Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Пишете ли вы ё

Автор Alone Coder, октября 10, 2009, 16:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rōmānus

Цитата: do50 от октября 10, 2009, 22:47
да есть, есть, скандинавы, прибалты... есть :negozhe:

Нет никаких "прибалтов", окститесь! Эстонцы не родственны литовцам и латышам. Понятие "прибалтийские народы" настолько же бессмысленно, как и "советские народы"
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

do50

Цитата: Roman от октября 10, 2009, 22:49
Цитата: do50 от октября 10, 2009, 22:47
да есть, есть, скандинавы, прибалты... есть :negozhe:

Нет никаких "прибалтов", окститесь! Эстонцы не родственны литовцам и латышам. Понятие "прибалтийские народы" настолько же бессмысленно, как и "советские народы"
никто и не говорил о родственности латышей, литовцев и эстонцев :uzhos:
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Rōmānus

Цитата: do50 от октября 10, 2009, 22:52
никто и не говорил о родственности латышей, литовцев и эстонцев

У вас провалы в логике. Зацитирую вас же:
Цитироватьесть понятие русские народы, есть понятие прибалтийские народы
Так как "русские народы" (=восточные славяне) несомненно представляют из себя языковую общность, то вашe противоспоставление их "прибалтийским народам" недвусмысленным образом намекает на мнимую языковую общность "прибалтов", что есть чушь
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

do50

Цитата: Roman от октября 10, 2009, 22:55
то вашe противоспоставление
вместо прибалтийских можно было сказать африканские народы, не в языковой общности дело, а в соседстве. украинцы соседствуют с русскими (не взирая на языковую общность), латыши соседствуют с эстонцами (не взирая на разные языковые группы)
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Rōmānus

Цитата: do50 от октября 10, 2009, 23:05
можно было сказать африканские народы

А можно? Слово "народ" подразумевает этническую компоненту, поэтому соединение в единое целое того, что заведомо неродственно, кажется мне по меньшей мере странным
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

do50

Цитата: Roman от октября 10, 2009, 23:07
заведомо неродственно
проживание на одном (общем для них) континенте
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Rōmānus

Цитата: do50 от октября 10, 2009, 23:10
проживание на одном (общем для них) континенте

но даёт ли это право говорить об "африканских народах" или только о "жителях Африки"?

Кстати, я очень сомневаюсь, что у народов Магреба и у чёрных жителей континента есть хоть что-то общего
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

do50

Цитата: Roman от октября 10, 2009, 23:11
народов Магреба и у чёрных жителей континента
у них есть Ислам, правда не у всех чёрных, но у значительной части. Нигерия, Чад, Сомали, Гвинея,  Сьерра-Леоне и т.д. - это "чёрные" страны в которых большенство населения мусульмане, а для них (мусульман) не имеет значения ни цвет кожи, ни язык, ни национальность
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Pawlo

Цитата: Alone Coder от октября 10, 2009, 22:27
Как тогда носители других русских языков (да, есть такая терминология, хотя она несколько устарела) могут быть русофобами? Они же сами восточные славяне.

Ну я впринципе не против использовать слово руский как родовое для восточнославянской подргуппы если только это не будет означать необходимость считать страну со столицей в Москве своей родиной и язык основаный на говорах подмосковья своим родным. Увы но это с точки зрения вышеназваной страны невозможно(собственно данная невозможность и стала причиной введения для юго-западной руси нового этнонима)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Hellerick от октября 10, 2009, 22:34
Цитата: do50 от октября 10, 2009, 22:10
Цитата: Pawlo от октября 10, 2009, 21:58
Цитата: Hellerick от октября 10, 2009, 21:19

Подозреваю, что это вызвано тем, что эти языки считают несерьезными даже носители этих языков.

А потом удивляються откуда же так много русофобии в соседних странах.
частное мнение одного форумчанина - не есть причина русофобии

Не мнение, а наблюдение. Украинцы не считают украинский язык полноценным. Иначе украинскому правительству не пришлось бы всеми правдами и неправдами принуждать их смотреть фильмы именно на украинском языке — они бы выбрали его сами.
Это суть следствие той политики которая проводилась в РИ и СССР(за искл части 20 рр).А вы сейчас ведете себя по принципу "сначала изобьём а потом скажем ну что поделаэш сам от потери крови умер"
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

myst

Прекращайте политику. Пока по-хорошему прошу.

Алексей Гринь

Цитата: louise от октября 10, 2009, 17:40
Вот если бы Ё поместили на клаву не особняком а по-нормальному. Среди букв по идее есть место. Тогда да.... онаж правда нужна.
Вот бы найти идиота, который русскую раскладку составлял. Она вся какая-то бессмысленная и беспощадная.

Цитата: Roman от октября 10, 2009, 20:16
Люди, которые привыкли опускать "ё", пропускают эту букву и в фамилиях, а "догадаться" там невозможно - есть и Ожёгов, и Óжегов.
Вспоминается ещё бедный Чебышёв.

Цитата: Roman от октября 10, 2009, 22:49
Цитироватьда есть, есть, скандинавы, прибалты... есть :negozhe:
Нет никаких "прибалтов", окститесь! Эстонцы не родственны литовцам и латышам. Понятие "прибалтийские народы" настолько же бессмысленно, как и "советские народы"
Ну правильно, нет ни "европейцев", ни "народов Крайнего Севера", ни хотя бы даже "китайцев". Вообще ничего нету.
肏! Τίς πέπορδε;

Conservator

Цитата: Алексей Гринь от октября 11, 2009, 01:04
Вот бы найти идиота, который русскую раскладку составлял. Она вся какая-то бессмысленная и беспощадная.

Берете, составляете собственную (по алфавиту, напр.), лепите наклейки с буквами на клавиатуру - и приходит счастье... ;)

А по делу, Вики гласит:
ЦитироватьРаскладку придумали в США в конце XIX века

Сговор? :??? ;D
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

mnashe

Пишу всегда.
Расположение ё в микрософтовской раскладке мне не нравится. У меня она идёт после ю (ячсмитьбюё).
Цитата: Roman от октября 10, 2009, 20:08
И вообще, почему надо терять пять минут, чтобы понять по контексту имеется в виду "все" или "всё"? Неужели нельзя уважить читателя и написать именно то, что имеется в виду?
+1
Цитата: myst от октября 10, 2009, 20:21
Кстати, в нашей стране не один носитель фамилии с ё уже огрёб проблем с бюрократией, которая не знает этой буквы.
А у меня и у папы в Израиле фамилию (Ильяшёв) записали по разному. Я в аэропорту следил за оформлением и предостерёг от ошибки, папа — нет.
Потом я выкинул лишние буквы (matres lectionis), и фамилия приобрела смысл на иврите: Эльяшув (Бог вернётся); сестра поступила аналогично, но с искажённым (е вместо ё) вариантом —получилось Эльяшив (Бог вернёт), известное библейское имя...


А ещё мне непонятно, почему рентген в Израиле называется почти так же: «ре́нтген» (а не «ронтген», к примеру — аналогично «Фройд»). В русском происхождение всех этих искажений понятно: транскрибировавшие имели в виду ё (Рёнтген, Фрёйд, и т.п.), а читавшие читали, как написано (кстати: а как Гёте избежал этой участи?).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Alone Coder

Цитата: mnashe от октября 11, 2009, 01:48
а как Гёте избежал этой участи?
Пушкин писал его через "ё". А Пушкин - это наше всё :)

Впрочем, в фильме "Доживём до понедельника" (0:30:04) висит цитата из Гёте с кучей "ё", но подписано "И.В.Гете".

Алексей Гринь

Цитата: mnashe от октября 11, 2009, 01:48
В русском происхождение всех этих искажений понятно: транскрибировавшие имели в виду ё (Рёнтген, Фрёйд, и т.п.), а читавшие читали, как написано
Цитата: mnashe от октября 11, 2009, 01:48
Фрёйд
Эм. Он Фройд, а не Фрёйд. Транскрибировать немецкое -eu- как -эй- это у нас давняя традиция (наверное немецкие иммигранты привезли свой провинциальный/исторический прононс). По крайней мере, ё здесь совершенно ни при чём.
肏! Τίς πέπορδε;

Artemon

Цитата: Hellerick от октября 10, 2009, 19:34
Цитата: Alone Coder от октября 10, 2009, 19:27
Перенос тоже вышибает из иероглифического чтения. А его частота такая же, как у "ё", если не выше.

Перенос он полезный — бумагу экономит и елочки спасает. А Ё — она только чернила на свои точечки тырит.
У йота завитушка вверху не лишняя случаем?
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Artemon

Цитата: myst от октября 10, 2009, 21:58
Цитата: louise от октября 10, 2009, 21:54
А еще длину пальцев и пропорции рассказать?  :-[
А вот это необязательно. :)
С другой стороны, почему бы и нет? :)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Artemon

Цитата: Hellerick от октября 10, 2009, 22:34Украинцы не считают украинский язык полноценным. Иначе украинскому правительству не пришлось бы всеми правдами и неправдами принуждать их смотреть фильмы именно на украинском языке — они бы выбрали его сами.
Приведите критерии полноценности языка или не провоцируйте, пожалуйста.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

jvarg

Цитата: mnashe от октября 11, 2009, 01:48
В русском происхождение всех этих искажений понятно: транскрибировавшие имели в виду ё (Рёнтген, Фрёйд, и т.п.), а читавшие читали, как написано (кстати: а как Гёте избежал этой участи?).
Я, кстати, только недавно узнал, что фамилия художника - Рёрих, а вовсе не Рерих.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Alone Coder


mnashe

Цитата: jvarg от октября 11, 2009, 06:15
Я, кстати, только недавно узнал, что фамилия художника — Рёрих, а вовсе не Рерих.
Цитата: Alone Coder от октября 11, 2009, 06:19
Википедийцы об этом спорят: (wiki/ru) Рёрих
Хотел и его тоже привести как пример (с год назад прочёл, что не Рерих, а Рёрих), и почему-то воздержался...
Но, в общем, эта статья подтверждает, что с Рёрих тот же случай...
ЦитироватьПоследствия необязательного употребления буквы «ё»
     Медленное (и так до конца не состоявшееся) вхождение буквы «ё» в жизнь объясняется её неудобной для быстрого письма формой, противоречащей главному принципу скорописи: слитному (без отрыва пера от бумаги) начертанию, а также техническими трудностями издательских технологий докомпьютерного времени.[25] Традиционная необязательность употребления привела к ошибочным прочтениям, которые постепенно становились общепринятыми. Они затронули всё: и огромную массу личных имён, и множество имён нарицательных.
Изменение написания имён
     Так, например, буква «ё» исчезла из написаний (а затем и произношений) фамилий: кардинала Ришелье (фр. Richelieu), философа и писателя Монтескье (фр. Montesquieu), физика Рентгена (нем. Wilhelm Conrad Röntgen), микробиолога и химика Луи Пастера (фр. Pasteur), художника и философа Н. К. Рериха, известного британского политика Черчилля (англ. Churchill), австрийского физика Шредингера (нем. Schrödinger) и мн. др. Очень часто, особенно в научной среде, произносят неправильно фамилию математика П. Л. Чебышёва (в последнем случае даже с изменением места ударения: Че́бышев вместо правильного Чебышёв).
     Исчезла буква «ё» и из фамилии дворянина Лёвина, персонажа романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина», фамилия которого превратилась в «еврейскую» — «Левин». Здесь герой разделил судьбу автора: Толстого звали Лёв, а не Лев, о чём свидетельствуют, например, его прижизненные иностранные издания с именем Lyof или Lyoff на обложке (некоторые из них воспроизведены ниже).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Hellerick

Если Рериха начать писать Рёрих (согласно этимологии, но вопреки произношению самого Рериха), то тогда следует писать и Толкён вместо Толкина/Толкиена. :)

Hellerick

Ах да, еще можно писать «Бёинг» вместо «Боинг».

Vertaler

Саксонск. Tollkien /tolki:n/ 'безумно храбрый'

Между тем таки да, вики пишет, что Boeing — он Böing.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр