Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Итәнмән’ин крвэԓхатас - Ительменский язык

Автор Iyeska, сентября 27, 2011, 12:12

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Малехар

Цитата: Iyeska от июня  9, 2015, 15:26
Предлагаю вашему вниманию стихотворения Александра Павловича Володина из свежеприобретённой книжки для чтения. Не знал, что он стихи на ительменском пишет... :)
Хотелось бы перевод увидеть. А то кроме "наша родина", ничего не понятно  :(

Nevik Xukxo


Iyeska

Цитата: Малехар от июня  9, 2015, 15:48
Хотелось бы перевод увидеть. А то кроме "наша родина", ничего не понятно  :(
Может, и дойдут руки :) Жаль, Уттыльын давно не появляется, он бы в момент разобрал... :(

Цитата: Nevik Xukxo от июня  9, 2015, 16:21
Очучение, шо ительмены какие-то индейцы.
Оттого и люблю :yes:
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Leo

Цитата: Iyeska от июня  9, 2015, 15:26
Предлагаю вашему вниманию стихотворения Александра Павловича Володина из свежеприобретённой книжки для чтения. Не знал, что он стихи на ительменском пишет... :)
а кроме него кто-нить чё ещё писал ?

Nevik Xukxo

Offtop
Не, интересно, если текст на каком-нибудь салишском переложить в ительменский извод кириллицы, то будет похоже? :)

Leo

Цитата: Iyeska от июня  8, 2015, 18:45
Цитата: Leo от июня  8, 2015, 18:21
а это не то же самое, что русская красная книжка Володина Ительменский язык ?
Неа. Красная книжка зело стара. Володин с тех пор многое пересмотрел, уточнил. Подозреваю, что и тексты могут быть не те же самые, что в старой грамматике. Оттого и глянуть хотелось зело...
а тебя какие страницы интересуют ? может забегу в библиотеку йенского университета да пересниму.

Iyeska

Цитата: Leo от июня  9, 2015, 16:37
а кроме него кто-нить чё ещё писал ?
Ну да, та же Халоймова. В книге довольно много стихотворений для детишек. В основном переводы, но и оригинальные произведения встречаются.

Цитата: Nevik Xukxo от июня  9, 2015, 16:38
Offtop
Не, интересно, если текст на каком-нибудь салишском переложить в ительменский извод кириллицы, то будет похоже? :)
Offtop
Поражаюсь буйству вашей фантазии, Чукчо-сан! :green: Займитесь на досуге, я пас...

Цитата: Leo от июня  9, 2015, 16:39
а тебя какие страницы интересуют ? может забегу в библиотеку йенского университета да пересниму.
Спасибо, Лео-сан :) Но я думал, без таких заморок у кого-нибудь имеются. В общем, тексты все интересуют...

ЗЫ: Нет ли у кого-нить этого вот сборничка?
http://www.knigakamchatka.ru/xudozhestvennaya-literatura-kamchatki/folklor-kamchatki/itelmensky-folklor.html

Содержание выглядит заманчиво...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Leo

Цитата: Iyeska от июня  9, 2015, 16:40
Спасибо, Лео-сан :) Но я думал, без таких заморок у кого-нибудь имеются. В общем, тексты все интересуют...
давно хотел забежать, читательский продлить (в 2003 закончился  :-[ ). Если будет - пересниму (это там раньше очереди в копировалку были - а щас телефончиком чик-чик и готово :) )

Nevik Xukxo

Цитата: Leo от июня  9, 2015, 16:47
Если будет - пересниму (это там раньше очереди в копировалку были - а щас телефончиком чик-чик и готово :) )
Шо, и служба безопасности не бдёт? :???

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Leo

Цитата: Nevik Xukxo от июня  9, 2015, 16:48
Цитата: Leo от июня  9, 2015, 16:47
Если будет - пересниму (это там раньше очереди в копировалку были - а щас телефончиком чик-чик и готово :) )
Шо, и служба безопасности не бдёт? :???
никогда её не видел  :donno:

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

Цитата: Малехар от июня  9, 2015, 15:48
Хотелось бы перевод увидеть. А то кроме "наша родина", ничего не понятно  :(
Вчера за вечерним чаем перевёл две первые строфы. Попутно обнаружил две очепятки... В общем, так получилось:

Земля, где мы живём,
есть (глагол связка) как наш дом,
тут наши отцы жили,
наши дети будут жить.

Наша земля очень красива –
сопки, березняки, тундра,
реки, ручьи, озерца, море –
это наша Камчатка.


Опечатки такие:
1. в слове кəӆфа'њч пропущен значок лабиализации , должно быть ᵒкəӆфа'њч «озерцо»;
2. напечатано ӄых вместо ӄыӽ «море».
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.


Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Leo

Цитата: Iyeska от июня 10, 2015, 16:39
Ну да. Проект как проект. А что?
просто интересно, он кончился изданием какого-либо пособия ?

Iyeska

Наверняка. Немцы уже много полезного для ительменов сделали. Взять хотя бы новые пособия по языку, диски, фильмы учебные. Имею в виду этот вот проект:

http://www.kulturstiftung-sibirien.de/
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Leo


Iyeska

Я уже выяснил. Написал письмо Татьяне Дегай. Будем ждать ответа :)
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Danandr25

Цитата: Iyeska от июня  9, 2015, 16:40
ЗЫ: Нет ли у кого-нить этого вот сборничка?
http://www.knigakamchatka.ru/xudozhestvennaya-literatura-kamchatki/folklor-kamchatki/itelmensky-folklor.html

Содержание выглядит заманчиво...
Летом, а может даже и зимой, буду в Петропавловске - обязательно посмотрю

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

Цитата: Iyeska от июня 10, 2015, 17:24
Я уже выяснил. Написал письмо Татьяне Дегай. Будем ждать ответа :)
Похоже, она вконтактике вообще никогда больше не появляется...... :(
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Wildnorth

Цитата: Iyeska от августа 20, 2015, 19:36
Вот и выложили аудиозапись Евангелия от Луки на ительменском :)

http://ibt.org.ru/ru/audio?id=ITL
Интересно, кто читает - Володин или Рыжков? Почему-то мне кажется, что это не ительмен..

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр