Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Інвазивний чи інвазійний вид?

Автор alant, января 15, 2021, 02:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

alant

Я уж про себя молчу

Волод

Мабуть, треба щоб було так:

«Здатний до інвазії -  інвазивний.
Здійснив (конкретну) інвазію - інвазійний.»

Але маємо, що маємо.

DarkMax2

ЦитироватьІНВАЗІ́ЙНИЙ, а, е. Стос. до інвазії, пов'язаний з нею. Опрацьовано і впроваджено досконаліші методи боротьби з деякими інвазійними хворобами (Розвиток науки в УРСР.., 1957, 385).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 24.
Інвазивного в СУМ-11 нема.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2021, 15:56
Цитата: DarkMax2 от января 15, 2021, 14:25
Інвазивного в СУМ-11 нема.
В современном словаре есть.
Я натякав на те, що це не сучасний пуризм. Що навпаки це тепер вирівнюється з російською.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

alant

Хвороби, можливо, інвазійні, а видів тварин інвазійних не зустрічав.
Я уж про себя молчу

Python

Схоже, «інвазія», «інвазійний» з радянських словників стосувалися лише зараження паразитами. Тоді як неконтрольоване розповсюдження виду за межами його природнього ареалу там не згадується.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

alant

Що цікаво, інвазія та інфекція - то те саме. Але в першому випадку, паразит - тварина, а в другому ні.
Я уж про себя молчу

Vlad26t

Цитата: alant от января 15, 2021, 20:47
Хвороби, можливо, інвазійні, а видів тварин інвазійних не зустрічав.
Хвороби, дійсно, інвазійні, а види тварин нехай будуть інвазивні ;)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр