Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Medrawd
 - июля 29, 2020, 04:54
Цитата: Bhudh от июля 29, 2020, 04:23
Корейское. Со Санхён.

Благодарю премного!!
Автор Bhudh
 - июля 29, 2020, 04:23
Корейское. Со Санхён.
Автор Medrawd
 - июля 29, 2020, 03:54
Приветствую! Подскажите, Seo Sanghyeon -это корейское имя? Как оно передается русскими буквами?
Автор Rafiki
 - июля 5, 2020, 01:25
Корейский комикс выше кто-нибудь переведёт, плиз? :)
Автор Red Khan
 - июня 22, 2020, 10:42
감사합니다!
Автор Hellerick
 - июня 22, 2020, 08:27
Цитата: Red Khan от июня 22, 2020, 03:33
나는 내 죽음을 예견했지만, 한국의 운명은 다를 것입니다.
Моя смерть была предвидена, но судьба Кореи будет иной.
Я предвидела свою смерть, но судьба Кореи будет иной.
Автор Red Khan
 - июня 22, 2020, 03:33
Оцените, пожалуйста, адекватность перевода.

나는 내 죽음을 예견했지만, 한국의 운명은 다를 것입니다.
Моя смерть была предвидена, но судьба Кореи будет иной.

별들이 당신의 패배를 예견합니다. 하늘의 뜻을 거절할 수 없습니다.
Звезды предрекают твое поражение. Вы не можете отвергнуть волю небес.

내가 예견하노니 당신의 패배는 빠르고 민족은 잊혀질 것입니다.
Я предвижу, что ваше поражение будет быстрым, а люди будут забыты.

나 한국의 선덕여왕은 당신을 인정합니다. 우리의 만남은 예견되었습니다.
Я - Сондок, королева Кореи. Я узнаю вас. Наша встреча была предсказана.

내 백성은 창조의 신비를 통달한 당신을 매우 부러워 합니다.
Ваше знание секретов мироздания вызывает зависть моего народа.

향이 없는 꽃은 주목은 받지만, 관심을 받을 수 없습니다.
Цветок без аромата привлекает внимание, но не вызывает интереса.

다른 이들이 하늘을 향해 나아갈 때에 당신은 땅을 파고 있습니다.
Кто-то возносится к небесам, а вы лезете в грязь.
Автор Rafiki
 - июня 18, 2020, 00:10
Кто-нибудь, просветите, чего там Ким матом на корейском ругаитси? :)


Автор коко
 - марта 11, 2020, 21:47
Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести эти фразы. Буду очень благодарна. Заранее благодарю!



남자는 이렇게 체육복뿐

남자화장실은 교사에서
떨어진 체육창고에 하나뿐

복도에서는 반드시
위를 보지 않는다

여학생들과 눈을
마주치면 안된다
Автор Суматранский тигр
 - июня 2, 2018, 01:57
Подскажите, пожалуйста, как корректно будет звучать по-корейски фраза "Новый путь"???
Также интересно, как по-корейски будет транскрибироваться фамилия Худеев и как вообще будет звучать фраза "Новый путь Худеева".