Используется какая-либо письменность для центрально-арамейского (туройо) и западно-арамейского (язык Малулы-Бахи-Джубаддина) ? (Кроме, разумеется, латинской транскрипции, которую используют между собой семитологи)
Я купил в Сирии книгу про арамейский язык. Там приводится несколько вариантов письменностей. Они даются в сравнении с арабской и финикийской, и больше похожи на финикискую. Как я понимаю, все варианты являются "экспериментальными", или заново сконструированными. Далее в книге используется один из вариантов, который кажется наиболее логичным автору книги. Вместо огласовок используются полноценные буквенные обозначения для гласных, большинство из которых состоят из диграфов.
Цитата: cervezaЯ купил в Сирии книгу про арамейский язык. Там приводится несколько вариантов письменностей. Они даются в сравнении с арабской и финикийской, и больше похожи на финикискую. Как я понимаю, все варианты являются "экспериментальными", или заново сконструированными. Далее в книге используется один из вариантов, который кажется наиболее логичным автору книги. Вместо огласовок используются полноценные буквенные обозначения для гласных, большинство из которых состоят из диграфов.
Это какая-то из используемых сейчас восточными ассирийцами ?
А разве современные ассирийские алфавиты они не используют? Эстрангело там всякие?
В смысле западные арамейцы ? Так это и неизвестно. У меня есть учебник западноарамейского, даже с кассетами, но там про это ни слова (весь учебник написан латинской транскрипцией)
Цитата: Leo
Это какая-то из используемых сейчас восточными ассирийцами ?
Я не разбираюсь в семитских языках, а письменностью владею только арабской, так что могу лишь процитировать эту книгу, "The spoken Aramaic of Maʕlula" by Hanna Yousef Fadlo Francis:
It is well known that our language in Maʕlula is oral. All residents read and write in Arabic. Even church services are held in Greek and Arabic. Therefore, it was my early wish to restore to this spoken dialect its importance and beauty. I continued looking for an apropriate alphabet until I came upon thirteen ancient alphabets collected by Dr. H. Zaʕroura, besides Dr. Abou Assaf's book "The Aramaens" in which I was very fond.
...
After examining and comparing carefully the alphabets of Mr. Zaʕroura with that of Dr. A. Abou Assaf, I found out the difference between them.
Дальше идут 2 таблички, демонстрирующие различия между некоторым алфавитами (нажать для увеличения):
http://web-server.net/aramaic/t1.jpg">
http://web-server.net/aramaic/t1.jpg" width=623 height=355>
и
http://web-server.net/aramaic/t2.jpg">
http://web-server.net/aramaic/t2.jpg" width=479 height=519>
И, наконец, дается полный вариант алфавита, используемого автором:
http://web-server.net/aramaic/alphabet.jpg">
Вот это да :roll: ! Такого я не видел. Даже никогда бы не догадался, :no:что такое используется. Большое спасибо за информацию. Автор алфавита явно работают "под Секвойю" :)
Ну и где фотографии? Ничего не видно... :(
Цитата: cervezaЦитата: МаринкаНу и где фотографии? Ничего не видно... :(
Ну остальным видно вроде :-)
URL-ы --
http://web-server.net/aramaic/t1.jpg
http://web-server.net/aramaic/t2.jpg
http://web-server.net/aramaic/alphabet.jpg
Не грузится ничего... :cry:
Цитата: МаринкаЦитата: cervezaЦитата: МаринкаНу и где фотографии? Ничего не видно... :(
Ну остальным видно вроде :-)
URL-ы --
http://web-server.net/aramaic/t1.jpg
http://web-server.net/aramaic/t2.jpg
http://web-server.net/aramaic/alphabet.jpg
Не грузится ничего... :cry:
Странно. А отсюда?
ftp://isabase.philol.msu.ru/pub/aramaic/Ежели тоже нет, то не судьба...
Цитата: cervezaЦитата: МаринкаЦитата: cervezaЦитата: МаринкаНу и где фотографии? Ничего не видно... :(
Ну остальным видно вроде :-)
URL-ы --
http://web-server.net/aramaic/t1.jpg
http://web-server.net/aramaic/t2.jpg
http://web-server.net/aramaic/alphabet.jpg
Не грузится ничего... :cry:
Странно. А отсюда?
ftp://isabase.philol.msu.ru/pub/aramaic/
Ежели тоже нет, то не судьба...
Адтуль грузиться. Спасибо. :)
Цитата: LeoВот это да :roll: ! Такого я не видел. Даже никогда бы не догадался, :no:что такое используется. Большое спасибо за информацию. Автор алфавита явно работают "под Секвойю" :)
Не думаю, что кто-то это сейчас использует, судя по всему это как раз наоборот праформы (отсюда и "секвойская" "примитивность").
Цитата: LeoВ смысле западные арамейцы ? Так это и неизвестно. У меня есть учебник западноарамейского, даже с кассетами, но там про это ни слова (весь учебник написан латинской транскрипцией)
Не подскажете ли, где Вы его приобрели?
Цитата: GuestЦитата: LeoВ смысле западные арамейцы ? Так это и неизвестно. У меня есть учебник западноарамейского, даже с кассетами, но там про это ни слова (весь учебник написан латинской транскрипцией)
Не подскажете ли, где Вы его приобрели?
Подскажу:
Werner Arnold. Lehrbuch des Neuwestaramäischen
Otto Harrasowitz. Wiesbaden
ISBN 0935-7556
Заказал на
//www.amazon.de
А не желаете заняться пиратством? В смысле отсканить и выложить в нэте ;--)
Цитата: GuestА не желаете заняться пиратством? В смысле отсканить и выложить в нэте ;--)
С удовольствием бы - но она в мягкой обложке и совершенно не пригодна для сканирования/копирования:dunno:
А жаль... :(
Цитата: GuestА жаль... :(
Может стоит посмотреть на страницах университета Эрлангена. Эту серию книг пишут люди с этого университета.
А правда ли что ассирийский язык (lishana athuraya) одно время использовал кириллицу??
Цитата: DanaА правда ли что ассирийский язык (lishana athuraya) одно время использовал кириллицу??
Насколько я знаю, да. В СССР были кириллические алфавиты для курдов и ассирийцев Армянской ССР.
Цитата: iskenderЦитата: DanaА правда ли что ассирийский язык (lishana athuraya) одно время использовал кириллицу??
Насколько я знаю, да. В СССР были кириллические алфавиты для курдов и ассирийцев Армянской ССР.
Я некоторое время получал ассирийский журнал "Атра" (на русском) - там ассирийский был на эстрангела. Курды же в Арм. ССР использовали кириллицу после войны, до того же армянские курды использовали армянский шрифт.
Нашел старую тему... Вот нпр. ассирийский на латинице 30-х годов прошлого века ( перевод очень известного стихотворения очень известного русского поэта ) :pop:
(https://a.radikal.ru/a06/1905/f9/19b4c84a6eed.png)
Узник
Сижу за решеткой в темнице сырой.
Вскормленный в неволе орел молодой,
Мой грустный товарищ, махая крылом,
Кровавую пищу клюет под окном,
Клюет, и бросает, и смотрит в окно,
Как будто со мною задумал одно;
Зовет меня взглядом и криком своим
И вымолвить хочет: "Давай улетим!
Мы вольные птицы; пора, брат, пора!
Туда, где за тучей белеет гора,
Туда, где синеют морские края,
Туда, где гуляем лишь ветер... да я!.."