Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ижица

Автор Drundia, мая 27, 2011, 14:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Drundia

Перенесено из: Воины и войны .
Говаривают, что ижицу никогда из алфавита не выбрасывали, поэтому страненько, что её там нет.

Wulfila

Цитата: Drundia от
Говаривают, что ижицу никогда из алфавита не выбрасывали
:what: эт в чьём алфавите?
в великорусском, помнится, дважды выпиливали..
jah hlaiwasnos usluknodedun

Toivo

Цитата: Wulfila от мая 27, 2011, 23:36
Цитата: Drundia от
Говаривают, что ижицу никогда из алфавита не выбрасывали
:what: эт в чьём алфавите?
в великорусском, помнится, дважды выпиливали..
Цитата: http://ru.wikipedia.org/wiki/Ижица#.D0.98.D0.B6.D0.B8.D1.86.D0.B0_.D0.B2_.D1.80.D1.83.D1.81.D1.81.D0.BA.D0.BE.D0.BC_.D1.8F.D0.B7.D1.8B.D0.BA.D0.B5Пётр I ввёл для русского языка упрощённую письменность (гражданский шрифт) — без надстрочных знаков и с меньшим числом букв. Среди прочих «лишних» букв он отменил и ижицу (заменив на I или В, в зависимости от произношения). Но позже она была восстановлена (без кендемы, независимо от звучания). Снова отменена в 1735 году. Снова восстановлена в 1758 году. С тех пор каких-либо предписаний касательно её применения не было, но сама собой она употреблялась все реже. С 1870 годов ижицу в азбуке иногда помещали в скобки (из-за редкости использования этой буквы). До 1917—1918 г. г. ижица встречалась в немногих словах: чаще это было «мѵро» с производными, реже «сѵнодъ» и ещё реже — «ѵпостась» и в некоторых других. В документах орфографической реформы 1917—1918 гг. ижица не упомянута, хотя «общим местом» является утверждение о том, что тогда-то её и отменили, наряду с десятеричным i, ятем и фитой.

Drundia

Ну да, ну да. Выбрасывали, но восстанавливали, пусть будет так. Но после последнего восстановления не исключали.

Toivo

Цитата: Drundia от мая 29, 2011, 04:55
Ну да, ну да. Выбрасывали, но восстанавливали, пусть будет так. Но после последнего восстановления не исключали.
Так я ж об этом и говорю. Выбрасывали, восстанавливали, но в последний раз выбросить "забыли". Ну что, будем все ижицу писать?

Hellerick

А вообще странная история с этой ижицей... За сто ее так не любили? Почему, например, в слове "миф" за фиту держались, а ижицу упорно старались куда-нибудь деть? В чем между ними разница-то?

Toivo

Цитата: Hellerick от мая 29, 2011, 07:31
А вообще странная история с этой ижицей... За сто ее так не любили? Почему, например, в слове "миф" за фиту держались, а ижицу упорно старались куда-нибудь деть? В чем между ними разница-то?
Ну, как мне кажется, фонема /ф/ заимствованная, иностранная, и отображалась, соответственно, по-иностранному, т.е. фертом и фитой; а фонема /и/ незаимствованная, и потому её обозначение более последовательно... Фрикоидея, да...

Drundia

Цитата: Toivo от мая 29, 2011, 06:42Так я ж об этом и говорю. Выбрасывали, восстанавливали, но в последний раз выбросить "забыли". Ну что, будем все ижицу писать?
Будем. Ѵпсилон надо адаптировать ижицей, в том числе в названиях гречесих букв мѵ и нѵ.

Цитата: Toivo от мая 29, 2011, 07:52Ну, как мне кажется, фонема /ф/ заимствованная, иностранная, и отображалась, соответственно, по-иностранному, т.е. фертом и фитой; а фонема /и/ незаимствованная, и потому её обозначение более последовательно... Фрикоидея, да...
А ещё через неё бы писать такие слова как Жѵль, Мѵнхен...

Toivo


Bhudh

Здраво.
Я бы вообще практическую транскрипцию греческого поменял ближе к оригиналу. И если ѯ ѱ и не обязательны (ибо восстанавливаются из кс пс однозначно), хотя можно и оставить, то ѵ ѡ ѳ ı нужны в обязательном порядке!

P. S. Буква ı для того, чтобы не совать неприглядную для гречицы й в греческие слова.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Yitzik

Paran Quenya ar quetin Esperanto!

sonko

Цитата: Drundia от мая 29, 2011, 08:43
Цитата: Toivo от мая 29, 2011, 06:42в последний раз выбросить "забыли". Ну что, будем все ижицу писать?
Будем. Ѵпсилон надо адаптировать ижицей, в том числе в названиях гречесих букв мѵ и нѵ.
Для тех, кто знает английский (а его скоро будут знать все), нет ничего проще чем грамотно писать через Ѵжицу. Вы же не пишете sistem, но — system. Мы уже пишем через Ѵжицу — когда пишем по-английски. Сложно это? Нисколько. Грамотно? Безусловно. Осталось перейти на русский и написать сѵстема. А также сѵмвол, Егѵпет, аналѵз  и сѵнтез, и еще штук триста греческих слов. А также Боба Дѵлана не забыть, хотя он и не грек.
Нi одну проблему нелèзia решiтe на том уровнiе, на котором она бòiла создана (Albert Einstein).

Pri izucenii nauk primery poléznee pravil (Isaac Nevvton).
________
Evro-2020: https://zen.yandex.ru/id/5d1cb1857782bf00adbe4041

Wolliger Mensch

Цитата: Toivo от мая 28, 2011, 11:17
Цитата: Wulfila от мая 27, 2011, 23:36
Цитата: Drundia от
Говаривают, что ижицу никогда из алфавита не выбрасывали
:what: эт в чьём алфавите?
в великорусском, помнится, дважды выпиливали..
Цитата: [url=http://ru.wikipedia.org/wiki/Ижица#.D0.98.D0.B6.D0.B8.D1.86.D0.B0_.D0.B2_.D1.80.D1.83.D1.81.D1.81.D0.BA.D0.BE.D0.BC_.D1.8F.D0.B7.D1.8B.D0.BA.D0.B5Пётр](wiki/ru) Ижица#Ижица_в_русском_языке]Пётр[/url] I ввёл для русского языка упрощённую письменность (гражданский шрифт) — без надстрочных знаков и с меньшим числом букв. Среди прочих «лишних» букв он отменил и ижицу (заменив на I или В, в зависимости от произношения). Но позже она была восстановлена (без кендемы, независимо от звучания). Снова отменена в 1735 году. Снова восстановлена в 1758 году. С тех пор каких-либо предписаний касательно её применения не было, но сама собой она употреблялась все реже. С 1870 годов ижицу в азбуке иногда помещали в скобки (из-за редкости использования этой буквы). До 1917—1918 г. г. ижица встречалась в немногих словах: чаще это было «мѵро» с производными, реже «сѵнодъ» и ещё реже — «ѵпостась» и в некоторых других. В документах орфографической реформы 1917—1918 гг. ижица не упомянута, хотя «общим местом» является утверждение о том, что тогда-то её и отменили, наряду с десятеричным i, ятем и фитой.

Открываете первую грамматику русского языка, где она в алфавите не указана — считайте это временем её изъятия из русской азбуки.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Букволюб

ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

sonko

Цитата: Wolliger Mensch от июня 19, 2013, 15:50
Открываете первую грамматику русского языка, где она в алфавите не указана — считайте это временем её изъятия из русской азбуки.
В азбуке Ломоносова (1755) нет ни Щ, ни Э. Считать изъятием? Очень субъективно. На официальном уровне Ѵжицу никто не отменял, и в церковных книгах она печатается до сих пор.
Нi одну проблему нелèзia решiтe на том уровнiе, на котором она бòiла создана (Albert Einstein).

Pri izucenii nauk primery poléznee pravil (Isaac Nevvton).
________
Evro-2020: https://zen.yandex.ru/id/5d1cb1857782bf00adbe4041

Wolliger Mensch

Цитата: sonko от июня 19, 2013, 16:21
Считать изъятием?

Для Ломоносова — да. Я выше речь вёл о нормативных грамматиках, которых во времена Ломоносова не было, а в советское время — были.

Цитата: sonko от июня 19, 2013, 16:21
Очень субъективно.

У вас крайне странное представление о субъективном и объективном. Если простая констатация факта — субъективно, да ещё и «очень», что же тогда объективно? :fp:

Цитата: sonko от июня 19, 2013, 16:21
На официальном уровне Ѵжицу никто не отменял, и в церковных книгах она печатается до сих пор.

При чём церковные книги? И как должна выглядеть отмена буквы на «официальном уровне»?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

sonko

Цитата: Wolliger Mensch от июня 19, 2013, 16:36
И как должна выглядеть отмена буквы на «официальном уровне»?
Например вот так:

НОВЫЕ ПРАВИЛА ПРАВОПИСАНИЯ,
РАЗРАБОТАННЫЕ НАРОДНЫМ КОМИССАРИАТОМ ПРОСВЕЩЕНИЯ

1. Исключить букву "Ѣ", с последовательной заменой ее через Е.

2. Исключить букву "Ѳ", с заменой ее через Ф.

3. Исключить букву Ъ в конце слов и частей сложных слов, но сохранить ее в середине слов, в значении отделительного знака.

4. Исключить букву I, с заменой ее через И.



"Российская грамматика" Ломоносова как раз и есть первая нормативная грамматика русского языка. До этого учились по Смотрицкому старославянскому.


Субъективно - любой желающий может напечатать свою грамматику и делать с азбукой что угодно.
Нi одну проблему нелèзia решiтe на том уровнiе, на котором она бòiла создана (Albert Einstein).

Pri izucenii nauk primery poléznee pravil (Isaac Nevvton).
________
Evro-2020: https://zen.yandex.ru/id/5d1cb1857782bf00adbe4041

Wolliger Mensch

Цитата: sonko от июня 19, 2013, 16:48
"Российская грамматика" Ломоносова как раз и есть первая нормативная грамматика русского языка.

Почему её правилам не следовали все, пишущие официальные бумаги?

Цитата: sonko от июня 19, 2013, 16:48
Субъективно - любой желающий может напечатать свою грамматику и делать с азбукой что угодно.

Из контекста было понятно, что речь о нормирующих грамматиках. В следующем сообщении я уже прямо это написал.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

sonko

Я понял. Вокруг Э было много колебаний, а по поводу Щ Ломоносов сам объясняет, в чем дело.
Нi одну проблему нелèзia решiтe на том уровнiе, на котором она бòiла создана (Albert Einstein).

Pri izucenii nauk primery poléznee pravil (Isaac Nevvton).
________
Evro-2020: https://zen.yandex.ru/id/5d1cb1857782bf00adbe4041

Славен

Настолько подобна древняя Κλήμεντовица ελληνскому, что письцы видимо считали что пишутъ ελληνскія слова ελληνскими буквами а не отдѣльнымъ αλφάβητомъ.

Когда рѣшили что гражданская азбука отдѣльный αλφάβητъ а не просто видоизмѣненный съ дополнительными буквами, тогда и рѣшили избавится ѿ ελληνскыхъ ѯ ѱ ѳ ѵ. 






zwh

Цитата: Букволюб от июня 19, 2013, 15:50
Цитата: Toivo от мая 29, 2011, 08:49
Жѵри, брошѵра, парашѵт...

побежѵ!
Эти-то с какого? Вот олvмпиада, мvф, сvстема -- другое дело.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

zwh

Цитата: Bhudh от октября  1, 2013, 17:50
Цитата: zwh от октября  1, 2013, 09:35мvф
Мѵѳ же.
Так вроде ж фиту официально отменили?

А с ижицей еще лvрика, пvтон, Сvрия и Ливvя.

Драгана

Цитата: Toivo от мая 29, 2011, 08:49
Жѵри, брошѵра, парашѵт...
Нууу... Если в СРЯ все это давно отвердело и фонема тут явно выраженное у, то какой смысл в ижице?
Цитата: sonko от июня 19, 2013, 15:31
Вы же не пишете sistem, но — system. Мы уже пишем через Ѵжицу — когда пишем по-английски.
А у нас на аллее в парке какие-то грамотеи написали Olimpic games на рекламном щите!
Цитата: sonko от июня 19, 2013, 16:48
Исключить букву "Ѳ", с заменой ее через Ф.
А может, тогда уж введем для передачи некоторых заимствованных слов - в основном английских? А что выдумали же,  th транслитом передавать то как т, то как с, то как ф... То "сэнк ю", то "ай финк", то "Кэтрин" (Catherine)... Фиту ввести! А также для слов греческого происхождения (типа thalassa, которое через соответствующую букву, называемую в русском как "тета", пишется", для испанского произношения звука, обозначаемого буквой с, в тех диалектах, где он есть - типа gracias. Да и другие некоторые языки. Что же, вперед! Кстати, а может, наберем еще букв для заимствований и передачи всяких своеобразных звуков? Ну хотя бы умляутов нагребем... А то что ижица одна есть, а может, еще и каких-н. букв типа О перечеркнутой добавим?  :smoke:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр