ФАКАФАКФАКФАКА
Очень часто читаю "попробывать"!!!! Чо за? Какое попробывать????
КОКОКОКОКОКО!!!
правильно, цука, попробовать!!!!
Реформа образования в действии.
Сабж.
Дык.
Расса, извени, будующий... Тысячи их.
Цитировать«Слово «извени» заставляет меня понять, что этого человека я не «извеню» никогда»
(http://cs7011.vk.me/c540106/v540106120/a8f4/CvZQ8O3wEkM.jpg)
(http://cs7011.vk.me/c540106/v540106120/33a2/U3ZJJfdzTNs.jpg)
Цитата: dagege от июля 13, 2013, 18:38
Очень часто читаю "попробывать"!!!! Чо за? Какое попробывать????
Редко встречаю. :donno:
К картинке:
а что не так с "ихний"? обычное диалектное слово.
Цитата: dagege от июля 13, 2013, 18:38
Очень часто читаю "попробывать"!!!! Чо за? Какое попробывать????
Я часто так пишу. Потом поправляться приходится.
Бывать очень попро, да...
Цитата: dagege от июля 13, 2013, 20:19
К картинке:
а что не так с "ихний"? обычное диалектное слово.
что не так с попробывать? Обычное диалектное слово.
Порадовало, что кто-то писал "позвОнит". Ни разу не встречал.
Пробовать - пробую, а не пробываю.
Уважаемая Margot! Взлом аккаунта dagege не делает Вам чести. Тем более, Ваши попытки копировать его стиль лишь портят впечатление от вполне правильного замечания.
Цитата: Python от июля 13, 2013, 21:10
Уважаемая Margot! Взлом аккаунта dagege не делает Вам чести. Тем более, Ваши попытки копировать его стиль лишь портят впечатление от вполне правильного замечания.
Просто накипело.
Цитата: RawonaM от июля 13, 2013, 20:49
Цитата: dagege от июля 13, 2013, 20:19
К картинке:
а что не так с "ихний"? обычное диалектное слово.
что не так с попробывать? Обычное диалектное слово.
А ви таки спрягать сие слово пробовали?
Что не так с «придти»?
Цитата: dagege от июля 13, 2013, 18:38
Очень часто читаю "попробывать"!!!! Чо за? Какое попробывать????
Реформа образования в действии.
Возможно, с этим бороться столь же бессмысленно, как с "позвОнишь", бо здесь в действии эволюционное выравнивание языка, кой, не терпя отсутствие длительно-видовой парадигмы, стремится её образовать. Следующий шаг -- появление "попробать". Посмотрим...
ПС: А я встретил "в принцепи"
Что за фигня ругать за одни ошибки и не ругать за другие. :fp: Либо ратуйте за СРЛЯ, либо говорите о всех своих накипело унитазу, только смывайте потом.
Цитата: Triton от июля 13, 2013, 18:50
Расса
Гиперкоррекция, видимо?
Цитата: Triton от июля 13, 2013, 18:50
извени
Безударный гласный.
Цитата: Triton от июля 13, 2013, 18:50
будующий
А вот чем эта ошибка вызвана? Я вот не могу сообразить, хотя у меня, как у носителя русского, у самого возникает чувство, что там может быть "ю". Чем оно вызывается?
Цитата: dagege от июля 13, 2013, 18:38
"попробывать"
Пока что ни разу не встречал.
Цитата: Букволюб от июля 14, 2013, 01:19
"позвОнишь"
С этим-то какая проблема и почему с ним вообще может придти в голову бороться?
А почему на этом сайте все время используют предлог "за" вместо "о"?
Цитата: dagege от июля 13, 2013, 20:19
а что не так с "ихний"?
Цитата: Lodur от июля 14, 2013, 00:50
Что не так с «придти»?
Цитата: From_Odessa от июля 14, 2013, 06:22
С этим-то какая проблема и почему с ним вообще может придти в голову бороться?
Тот же вопрос к "ложить" и "ехай". А про "нету" вообще шокировало. Неужели и такого слова в русском языке нету?
Цитата: Anixx от июля 14, 2013, 07:26
А почему на этом сайте все время используют предлог "за" вместо "о"?
Все время? Это в каких ситуациях?
"Попробывать" вместо "попробовать", видимо, появляется потому, что оба варианта произносятся одинаково. Но почему тогда предпочтение отдается первому, что заставляет людей это делать?
Кстати, в школьные годы (класса до шестого) регулярно писал "сеньтябрь" и "женьщина" из-за того, что слышал мягкую "н".
Цитата: sasza от июля 14, 2013, 07:47
Неужели и такого слова в русском языке нету?
В русском языке, на мой взгляд, вообще есть все слова, которые в нем употребляются. Некоторые из них могут быть окказионализмами, а остальные присутствуют в полной мере. Их может не быть в СРЛЯ, это да.
sasza
Так вышло, что не доводилось :)
Кстати, несколько лет писал "регестрация".
Цитата: From_Odessa от июля 14, 2013, 07:48
Цитата: Anixx от июля 14, 2013, 07:26
А почему на этом сайте все время используют предлог "за" вместо "о"?
Все время? Это в каких ситуациях?
«Мысль за».
Hellerick
Так где это наблюдается все время? Я вижу где-то в 1% случаев, и то это, может быть, многовато.
Цитата: sasza от июля 14, 2013, 07:51
:o Встречается не реже, чем "извени".
Не просто не реже. А намного чаще. И уже очень давно. Уже в районе 2003-2004 года, когда я присутствовал на форуме по компьтерным играм ж.д. тематики, меня там ничто так не задалбывало, как это слово "пробывать/попробывать". Вначале, когда я его увидел, я сразу же подумал, что, определённо, пишущий - это некий подросток, ребёнок эмигрантов, который или родился уже там за океаном, или уехал с родителями в возрасте не более 3-4 лет, всё детство лишён чтения книг на русском языке, и вот только на форуме приобщается к письменному русскому языку. Ну или, как минимум, что это примерно того же возраста подросток из Украины или другой страны бывшего СССР (напр. из Прибалтики), также почему-то с детства лишённый чтения книг на русском языке (мог бы быть вариант, что русский язык не родной - но ведь никаких украинизмов в их постах не вылезало - даже про характерную путаницу предлогов "с/из" я тогда вообще не знал, а увидел впервые на другом форуме, уже в 2005 году примерно). Каково же было моё удивление, когда я по ходу разговоров, из подписей и т.д. понял, что подавляющее большинство пишущих так - не дети эмигрантов, и даже не из другой страны бывш. СССР, а самые обычные россияне. Потом у меня была версия (и она подсознательно держится до сих пор), что это прямо на том форуме (в других местах я тогда ещё это написание не встречал) все заразились от кого-то из детей эмигрантов, который, будто бы, всё-таки был первоисточником этой заразной болезни (ну не может же нормальный человек, с детства пребывающий в русскоязычном окружении, сам такой бред придумать!)
Честно говоря, у меня действительно есть ощущение, что это какая-то заразная интернет-болезнь, и что она таки действительно распространилась по всей стране из какого-то источника с очень конкретной локализацией и, видимо, даже с конкретными именем и фамилией.
Цитата: From_Odessa от июля 14, 2013, 06:22
Цитата: Triton от июля 13, 2013, 18:50
Расса
Гиперкоррекция, видимо?
Ну по крайней мере в моём идиолекте там действительно долгая [c]. Ра[сс]а из той же области, что ка[сс]а, но не ки[с]а.
Цитата: From_Odessa от июля 14, 2013, 07:48
"Попробывать" вместо "попробовать", видимо, появляется потому, что оба варианта произносятся одинаково. Но почему тогда предпочтение отдается первому, что заставляет людей это делать?
Уже обсуждали: произношение [әвә] общее для заударных
-ова- и
-ыва-, в результате чего
попробовать подстроился под
отведывать и под. Ср. имперфектив
распробывать,
распробываю (https://www.google.ru/search?q=%22%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%22&oq=%22%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%22&aqs=chrome.0.69i57j0.2742j0&sourceid=chrome&ie=UTF-8).
Подозреваю, что если бы в 80-х появился Интернет, уровень грамотности в нем если бы и был выше, то незначительно. Просто ранее основная масса людей писала редко, а когда писала, то этого в большинстве случаев никто не видел, не считая школы и института (где человек себя еще и гораздо больше контролировал). Интересно бы собрат огромную коллекцию писем того времени и посмотреть на уровень грамотности.
Triton
Я как раз утром подумал, что там двойная "с" звучит...
Цитата: Triton от июля 14, 2013, 08:40
Цитата: From_Odessa от июля 14, 2013, 06:22
Цитата: Triton от июля 13, 2013, 18:50
Расса
Гиперкоррекция, видимо?
Ну по крайней мере в моём идиолекте там действительно долгая [c]. Ра[сс]а из той же области, что ка[сс]а, но не ки[с]а.
Просто в русском языке заимствованных слов на
-а́сса больше, чем на
-а́са, поэтому
раса, будучи заимствованием и ощущаемое таковым, подстроилось под более распространённый тип.
Цитата: From_Odessa от июля 14, 2013, 08:43
Интересно бы собрат
И вы тоже им собрат по? ;D
Цитата: Wolliger Mensch от июля 14, 2013, 08:42
произношение [әвә] общее для заурядных -ова- и -ыва-
(
Немного думал.)
Цитата: From_Odessa от июля 14, 2013, 08:43
Подозреваю, что если бы в 80-х появился Интернет, уровень грамотности в нем если бы и был выше, то незначительно.
+1. Особенно заметно, когда с некоторыми одноклассниками переписываюсь.
Цитата: From_Odessa от июля 14, 2013, 07:48
Кстати, в школьные годы (класса до шестого) регулярно писал "сеньтябрь" и "женьщина" из-за того, что слышал мягкую "н".
В моём произношении в слове "женщина" вообще звучит нечто размытое настолько, что место его образования определить трудно (он вообще, по-моему, никогда не смычный у меня в этом слове), и я бы вообще сказал, что там самый настоящий носовой гласный звучит - практически такой же настоящий, как носовые в польском. А вот в "сентябрь" всё-таки скорее "н". Да, сильно смягчённый "н" (и тоже стремящийся ускользнуть в носовой гласный, но тут всё же обычно не ускользающий), но никак не "нь" (т.е. зубной, а не палатальный).
Цитата: Wolliger Mensch от июля 14, 2013, 08:45
Просто в русском языке заимствованных слов на -а́сса больше, чем на -а́са, поэтому раса, будучи заимствованием и ощущаемое таковым, подстроилось под более распространённый тип.
Ну чтоб так "подстроить", надо слово ни разу не слышать в нормальном произношении. А если человек слово не слышал потому, что раньше усвоил в письменном виде, тогда тем более странно исказить его. Т.е. опять же получается эффект заразной болезни: для того, чтобы заразиться, человек должен усвоить слово в устном виде в искажённом произношении от того, кто заразился ранее.
Цитата: Toman от июля 14, 2013, 09:05
Цитата: Wolliger Mensch от июля 14, 2013, 08:45Просто в русском языке заимствованных слов на -а́сса больше, чем на -а́са, поэтому раса, будучи заимствованием и ощущаемое таковым, подстроилось под более распространённый тип.
Ну чтоб так "подстроить", надо слово ни разу не слышать в нормальном произношении.
Большинство геминант в русском все равно не произносится.
Цитата: From_Odessa от июля 14, 2013, 06:22Цитата: Triton от июля 13, 2013, 18:50
будующий
А вот чем эта ошибка вызвана? Я вот не могу сообразить, хотя у меня, как у носителя русского, у самого возникает чувство, что там может быть "ю". Чем оно вызывается?
Аналогией с глаголами на
-ова-, у которых перед суффиксом причастия
-ющ- он переходит в
-у-.
Проще говоря, аналогия к слову
следующий.
Цитата: Awwal12 от июля 14, 2013, 09:14
Большинство геминант в русском все равно не произносится.
У меня большинство геминант произносится. ЧЯДНТ?
Цитата: Toman от июля 14, 2013, 09:26
Цитата: Awwal12 от июля 14, 2013, 09:14Большинство геминант в русском все равно не произносится.
У меня большинство геминант произносится. ЧЯДНТ?
А почему вы так думаете? :)
Цитата: Bhudh от июля 14, 2013, 03:09
Цитата: Lodur от июля 14, 2013, 00:50Что не так с «придти»?
Архаизм же.
Тем не менее, в отличие от большинства других случаев, никогда не входивших в норму РЛЯ, "придти" - вариант нормы, что же за него распинать?
Цитата: Awwal12 от июля 14, 2013, 09:27
А почему вы так думаете? :)
Потому что они произносятся отличным от обычного (одиночного) одноимённого согласного образом. Есть отдельные случаи, когда произносится геминанта, хотя написана одиночная буква или наоборот, но чаще - соответствует тому, что написано.
Цитата: Lodur от июля 14, 2013, 09:28
:fp:Цитата: Bhudh от июля 14, 2013, 03:09
Цитата: Lodur от июля 14, 2013, 00:50Что не так с «придти»?
Архаизм же.
Тем не менее, в отличие от большинства других случаев, никогда не входивших в норму РЛЯ, "придти" - вариант нормы, что же за него распинать?
Придти такой же «архаизм», как я Мао Цзэдун. :fp:
Цитата: Lodur от июля 14, 2013, 09:28
"придти" - вариант нормы, что же за него распинать?
За недостаточную степень литуанизации ;) Скоро будем, наверное, и бесприставочное "идти" отменять - надо уж быть последовательным. А у меня ещё чё-то как-то стихийно парадигма спряжения этого глагола и его приставочных производных рушится и трещит по швам.
ийти? :???
А зачем так нервничать? :donno:
Ну, написал кто-то на заборе "Каріна, я тібя люблю!" - так это ж о хорошем. ::)
Toman
В моем идеолекте звук "н" в словах "женщина" и "сентябрь" произносится так же, как и в слове "лень".
Цитата: Wolliger Mensch от июля 14, 2013, 09:34
Придти такой же «архаизм», как я Мао Цзэдун. :fp:
Простите, но как допустимый вариант это слово последний раз встречается только в словаре Ушакова. Архаизм - конечно, слово тут неудачное, но данная норма устарела (как и, например, "прийду" устарело еще ранее).
Норма для "придти", возможно, устарела, а вот сам вариант написания - никак не архаизм. Кстати, интересно, что спелчекер в ФФ его не подчеркивает.
Цитата: Awwal12 от июля 14, 2013, 09:49
Простите, но как допустимый вариант это слово последний раз встречается только в словаре Ушакова. Архаизм - конечно, слово тут неудачное, но данная норма устарела (как и, например, "прийду" устарело еще ранее).
Придти — новое морфологизированное написание исторически закономерного
прити, а
прийти — аналогическое изменение того же
прити, но уже не письменное, а вполне фонетическое — [пр'әйт'и] по аналогии с
уйти,
найти,
пройти и т. д. Как форма
придти, конечно, никакой не архаизм, а просто не прижившееся морфологическое написание, произношение же [пр'әт'и] никуда из разговорного языка не девалось, а существует параллельно с аналогическим [пр'әйт'и].
Цитата: Bhudh от июля 14, 2013, 09:15
Проще говоря, аналогия к слову следующий.
я говорю
следущий :eat:
Цитата: Juuurgen от июля 14, 2013, 10:22
я говорю следущий
Вероятно, речь шла о написании.
Цитата: Juuurgen от июля 14, 2013, 10:22я говорю следущий
Цитата: From_Odessa от июля 14, 2013, 10:53Вероятно, речь шла о написании.
Речь шла о дикторах в общественном транспорте, которые /следущий/ не говорят. По крайней мере в Воронеже.
"след[уйу]щий по маршруту" vs "след[у]щий номер"
[slʲedʊjyɕəjʌ] остановка
Цитата: Bhudh от июля 14, 2013, 12:14
[slʲedʊjyɕəjʌ] остановка
У нас в автобусах так же говорят. Это СРЛЯ головного мозга.
Цитата: sasza от июля 14, 2013, 07:47
Тот же вопрос к "ложить" и "ехай"
Неравноправные примеры. Глагол "ложить" употребляется повсеместно, фактически это норма, которую официальные нормотворцы не хотят признавать. Слово "ехай" я встречал только в детстве, в некоторых книжках про крепостных крестьян
Цитата: antic от июля 14, 2013, 12:47
Слово "ехай" я встречал только в детстве, в некоторых книжках про крепостных крестьян
Знаю точно, что в части Подмосковье оно употребляется как императив к глаголу "ехать", и люди совершенно не замечают в нем чего-нибудь особенного.
у меня в самом крайнем случае — следуйщий
В Одессе сейчас автоматическое объявление остановок в транспорте на украинском, а вот как говорят слово "следующий" водители, когда автоматика не работает, не помню. В ближайшее время послушаю, как автоматический голос произносит его в Омске, а то тоже не обращал внимания.
Цитата: From_Odessa от июля 14, 2013, 13:36
части Подмосковье оно употребляется как императив к глаголу "ехать"
Диалектизм, однако
antic
Я только хотел сказать, что оно и сейчас есть в активном употреблении. Но, конечно, с "ложить" его нельзя сравнить, поскольку "ложить" (в основном с ударением на первый слог) является надрегиональным, очень широко распространенным словом, чего никак не скажешь о "ехай". Тем более что "ехай" - это лишь одна форма, а "ложить" - глагол, имеющий полноценное спряжение в настоящем времени.