
еник ян'гил легкий
булуң бурчак угол
йоған катта большой
эгиз балан' высокий
уруқ-туққан қариндош родственник
тошқан қуен заяц
төгә туя верблюд
мозай бузоқ теленок
тоху товуқ курица
тут ушла держи
В уйгурском есть ещё такие аффиксы, которых нет в узбекском.
Цитата: ashirzhan от января 17, 2019, 16:58
В уйгурском есть ещё такие аффиксы, которых нет в узбекском.
Какие например?
Цитата: murat от января 17, 2019, 15:45
тут ушла держи
А что, в узбекском тутмоқ, что ли, нету?
Я не знаю, что там у вас в теории, но в живом произношении нет в узбекском кластера нг, это [ŋ]
Цитата: Iskandar от января 18, 2019, 14:18
Я не знаю, что там у вас в теории, но в живом произношении нет в узбекском кластера нг, это [ŋ]
Стык морфем.
Почти все эти различия есть в узбекских диалектах.
Цитата: murat от января 17, 2019, 10:20
Уйг. Узб.
батур ботир
алтун олтин
До того как в начале 20 в. реформировали арабицу узбеки так и писали - батур, алтун. А так такое произношение присутствует в некоторых диалектах:
(https://a.radikal.ru/a17/1901/a8/bf1beeb85053.jpg) (https://lingvoforum.net)
Здесь и далее в скринах "ад. орф." - литературная орфография.
Цитата: murat от января 17, 2019, 10:46
Конечная "К,Г" в уйгурском постоянна ,в отличие от узбекского
Уйг Узб
чирайлиқ чиройли
(https://b.radikal.ru/b25/1901/8b/a72114150fd3.jpg) (https://lingvoforum.net)
Цитата: murat от января 17, 2019, 10:58
В узбекском также может иногда выпадать "Ғ" по признаку тағ-тау.
уйг. узб
соғуқ,соғақ совуқ
оғлақ улоқ
қоғлимақ қуламоқ
На видео афганские узбеки. Ведущий говорит уғлоқ на 1:01 и 1:11. Дальше не стал смотреть. В назввнии видео это слово так и написано اوغلاق [uğloq]:
Цитата: murat от января 17, 2019, 11:01
Местоимения
УЙГ. УЗБ.
маңа ман'га
саңа сан'га
Маңа, саңа есть во многих диалектах.
Цитата: murat от января 17, 2019, 11:09
Кстати назальная носовая "Ң" в уйгурском звучит совсем иначе чем в узбекском ,в уйгурском она звучит к примеру как в казахском языке .
УЙГ. УЗБ.
мың мин'
(https://a.radikal.ru/a32/1901/45/7a2c6f2d588d.jpg) (https://lingvoforum.net)
Цитата: murat от января 17, 2019, 11:17
Буквы "Қ,Ғ" в узбекском языке превращаются "К,Г"
УЙГ. УЗБ.
алған ол'ган
қалған қол'ган
В диалектах есть. В диалектах Казахстана и огузских, например.
Цитата: murat от января 17, 2019, 11:27
Уйг. УЗБ
Бардуқ бордик
алдуқ олдик
(https://a.radikal.ru/a00/1901/cc/31157e93210b.jpg) (https://lingvoforum.net)
(https://a.radikal.ru/a20/1901/63/c93b69550096.jpg) (https://lingvoforum.net)
Цитата: murat от января 17, 2019, 11:51
Назальная "ң" в глаголах в узбекском выпадает ,сколько слушал узбеков ,
УЙГ. УЗБ.
бериңла борилә
элиңла олилә
Но это же в разговорной речи.
Цитата: murat от января 17, 2019, 12:28
Также в уйгурском иногданв начале и середине могут приходить глухие буквы.
УЙГ. УЗБ.
пищт бит
пақа боқа
поқ боқ
пүтти битти
пүркә бурка
өлтүрүш улдириш
юлтуз юлдуз
(https://c.radikal.ru/c25/1901/57/e3bb5d517302.jpg) (https://lingvoforum.net)
(https://c.radikal.ru/c12/1901/7d/deb01878eabb.jpg) (https://lingvoforum.net)
По поводу юлтуз, не знаю, есть ли в диалектах или нет, но оказывается есть такое произношение как йүллүз, ещё больше не похожее на юлдуз, но тем не менее узбекское:
(https://b.radikal.ru/b06/1901/5a/485832a36347.jpg) (https://lingvoforum.net)
Цитата: murat от января 17, 2019, 12:30
Исходный падеж:
УЙГ. УЗБ.
тағдин тоғдан
Чиқиш келишиги - исходный падеж
(https://c.radikal.ru/c29/1901/96/7fe3ad95a122.jpg) (https://lingvoforum.net)
Цитата: murat от января 17, 2019, 14:27
Умлаут в уйгурском отличается от узбекского , почти всегда меняется первая гласная первого слога при склонение ,в узбекском никогда
Уйг. УЗБ.
бар-бериш бор-бориш
ал-елиш ол-олиш
Узбеки и уйгуры через букву "и" передают несколько звуков, которых казахи пишут через ы, і, и. Здесь для звука, который в казахском пишется через і, использовали букву "ъ":
(https://a.radikal.ru/a33/1901/e3/53bdfaaaa799.jpg) (https://lingvoforum.net)
Цитата: murat от января 17, 2019, 15:45
Лексика в узбекском больше кыпчакская ,либо работают в основном кыпчакские и персизмы. В уйгурском лексика болееархаичная ,сходная с восточнотюркскими ,либо своя специфичная,что говорит о изолированном развитие .
УЙГ. УЗБ. РУС.
еник ян'гил легкий
булуң бурчак угол
йоған катта большой
эгиз балан' высокий
уруқ-туққан қариндош родственник
тошқан қуен заяц
төгә туя верблюд
мозай бузоқ теленок
тоху товуқ курица
тут ушла держи
Булуң, бұлың есть в киргизском и казахском - угол и поворот. Наверняка в диалектах узбекского тоже есть.
У узб. yo'g'on есть также значения огромный, здоровенный.
Родственники - қариндош-уруғлар, туққанлар
Заяц в диалектах товушқон.
Никогда мы не будем братьями ;D
У меня в базе уже более 450 тыс. уйгурских слов. Теперь их нужно разложить по полочкам по коневому признаку.
Часть слов можно перевести используя словари, которые есть в интернете. Но там ограничено только 30-40 тыс. слов.
По-этому нужно где-то изловить настоящего живого уйгура или уйгурку, чтоб перевести оставшиеся слова. Это будет крутой словарь.
Цитата: Iskandar от января 18, 2019, 14:14
Цитата: murat от января 17, 2019, 15:45
тут ушла держи
А что, в узбекском тутмоқ, что ли, нету?
есть ,но чаще работает" ушла" , и ,в уйгурском нету такого глагола
Цитата: Iskandar от января 18, 2019, 14:18
Я не знаю, что там у вас в теории, но в живом произношении нет в узбекском кластера нг, это [ŋ]
В узбекском "ң" переднего махраджа,мягкая как будто мягкий знак в конце
Цитата: sail от января 18, 2019, 20:30
Цитата: murat от января 17, 2019, 10:20
Уйг. Узб.
батур ботир
алтун олтин
До того как в начале 20 в. реформировали арабицу узбеки так и писали - батур, алтун. А так такое произношение присутствует в некоторых диалектах:
(https://a.radikal.ru/a17/1901/a8/bf1beeb85053.jpg) (http://lingvoforum.net)
Что бы там не было у узбеков на письме ,в произношение там нету никакого огубления,если мы говорим за наманганские говоры то именно они развивались под влиянием уйгурского языка
Цитата: Iskandar от января 18, 2019, 14:18
Я не знаю, что там у вас в теории, но в живом произношении нет в узбекском кластера нг, это [ŋ]
Теория это у вас ,я говорю на узбекском ,и переслышал этих узбекских диалектов много.В центральных узбекских говорах ,на которых говорит основная масса узбеков именно так и звучит.Я не говорю о каких то окраинных диалектах ,хорезмских ,кыпчакских.
Это у вас теория насчет своих небратьев. Раздельное произношение НГ можно услышать разве что от (по терминологии одного нашего небрата) "руссекторовцев".
Цитата: murat от января 21, 2019, 06:15
Цитата: Iskandar от января 18, 2019, 14:14
Цитата: murat от января 17, 2019, 15:45
тут ушла держи
А что, в узбекском тутмоқ, что ли, нету?
есть ,но чаще работает" ушла" , и ,в уйгурском нету такого глагола
И что это должно значить?
Цитата: Iskandar от января 21, 2019, 12:53
Это у вас теория насчет своих небратьев. Раздельное произношение НГ можно услышать разве что от (по терминологии одного нашего небрата) "руссекторовцев".
Где у меня теория?что"ң" уйгурского произношения такая же как "ң" узбекского ? Про НГ я ниче не говорил ,это вы че то предполагаете ,брат ,небрат о чем вы вообще ?
Цитата: Iskandar от января 21, 2019, 12:55
Цитата: murat от января 21, 2019, 06:15
Цитата: Iskandar от января 18, 2019, 14:14
Цитата: murat от января 17, 2019, 15:45
тут ушла держи
А что, в узбекском тутмоқ, что ли, нету?
есть ,но чаще работает" ушла" , и ,в уйгурском нету такого глагола
И что это должно значить?
догадайтесь с 3 раз
Цитата: murat от января 21, 2019, 13:39
Цитата: Iskandar от января 21, 2019, 12:55
Цитата: murat от января 21, 2019, 06:15
Цитата: Iskandar от января 18, 2019, 14:14
Цитата: murat от января 17, 2019, 15:45
тут ушла держи
А что, в узбекском тутмоқ, что ли, нету?
есть ,но чаще работает" ушла" , и ,в уйгурском нету такого глагола
И что это должно значить?
догадайтесь с 3 раз
У нас тоже
у́шла —
держи, а
то́т — означает
лови
Цитата: ashirzhan от января 21, 2019, 17:21
Цитата: murat от января 21, 2019, 13:39
Цитата: Iskandar от января 21, 2019, 12:55
Цитата: murat от января 21, 2019, 06:15
Цитата: Iskandar от января 18, 2019, 14:14
Цитата: murat от января 17, 2019, 15:45
тут ушла держи
А что, в узбекском тутмоқ, что ли, нету?
есть ,но чаще работает" ушла" , и ,в уйгурском нету такого глагола
И что это должно значить?
догадайтесь с 3 раз
У нас тоже у́шла — держи, а то́т — означает лови
этот самый "ушла" может быть из ногайско-кыпчакских .
Я изловил одну уйгурку из Алматы в Контакте для своей работы. :=
Болтали, болтали, а потом она спросила у меня, что женат я или нет. Я сказал, что я семейный. :???
Тогда она доступ к себе от меня закрыла, сказала, что я мешаю ей работать. :donno:
Она работает в детском садике там кем-то. Ещё она хотела, чтоб я за ней приехал.
Я сказал, что я не могу приехать, что я живу в Тюмени, а не в Алматы. :scl:
Теперь надо где-то другую уйгурку искать и тактику общения поменять ... :-\
Цитата: ashirzhan от января 22, 2019, 07:07
Я изловил одну уйгурку из Алматы в Контакте для своей работы. :=
Болтали, болтали, а потом она спросила у меня, что женат я или нет. Я сказал, что я семейный. :???
Тогда она доступ к себе от меня закрыла, сказала, что я мешаю ей работать. :donno:
Она работает в детском садике там кем-то. Ещё она хотела, чтоб я за ней приехал.
Я сказал, что я не могу приехать, что я живу в Тюмени, а не в Алматы. :scl:
Теперь надо где-то другую уйгурку искать и тактику общения поменять ... :-\
"Нет такого мужа, который не мечтал бы хоть на час стать холостяком..." ;)
Цитата: sail от января 18, 2019, 04:25
Цитата: ashirzhan от января 17, 2019, 16:58
В уйгурском есть ещё такие аффиксы, которых нет в узбекском.
Какие например?
Пишут, что эти два языка практически одинаковы, значит и аффиксы, которые есть в уйгурском языке должны быть и в узбекском.
Вот по уйгурскому языку когда-то я выкладывал — Строй уйгурского языка (https://www.twirpx.com/file/2499534/). Проблемы будут, телеграфируй, отправлю через"облако".
К сожалению, по строю узбекского языка у меня ничего нет, чтоб сравнить. Только словари ... вроде что-то было по аффиксам. Где-то потерял ...
Цитата: TestamentumTartarum от января 15, 2019, 19:08
Цитата: joodat от января 15, 2019, 14:24
Цитата: TestamentumTartarum от января 14, 2019, 10:11
но также несомненно, что общность распалась давно - больше двух веков назад -
английскому (British vs. American), испанскому (Latin vs. Castillian) и португальскому (Brasil vs Portugal) это не помешало называться одним языком.
Если вы хотите распространить подобное сравнение на казахский, ногайский и каракалпакский, то вам придётся заставить носителей этих языков принять что они "канглыйская общность" (если они вообще помнят, что это такое - по крайней мере эту ветвь языков в литературе именуют именно так), тогда да - будет вам (кстати, вы как хотите - по региональному признаку?): Кавказский вариант канглыйского ! - самый гордый, Казузстанский вариант канглыйского ! - самый скромный, Казахского континента канглыйский ! - самый-самый-самый-самый-самый...
Но только так, и никак иначе - ногайский и каракалпакский, как мы уже выяснили не могут быть диалектами казахского.
P.S. Но даже в этом случае сравнение будет некорректным. У перечисленных вами европейских языков была цивилизационная составляющая: во-первых, они именно варианты языка - они оторвались от устоявшихся литератур, и не очень-то и покидали общее культурное пространство (несмотря на собственные государства). При этом, например, американский английский и британский английский крайне взаимопонятны, в то время как лондонский кокни поймут только его носители.
Во-вторых, им всем повезло до последнего времени именоваться, как английский, испанский, португальский без вдавания в подробности. Лишь в последнее время указвается какой это вариант - время и изменения всё же идут.
Если они канглыйская общность то тут надо присоединить и киргизов и частично узбеков, крымских татар и башкир. Племя Канглы (Каңды) у нас является одним из многочисленных племен подразделения группы ичкилик.
У меня нет проблем с пониманием узбеков (ошского/ферганского диалекта узбекского), крымских татар, а казахами и каракалпаками я вообще их язык не воспринимаю как иностранные языки. Относительные трудности бывали в общении с ташкентскими узбеками и китайскими уйгурами. Но башкирский понимаю больше чем татарский. Я всю жизнь жил рядом с турками-месхетинцами но так и смог их понимать, но прожив месяц с азейрбаджанцами, начал понимать бытовой азербайджанский.
Вместо канглы можно взять кыпчакскую общность, казахи и каракалпаки частично признают себя кыпчаками. Вот и язык назывался бы казахский диалект кыпчакского или ногайский говор кыпчакского.
По поводу перевода уйгурского языка на латиницу в Казахстане: пишут, что и алфавит разработали, и на каком-то съезде утвердили, и в школах апробировали. Вот только никак не могу найти ни одного изображения этого нового алфавита. Его кто-нибудь видел?
Цитата: Geoalex от февраля 23, 2019, 16:32
По поводу перевода уйгурского языка на латиницу в Казахстане: пишут, что и алфавит разработали, и на каком-то съезде утвердили, и в школах апробировали. Вот только никак не могу найти ни одного изображения этого нового алфавита. Его кто-нибудь видел?
Я пользуюсь
современным латинским алфавитом, который
здесь (http://www.tilachar.biz/ru/alphabet).
Цитата: ashirzhan от февраля 23, 2019, 17:10
Цитата: Geoalex от февраля 23, 2019, 16:32
По поводу перевода уйгурского языка на латиницу в Казахстане: пишут, что и алфавит разработали, и на каком-то съезде утвердили, и в школах апробировали. Вот только никак не могу найти ни одного изображения этого нового алфавита. Его кто-нибудь видел?
Я пользуюсь современным латинским алфавитом, который здесь (http://www.tilachar.biz/ru/alphabet).
Очень рад за вас, но спрашивал я о другом.
Цитата: Geoalex от февраля 23, 2019, 17:35
Цитата: ashirzhan от февраля 23, 2019, 17:10
Цитата: Geoalex от февраля 23, 2019, 16:32
По поводу перевода уйгурского языка на латиницу в Казахстане: пишут, что и алфавит разработали, и на каком-то съезде утвердили, и в школах апробировали. Вот только никак не могу найти ни одного изображения этого нового алфавита. Его кто-нибудь видел?
Я пользуюсь современным латинским алфавитом, который здесь (http://www.tilachar.biz/ru/alphabet).
Очень рад за вас, но спрашивал я о другом.
Отправил запрос к уйгурам с Вашим вопросом. Я лично ничего не слышал.
Цитата: Geoalex от февраля 23, 2019, 16:32
По поводу перевода уйгурского языка на латиницу в Казахстане: пишут, что и алфавит разработали, и на каком-то съезде утвердили, и в школах апробировали. Вот только никак не могу найти ни одного изображения этого нового алфавита. Его кто-нибудь видел?
сайт газеты «Уйгур авами» видимо на нём http://uyguravazi.kazgazeta.kz (http://uyguravazi.kazgazeta.kz)
Цитата: ashirzhan от февраля 23, 2019, 18:05
Отправил запрос уйгурам с Ваши вопросом.
Спасибо!
Цитата: Imp от февраля 23, 2019, 18:09
сайт газеты «Уйгур авази» видимо на нём http://uyguravazi.kazgazeta.kz (http://uyguravazi.kazgazeta.kz)
Спасибо, похоже.
Почему "искать" по-уйгурски издимәк? Через л же должно было быть.
Посмотрел на вариант «Уйгур авази» - мрак полный, механическая калька с новой казахской латиницы. Есть буквы ú и ý при отсутствии u и y. Как и в казахском, решили не различать и и й - записывают как ı (при отсутствии i). Кириллические буквы һ и х решили в латинице не различать и записывать как h. Букву җ записывают в латинице так же, как и в кириллице (может быть временно, пока ничего иного не придумали?)
Цитата: ashirzhan от февраля 23, 2019, 18:05
Цитата: Geoalex от февраля 23, 2019, 17:35
Цитата: ashirzhan от февраля 23, 2019, 17:10
Цитата: Geoalex от февраля 23, 2019, 16:32
По поводу перевода уйгурского языка на латиницу в Казахстане: пишут, что и алфавит разработали, и на каком-то съезде утвердили, и в школах апробировали. Вот только никак не могу найти ни одного изображения этого нового алфавита. Его кто-нибудь видел?
Я пользуюсь современным латинским алфавитом, который здесь (http://www.tilachar.biz/ru/alphabet).
Очень рад за вас, но спрашивал я о другом.
Отправил запрос к уйгурам с Вашим вопросом. Я лично ничего не слышал.
Вот и ответ. Видеоролик на уйгурском языке.
Тот мой знакомый тоже участвовал на этом съезде, но он там разругался со всеми и ушёл от туда ...
Цитата: ashirzhan от февраля 23, 2019, 18:55
Вот и ответ. Видеоролик на уйгурском языке.
Спасибо! Не подскажите, на каком моменте ролика показывают именно новый принятый алфавит? Просто смотреть почти 2 часа видео на незнакомом языке было бы утомительным.
Цитата: Geoalex от февраля 23, 2019, 19:11
Цитата: ashirzhan от февраля 23, 2019, 18:55
Вот и ответ. Видеоролик на уйгурском языке.
Спасибо! Не подскажите, на каком моменте ролика показывают именно новый принятый алфавит? Просто смотреть почти 2 часа видео на незнакомом языке было бы утомительным.
Я его полностью не просматривал, я не владею в полной мере уйгурским языком. Может Вам связаться с тем кто мне ссылку на этот ролик подкинул. У Вас есть аккаунт на Фейсбуке?
Цитата: ashirzhan от февраля 23, 2019, 19:25
Цитата: Geoalex от февраля 23, 2019, 19:11
Цитата: ashirzhan от февраля 23, 2019, 18:55
Вот и ответ. Видеоролик на уйгурском языке.
Спасибо! Не подскажите, на каком моменте ролика показывают именно новый принятый алфавит? Просто смотреть почти 2 часа видео на незнакомом языке было бы утомительным.
Я его полностью не просматривал, я не владею в полной мере уйгурским языком. Может Вам связаться с тем кто мне ссылку на этот ролик подкинул. У Вас есть аккаунт на Фейсбуке?
Нету, к сожалению. Нашёл на сайте "Уйғур авази" вот такой вариант алфавита: http://uyguravazi.kazgazeta.kz/?p=34745. При этом сайт "Уйғур авази" использует другую версию алфавита.
Я не знаю, зачем им нужно менять алфавит. Вроде нормальный.
Просто нужно принять, как за основу алфавит, который используется в СУАР.
Цитата: ashirzhan от февраля 23, 2019, 19:40
Я не знаю, зачем им нужно менять алфавит. Вроде нормальный.
Просто нужно принять, как за основу алфавит, который используется в СУАР.
Арабский?
Цитата: Geoalex от февраля 23, 2019, 19:40
Цитата: ashirzhan от февраля 23, 2019, 19:40
Я не знаю, зачем им нужно менять алфавит. Вроде нормальный.
Просто нужно принять, как за основу алфавит, который используется в СУАР.
