Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Жириновский о заимствованиях в русском языке

Автор Марго, января 22, 2013, 12:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

-Dreamer-

Всё верно Воллигер Менш сказал, не надо переносить с одного на другое.

Demetrius

Цитата: -Dreame- от января 23, 2013, 19:57
не надо переносить с одного на другое.
Перенос — это просто пример для иллюстративности; основное содержание моего сообщения в первом абзаце. «Связано с» — это утверждение ни о чём: капуста связана с зайцами, Марс с водой. Надо указывать, как вещи связаны. А если указать в сообщении ВМа вид связи, станет очевидно, что утверждения строятся на куче сомнительных гипотез и связей, верных только в одном направлении.

winter cat

Затея глупая, заимствования язык обогощают же. Надо первым делом бороться с коррупцией, развивать рыночную экономику и прочие проблемы решать. По делу Жирику предложить нечего, вот и решил, дабы его любимого не забыли, напомнить о своей давней мечте переименовать туалет в сральник  :green:

Wolliger Mensch

Цитата: Demetrius от января 23, 2013, 20:10
Надо указывать, как вещи связаны.
Для тех, кто в танке, напоминаю первоначальный вопрос:
Цитата: Hellerick от января 23, 2013, 19:00
Кто-нибудь может объяснить, зачем нужно бороться против заимствований?
Мой ответ:
Цитата: Wolliger Mensch от января 23, 2013, 19:39
Входит в общую линию борьбы с изменениями в языке. Борьба с изменениями в языке связана с сохранением единого культурного пространства. Сохранение единого культурного пространства связано с сохранением этнической системы, в целом — это часть традиционализма и почитания предков, что, в свою очередь, связано с борьбой за выживание. Давно выяснено, что Иван, не помнящий родства — явление крайне скверное в жизни народа.
Вот затем и нужно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: winter cat от января 23, 2013, 20:20
Затея глупая, заимствования язык обогощают же. Надо первым делом бороться с коррупцией, развивать рыночную экономику и прочие проблемы решать. По делу Жирику предложить нечего, вот и решил, дабы его любимого не забыли, напомнить о своей давней мечте переименовать туалет в сральник  :green:
По-моему, политическую часть вырезали и отправили в помойку раздел политики. Не?  :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dagege

Цитата: Вадимий от января 22, 2013, 12:43
«хлеб» — на... эээ... что-нибудь придумают.
"испечёное мучное изделие белого/кориневого цвета".

Только по-русски. Только хардкор.

Кстати, таким макаром можно и слова вроде лошадь, собака, суббота, кровать смело вычёркивать. Ни па руськы. Ни по Богу.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Lodur

Цитата: dagege от января 23, 2013, 20:33
Цитата: Вадимий от января 22, 2013, 12:43«хлеб» — на... эээ... что-нибудь придумают.
"испечёное мучное изделие белого/кориневого цвета".

Только по-русски. Только хардкор.
Я же уже предлагал в другой теме слово паляница. Чисто русское. :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

dagege

Цитата: Lodur от января 23, 2013, 20:35
Цитата: dagege от января 23, 2013, 20:33
Цитата: Вадимий от января 22, 2013, 12:43«хлеб» — на... эээ... что-нибудь придумают.
"испечёное мучное изделие белого/кориневого цвета".

Только по-русски. Только хардкор.
Я же уже предлагал в другой теме слово паляница. Чисто русское. :)
паляница? Впервые слышу? Из какого диалекта это слова?

А кстати, как на русьскых диалектах буде хлеб?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Wolliger Mensch

Цитата: Lodur от января 23, 2013, 20:35
Я же уже предлагал в другой теме слово паляница. Чисто русское. :)
Не отличимо от слова поляница.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: dagege от января 23, 2013, 20:39
паляница? Впервые слышу? Из какого диалекта это слова?
Литературное слово.

Цитата: dagege от января 23, 2013, 20:39
А кстати, как на русьскых диалектах буде хлеб?
Так и будет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Red Khan

Цитата: qarachayli от января 23, 2013, 10:54
Цитата: Red Khan от января 22, 2013, 18:11
Цитата: Awwal12 от января 22, 2013, 18:03
Ура!!!!
Наконец-то будет запрещено поганое иностранное слово "лошадь", некогда насажденное врагами русского народа в черные времена хазарского ига!  :UU:
Так алаша ат лошадь женского полу, а конь - мужского. Так же как собака-пёс, утка-селезень, гусь-гусыня.
Не совсем женского. Женского пола - кобыла... А алаша у нас, например, это мерин.
Этимология слова лошадь такова - от тюркского алаша ат. По крайней мере по Фасмеру.

Red Khan

Цитата: qarachayli от января 23, 2013, 10:59
Цитата: Red Khan от января 22, 2013, 18:28
Цитата: Awwal12 от января 22, 2013, 18:17
Кстати, да, собаку - тоже в топку! :green: Про пол замечание некорректное: названия "конь", "лошадь", "пес", "собака" - видовые, а для обозначений конкретно пола служат слова "кобыла", "жеребец", "сука" и "кобель" соответственно.
О, можно ещё вместо офис - контора, вместо менеджер - приказчик. Я буду только за. :)
"Контора" тоже не русское слово!
Зато старое заимствование, до революции офисы так и назвали.

Red Khan

Цитата: arseniiv от января 23, 2013, 15:19
Цитата: Red Khan от января 22, 2013, 21:44
Цитата: arseniiv от января 22, 2013, 20:08
Какое у неё определение?
(wiki/ru) Креативность
Не вижу оснований для выделения понятия с таким определением. И, соответственно, слова для него. Всеобщее помешательство на какой-то идее — это не аргумент.
Вы не видите, а я вполне. Таких носителей как я много.  Как-то так. :donno:

amdf

Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.


maristo

Цитата: dagege от января 23, 2013, 20:33
Цитата: Вадимий от января 22, 2013, 12:43
«хлеб» — на... эээ... что-нибудь придумают.
"испечёное мучное изделие белого/кориневого цвета".
Только по-русски. Только хардкор.
Кстати, таким макаром можно и слова вроде лошадь, собака, суббота, кровать смело вычёркивать. Ни па руськы. Ни по Богу.
Но ведь вам объяснили, что это совсем не обязательно.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Sudarshana

   кровать, собаку и лошадь запросто можно выпилить. постель, пес и конь ничем не хуже.

Чайник777

Как-то смешно говорить о "выживании" в отношении русского, который сам как танк додавливает другие языки РФ и бывшего СССР. Вот некоторые из них уже точно не выживут. А т.н. "вымирание" русского связано с перманентным батхёртом большинства его носителей, имперскими комплексами и осознанием собственной технологической и научной отсталости.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.


maristo

Цитата: Чайник777 от января 24, 2013, 10:12
Как-то смешно говорить о "выживании" в отношении русского, который сам как танк додавливает другие языки РФ и бывшего СССР. Вот некоторые из них уже точно не выживут. А т.н. "вымирание" русского связано с перманентным батхёртом большинства его носителей, имперскими комплексами и осознанием собственной технологической и научной отсталости.
Как додавливание мелких языков должно препятствовать чистке собственного? Не вижу противоречия.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Pawlo

Цитата: Чайник777 от января 24, 2013, 10:12
Как-то смешно говорить о "выживании" в отношении русского, который сам как танк додавливает другие языки РФ и бывшего СССР. Вот некоторые из них уже точно не выживут. А т.н. "вымирание" русского связано с перманентным батхёртом большинства его носителей, имперскими комплексами и осознанием собственной технологической и научной отсталости.
Не знаю искренне ві говорите или троллите но полній ППКС
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Sudarshana

   за выживание русского языка  борются старым добрым способом: преподают английский язык в школах хуже, чем отвратительно. очень дальновидно, я считаю.

Марго

Ничего себе моя тема разрослась! А всего-то денек не заходила... попробую догнать. :)

Цитата: Awwal12 от января 22, 2013, 19:09
Цитата: piton от января 22, 2013, 19:08
Цитата: Awwal12 от января 22, 2013, 19:05сабы являются частью культуры
Это обувь такая?
Это субтитры.

Никогда такого не слышала. Как работник издательства, могла бы еще предположить, что сабы — это сабскрипты, подстрочные индексы.  Но чтобы субтитры...  :no:

Марго

Цитата: Штудент от января 22, 2013, 19:28
А ещё говорили "парадиз" вместо православного "рай".
Почему "говорили"? И теперь говорят. Вполне себе словарное слово, пусть и с пометой "книжн." Кстати, я тоже иногда им пользуюсь, мне нравится. :)

Цитата: piton от января 22, 2013, 21:57
Зато вымерли (слава яйцам) шопы.
Шопы, может, и вымерли, но шопинг остался и процветает. :(

Цитата: smith371 от января 22, 2013, 23:56
стремление подчеркнуть "иностранность" речи не склоняя его ("стоимость бизнес-ланч в нашем заведении ХХХ руб"
Где это так говорят? Никогда не слышала.


Lodur

Цитата: Margot от января 24, 2013, 17:25Никогда такого не слышала. Как работник издательства, могла бы еще предположить, что сабы — это сабскрипты, подстрочные индексы.  Но чтобы субтитры...  :no:
Сабы и даб (субтитры и дубляж) - обычный интернет-сленг среди любителей смотреть иностранные сериалы и фильмы, особенно те, которые переводятся (и озвучиваются) любителями (саберами и даберами). :) Зайдите на любой торрент-трекер, там эти слова постоянно встречаются.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр