Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появилось несколько новых ответов (75). Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Jorgan
 - марта 8, 2021, 19:53
Тяжело сказать.
Я ж обычно равномерно-темперированную музыку слышу.

Мне кажется возможны две ситуации
- мозг выберет какую-то одну ноту
- возникнет когнитивный диссонанс (такое бывает, когда иногда не могу понять, какая нота звучитя, ведь так не должно быть)

В глиссандо я не слышу отдельные ноты.
Даже если это глиссандо на арфе (там слышен только окрас тональности либо септаккорды) или ф-но (но там очевидно, что глиссандо в большинстве случаев по белым клавишам и намного реже по черным)
Автор kobzar
 - марта 8, 2021, 12:16
Цитата: Jorgan от ноября  9, 2020, 22:06
любая "до" — это "до"

Jorgan, появился еще вопрос :) А возможно ли на границе двух значений, например, между си и до слышать сразу оба звуковых окраса одновременно? Или разум вычленяет один из двух и никак иначе?
Автор Not Sure
 - января 29, 2021, 06:56
Цитата: Jorgan от января 28, 2021, 20:14
Цитата: Not Sure от января 28, 2021, 17:06
Я могу правильно произнести слово или фразу, но я совершенно не знаю, какие тона произношу в данный момент. Произношение механическое.
так и надо
А если слово не знакомое и я стараюсь его произнести по тонам, то у меня скорей всего не получится его вставить в речевой поток.
В связи с этой не понятной для меня проблемой я создала для себя словарь из своих базовых слов, и расположила их по тональностям, в шестнадцати категориях. И каждый раз я сверяю произношение незнакомого слова с базовыми. Таким образом я обнаружила "ударение", о котором писала выше. Часть слов при сравнении звучала иначе. Сначала я думала это зависит от финалей, поэтому стала подбирать слова не только с равноценными тонами, но и финалями, но разница иногда оставалась.

Цитата: Jorgan от января 28, 2021, 20:14
Цитата: Not Sure от января 28, 2021, 17:06
. В некоторых словах ослаблен второй слог, например 机会 (jīhuì) - в беглой разговорной речи слово звучит совсем не так, как при чтении. Если взять одинаковое по тонам слово 击退(jītuì), то они будут совершенно по разному звучать в плане тональностей. И в словарях этого вообще нет.
зависит от позиции в предложении и от интонации

ударение идет не на слово, а на синтагму

первый слов могут вытянуть и поставить ударение на него также, чтобы четче отличить от 集会
Я провела экспресс-поиск по китайскому тик-току на предмет произношения 机会, подавляющее большинство отчетливо "редуцирует" второй слог. Похоже, что это слово несет в себе важный смысл, и поэтому так видоизменяется. Однако, есть слова без сильного идеологического посыла, к примеру 吉他. Здесь даже сами китайцы соглашаются, что последний слог это 轻声, но в словарях это не отображается: https://bkrs.info/slovo.php?ch=吉他 Или 因为 и 音位, если запоминать только с тонами, то в потоке речи это будет звучать неестественно. В словарях все эти нюансы опущены. А мне попортило не мало крови.
Автор Jorgan
 - января 28, 2021, 20:14
Цитата: Not Sure от января 28, 2021, 17:06
Я могу правильно произнести слово или фразу, но я совершенно не знаю, какие тона произношу в данный момент. Произношение механическое.
так и надо
Цитата: Not Sure от января 28, 2021, 17:06
. В некоторых словах ослаблен второй слог, например 机会 (jīhuì) - в беглой разговорной речи слово звучит совсем не так, как при чтении. Если взять одинаковое по тонам слово 击退(jītuì), то они будут совершенно по разному звучать в плане тональностей. И в словарях этого вообще нет.
зависит от позиции в предложении и от интонации

ударение идет не на слово, а на синтагму

первый слов могут вытянуть и поставить ударение на него также, чтобы четче отличить от 集会
Автор Not Sure
 - января 28, 2021, 17:06
Цитата: Andrey Lukyanov от ноября  9, 2020, 21:48
А ведь существуют люди, которым «медведь на ухо наступил» — они не могут правильно спеть даже простенькую мелодию. Как у них обстоят дела с освоением китайского?
Я этот человек, не могу даже одну ноту спеть, хотя на неделе решила попробовать, благо есть различные приложения, которые в реальном времени показывают килогерцы звука. Научилась сносно попадать в ре, ми, фа, со, ля, си, до. Но! я все равно не слышу, запоминаю чисто механически, например, ре - исходит из района грудной клетки, его легче всего "нащупать".

Что же касается китайских тонов - язык я осваивала на слух, уровень моего произношения таков, что по телефону меня воспринимают, как китаянку, но ровно до тех пор, пока я пользуюсь своим базовым набором слов, которые выучились методом подражания. Когда же я пытаюсь выучить новое слово из словаря, я могу медленно прочитать его с правильными тонами, но для беглого использования мне обязательно нужен носитель, чтобы слово "отпечаталось" в памяти, причем не единожды, только после этого можно нормально им пользоваться. Я могу правильно произнести слово или фразу, но я совершенно не знаю, какие тона произношу в данный момент. Произношение механическое.

И еще один момент. Раньше я никак не могла понять в чем дело, пока не узнала, что помимо тонов (4+1) в китайском еще есть и ударения. В некоторых словах ослаблен второй слог, например 机会 (jīhuì) - в беглой разговорной речи слово звучит совсем не так, как при чтении. Если взять одинаковое по тонам слово 击退(jītuì), то они будут совершенно по разному звучать в плане тональностей. И в словарях этого вообще нет.
Автор Jorgan
 - декабря 30, 2020, 23:44
Цитата: tetramur от декабря 30, 2020, 23:01
Цитата: Jorgan от декабря 30, 2020, 22:03
Цитата: iopq от ноября 23, 2020, 13:45
Я часто говорю предложение 宝宝抱抱
Без тонов баобао баобао звучит бессмысленно
меня курсе на втором поразило, что китайцы поняли предложения типа 爸爸把八把椅子拿来了 или 他常常唱长长的歌 с первого раза  :smoke:
Я не знаю, как это читается. Можно транскрипцию, чтобы я понимал, о чем речь?
я научу вас делать это самостоятельно
https://translate.google.com/?sl=zh-CN&tl=ru&text=爸爸把八把椅子拿来了&op=translate
транскрипция прямо под китайским текстом
Автор tetramur
 - декабря 30, 2020, 23:01
Цитата: Jorgan от декабря 30, 2020, 22:03
Цитата: iopq от ноября 23, 2020, 13:45
Я часто говорю предложение 宝宝抱抱
Без тонов баобао баобао звучит бессмысленно
меня курсе на втором поразило, что китайцы поняли предложения типа 爸爸把八把椅子拿来了 или 他常常唱长长的歌 с первого раза  :smoke:
Я не знаю, как это читается. Можно транскрипцию, чтобы я понимал, о чем речь?
Автор Jorgan
 - декабря 30, 2020, 22:03
Цитата: iopq от ноября 23, 2020, 13:45
Я часто говорю предложение 宝宝抱抱
Без тонов баобао баобао звучит бессмысленно
меня курсе на втором поразило, что китайцы поняли предложения типа 爸爸把八把椅子拿来了 или 他常常唱长长的歌 с первого раза  :smoke:
Автор iopq
 - ноября 23, 2020, 13:45
Цитата: Devorator linguarum от ноября 10, 2020, 15:59
Цитата: Andrey Lukyanov от ноября  9, 2020, 21:48
А ведь существуют люди, которым «медведь на ухо наступил» — они не могут правильно спеть даже простенькую мелодию. Как у них обстоят дела с освоением китайского?
Встречал утверждение, что китайцы нормально понимают, когда иностранцы говорят по-китайски монотонно вообще без тонов, но правильно выдерживают темп речи и паузы. Хуже получается, когда тоны произносят, но неправильно.

Ну может если выбрать слова такие что нельзя перепутать.

Я часто говорю предложение 宝宝抱抱
Без тонов баобао баобао звучит бессмысленно
Автор kobzar
 - ноября 15, 2020, 22:00
Цитата: Jorgan от ноября 15, 2020, 21:35
Цитата: kobzar от ноября 15, 2020, 12:52
Jorgan, а в обычной речи, в интонациях детектируете ноты?
Кто-нибудь вздохнет: "эх, Ваня...", а вы тем временем услышали, например, что "эх" - это фа-диез, "ва" - это ми, а "ня" - это до?
нет, никогда

Видимо, там, где и человек с относительным слухом слышит музыкальный тон, там и абсолютник слышит и распознает абсолютное качество звука.