Арабский?
Нет, латиница. Арабский я не переваривают. :)
Цитата: ashirzhan от февраля 23, 2019, 19:43
Цитата: Geoalex от февраля 23, 2019, 19:40
Цитата: ashirzhan от февраля 23, 2019, 19:40
Я не знаю, зачем им нужно менять алфавит. Вроде нормальный.
Просто нужно принять, как за основу алфавит, который используется в СУАР.
Арабский?
Нет, латиница. Арабский я не переваривают. :)
Странно, мне доводилось бывать в Урумчи и Турфане - никакой латиницы там не видел, только арабица.
Цитата: Geoalex от февраля 23, 2019, 19:50
Цитата: ashirzhan от февраля 23, 2019, 19:43
Цитата: Geoalex от февраля 23, 2019, 19:40
Цитата: ashirzhan от февраля 23, 2019, 19:40
Я не знаю, зачем им нужно менять алфавит. Вроде нормальный.
Просто нужно принять, как за основу алфавит, который используется в СУАР.
Арабский?
Нет, латиница. Арабский я не переваривают. :)
Странно, мне доводилось бывать в Урумчи и Турфане - никакой латиницы там не видел, только арабица.
Да, официально у них алфавит основе арабицы, они между собой с помощью её общаются.
Но для общения с внешним миром, они пользуются альтернативным алфавитом - на основе латиницы.
В Синьцзяне для уйгурского и казахского используется один и тот же алфавит, или в них есть различия?
Кириллица в уйгурском и казахском вроде как почти полностью совпадает (кроме вроде җ).
Цитата: huaxia от февраля 25, 2019, 09:58
В Синьцзяне для уйгурского и казахского используется один и тот же алфавит, или в них есть различия?
Есть небольшие различия.
Просматривая уйгурские тексты на латинице, вижу что алфавит используется уже несколько иной,
а не этот современный, который описан вот тут (http://www.tilachar.biz/ru/alphabet). Можно ли где увидеть описание нынешнего алфавита?
Наскреб некоторые русизмы в уйгурском:
wëlsipit ۋېلسىپىت /welsipit/ bicycle
doxtur دوختۇر /doχtur/ doctor (medical)
poyiz پويىز /pojiz/ train
oblast ئوبلاست /oblast/ oblast, region
tëlëwizor
йропилан «самолёт» (любого типа), лйотчик «пилот», аптомобил «автомобиль», кастум «костюм», истанса «станция, вокзал», пәмидур «помидор», велисипит «велосипед», дохтур «доктор», пойиз «поезд», кәмпүт «конфета», чашка «чашка», марожни «мороженое», парашок «порошок», кинишка «книжка» (как документ или удостоверение), кәпкә «кепка», куружок «кружок» (как группа людей), пакит «факт», обзор «обзор» (как текст), очерик «очерк», карол «король», коропка «картонная коробка», курушка «кружка», козир «козырь», мат «мат» (в шахматах)
banka<банк(银行), tanka<танк(坦克), diska<диск(磁盘), rumba<ромб(菱形)
ismina<смена(工作班),ispirapka<справка (证明), ispirt<спирт(酒精),
bal<балл(级), balon<баллон(轮胎), tonel<тоннел(隧道), wat<ватт(瓦特),
cot<счоты (法庭) gezit<газета(报纸),gitar<гитара(吉他),
artis<артист(演员), retsip<рецепт(处方)
konwert, taksi, paraxut, jermenke (物资交流会)
клуб, чәк, адрес, авангарт, адвокат, аптор, формула, актип, идийә (идея), базис, деялект, сигарт (雪茄), банан, габардин (毛华达呢), бандит, балкон, баллада, бак, берзент (帆布),вичерка (晚会), гармушка, балалайка, искирупка, пилакат (плакат), дакуминт, зиванит (звонить), зиваник (звонок), клас, пратикол, гирапа (графа), гимназия, испуска, падиём, халастай (空挡), дивижук, катер, мататилка, килапан, болта, гайка, талистопка (толстовка), пилат (платок), наски, испанка, бәтинкә (皮鞋), палшупка, гимнастурка, пәртуқ, сарушка, бурулка,
катлет, картушка, капуста, варина, ерис, шимишка,
госпитал, таблитка, гиликоз, наркоз, балнис,
исписка (спичка), томпушка (тумбочка), вилка, матрас, термос, гардироп, кирисло, папирос, пепинус (пепельница), мишок, мидалиён, патрон, варунка, пәнәр (фонарь), кили (клей), прастин (простыня)
үстәл, хурум (хром, 皮革), карват, пәтнус (поднос), пәмидор, чашка, чайнәк, радио, копта, пар, ток, телфон, шарпа (шарф)
Некоторые русские заимствования позже были заменены на ирано-арабские и китайские слова:
университет - дащө (大学,daxue),сентир (центр)- мәркәз, клас - синип, атака - һужум, испирма (сперма) - мәни, пирамида - еһрам, наски - пайпақ, каникул - тәтил
Информация
Google Переводчик — http://translate.google.ru/ (http://translate.google.ru/) дополнился уйгурским языком.
Раньше этого языка там не было. Я пользовался узбекским.
мне, типичному узбеку, язык уйгуров кажется более понятливым, чем некоторые диалекты узбекского языка.
У кого-нибудь есть какая-нибудь книга в электронном виде со стихами на уйгурском языке?
Если есть, поделитесь пожалуйста? Спасибо!
Цитата: 777жасурбек777 от апреля 13, 2020, 18:05
мне, типичному узбеку, язык уйгуров кажется более понятливым, чем некоторые диалекты узбекского языка.
Хотя у вас нет общих с ними границ
А если этот «типичный узбек» проживает в Казахстане или в Кыргызстане? Тогда тоже нет общей границы?
Цитата: Agabazar от июля 4, 2020, 17:42
А если этот «типичный узбек» проживает в Казахстане или в Кыргызстане? Тогда тоже нет общей границы?
А это уже не " типичный узбек " как раз :D
Также можно сказать что " типичный монгол понимает португальский " , правда при условии что он выучил галисийский .
А а чём нетипичность-то? Совсем недавно жили в одной стране под названием СССР.
Цитата: Agabazar от июля 5, 2020, 00:09
А а чём нетипичность-то? Совсем недавно жили в одной стране под названием СССР.
А Вы и я, и мы и сейчас живём в Советском союзе.
Ну тогда тем более....
Цитата: huaxia от сентября 17, 2017, 19:44
Просьба проверить и исправить ошибки в переводе:
У меня есть книга - Мәндә кітап бар
На базаре есть фрукты - Базарда мевеләр бар
В магазине есть тетради - Дуканда дәптәр бар
Дома есть хлеб и фрукты - Өйдә нан вә дукан бар
Вода и молоко в холодильнике - Су вә сүт музлатқучдэ бар
Ученики в классе - Окуғучилар сініптә
Тарим - это река - Тарим - дәрия
Астана - столица? Астана - пайтекст му?
Мән ишқа кетиватимән - Я не иду на работу
Бала өйдә ухлаватиду - Ребенок дома спит
Балилар талада ойнаватиду - Дети на улице играют
Оқуғучилар мәктәпкә оқуватиду - Ученики в школе учатся
Апам дуканға кетиватиду - Моя мама пошла /идет?/ в магазин
Мән саңа хәт йезиватимән - Я тебе пишу письмо
Улар тамақ йәватиду - Они едят
Талада ямғур йеғиватиду - На улице идет дождь
Биздә емтиһан болуватиду - У нас проводится экзамен
Нигарә музлатқучқа музшекәр вә сүт қоюватиду //// в холодильнике оставил мороженое и молоко?
Музшекәр тоңлатқучта - Мороженое в морозильнике
Сиз оқуватамсиз, йә ишләватамсиз? - Вы учитесь или работаете?
Мән ширкәттә ишләватимән һәм институтта оқуватимән ө Я работаю на предприятии и обучаюсь в институте
Как Вас зовут? - Сізнің исмиңиз ким?
Где вы работаете? - Сіз нәдә ишләватамсиз?
Трудно учиться и работать? - Оқумақ вә ишлимәқ мүшкүл му?
Где вы живете? - Сіз нәдә турисиз?
А где живут ваши родители? - Сізнің ата-ана нәдә турилар?
Я живу в Алматы, а родители в Астане - Мән Алматида туримән, ата-анам Астанада турилар
У вас есть семья? - Сіздэ айле бар му?
Вы замужем? - Сіз ойланлиңизму?
Нет, у меня нет мужа, но у меня есть дочь - Йоқ, эрім жоқ, бирақ кізім бар.
Сколько ей лет? - У қанчә яшта? /// У нэччэ яшта кирди?
Ей семь лет - У йәтте яш
Ваши родители работают? - Ата-атиңиз ишләватиду?
Да, они еще работают - Һә, улар //яки? ене?\\ ишләватиду
У вас есть братья сестры? -
Да, у меня есть один брат и две сестры - Һә, бір акам вә икки ачам бар
Еще вопрос - как в уйгурском образуются утвердительные и отрицательные формы глаголов в настоящем времени?
Приветствую, это мой первый пост на форуме. Понятно, что прошло много времени, но вот текст с исправлениями.
У меня есть книга - Мәндә китап бар
На базаре есть фрукты - Базарда мевиләр бар
В магазине есть тетради - Дуканда дәптәрләр бар
Дома есть хлеб и фрукты - Өйдә нан вә дукан бар
Вода и молоко в холодильнике - Музлатқучта су вә сүт бар
Ученики в классе - Окуғучилар синипта
Тарим - это река - Тарим - дәрия
Астана - столица? Астана - пайтәхтму?
Мән ишқа кетиватимән - Я иду на работу
Бала өйдә ухлаватиду - Ребенок спит дома
Балилар талада ойнаватиду - Дети играют на улице
Оқуғучилар мәктәптә оқуватиду - Ученики учатся в школе
Апам дуканға кетиватиду - Моя мама уходит в магазин
Мән саңа хәт йезиватимән - Я пишу тебе письмо
Улар тамақ йәватиду - Они едят
Талада ямғур йеғиватиду - На улице идет дождь
Биздә емтиһан болуватиду - У нас проводится экзамен
Нигарә музлатқучқа музшекәр вә сүт қоюватиду //// Нигара ставит в холодильник мороженое и молоко
Музшекәр тоңлатқучта - Мороженое в морозильнике
Сиз оқуватамсиз, йә ишләватамсиз? - Вы учитесь или работаете?
Мән ширкәттә ишләватимән һәм институтта оқуватимән - Я работаю на предприятии и обучаюсь в институте
Как Вас зовут? - Сизниң исмиңиз ким?
Где вы работаете? - Сиз нәдә ишләватисиз?
Трудно учиться и работать? - Оқумақ вә ишлимәқ қийинму?
Где вы живете? - Сиз нәдә турисиз?
А где живут ваши родители? - Сизниң ата-аниңиз нәдә туриду?
Я живу в Алматы, а родители в Астане - Мән Алмутида туримән, ата-анам Астанада туриду.
У вас есть семья? - Сизниң аилиңиз барму?
Вы замужем? - Сиз турмушқа чиққанму?
Нет, у меня нет мужа, но у меня есть дочь - Яқ, мениң ерим йоқ, бирақ қизим бар.
Сколько ей лет? - У қанчә яшта? /// У нәччә яшқа кирди?
Ей семь лет - У йәттә яшта
Ваши родители работают? - Ата-атиңиз ишләватамду?
Да, они еще работают - Һә, улар // техичә/һазирғичә(по сей день)\\ ишләватиду
У вас есть братья сестры? - Сизниң қериндашлириңиз барму?
Да, у меня есть один брат и две сестры - Һә, бир акам вә икки ачам/һәдәм бар
Цитата: Imp от ноября 24, 2017, 20:15
С уйгурским языком довольно большая проблема: китайские уйгуры в подавляющем своём большинстве с Россией или хотя бы просто с русским языком почти никак не связаны и на нашем форуме не могут появиться почти по определению, а казахские уйгуры довольно плохо знают уйгурский, во всяком случае их молодёжь, которая и могла бы хотя бы чисто теоретически тут появиться.
Вроде около 11 миллионов говорящих, но беглого носителя, хорошо говорящего дополнительно на чём-то кроме китайского днём с огнём не сыщешь :no:
Я пытался связаться с казахской уйгурской интеллигенцией из Алматы, они просто не отвечают на письма...
Нас мало но мы есть :yes:
Очень интересный форум. Знал бы о нем, присоединился бы раньше. Я алматинский уйгур, учившийся на родном языке, как видите русским владею неплохо. Вот вы меня и нашли :)
К сведению, китайские уйгуры владеющие русским тоже бывают в природе, но их очень мало, и русским они владеют довольно слабо. Не думаю что они поймут все что здесь написано и смогут писать грамотно если придут на форум, но изъясняться на разговорном вполне.