Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Азия — часть света, свободная от латиницы

Автор amdf, января 3, 2010, 16:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Neska

Цитата: matador от января  8, 2010, 17:55
Цитата: Neska от января  8, 2010, 15:47Нет, друзья, вы даже не представляете себе всех преимуществ с переключаемой клавиатурой! Элементарно: Текст. Нужно обозначить нечто буквой, которую потом придется заменить на что-нибудь другое. Везде. 1000 раз. Я ее обозначаю латинской буквой. Потом при помощи простой функции Найти/Заменить меняю на то, что мне нужно. И меняются все буквы, которые я первоначально ввел, а в целом текст на страдает. Если бы не было латинской раскладки, такой фокус не удался бы.
Когда я учился в школе, этот фокус мы делали с тильдой, при чём с ней быстрее.  :)
Вы не поняли. Бывают случаи, когда и первый, и второй варианты текста должны выглядеть законченно и логично. Без каких-либо рабочих пометок. В остальных случаях, естественно, проще три скобки поставить.
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

myst

Цитата: Neska от января  8, 2010, 18:00
В остальных случаях, естественно, проще три скобки поставить.
Ну да, три нажатия вместо одного — это, естественно, проще.

wienski

Если сравнивать с латинской буквой, три скобки действительно проще.

myst


wienski

Переключить раскладку → поставить букву → переключить раскладку — три нажатия, причем разных. В виндах, а тем более на некоторых ноутбуках, сменить раскладку, даже если привык к клавиатуре, — дело, требующее умственного вмешательства.
Скобки ставятся буквально на автомате — они почти на любой клавиатуре на одном и том же месте (и шифт, и цифры). Вдобавок, это одинаковые нажатия. А если человек в асечке пишет ))), то и подавно скобки будут проще.

Python

Цитата: Lugat от января  8, 2010, 17:43
И Вы всегда можете, найдя в английском тексте доселе неизвестное слово, с уверенностью сказать, как оно читается?
Не могу. Зато мне легче понять, чтó это слово значит, а это куда более важно для письменного языка. Обратный пример — белорусский язык (хоть в кириллице, хоть в латинице), где фонетика слов отображается достаточно точно, но ей сопутствует всепоглощающая омонимия.

Р.Ѕ. Найдя незнакомое слово даже в украинском тексте, я тоже не всегда могу вникнуть в тонкости его произношения: как правило, ударения не обозначаются графически. Полагаю, в большинстве языков письменность отклоняется от чистой фонетической транскрипции.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

myst

Цитата: wienski от января  8, 2010, 18:20
Переключить раскладку → поставить букву → переключить раскладку — три нажатия, причем разных.
Поставить 3 скобки — 3 нажатия + shift. Скобки находятся на цифровом ряде, до которого далеко тянуться и который обычно менее всего освоен.

Цитата: wienski от января  8, 2010, 18:20
Вдобавок, это одинаковые нажатия.
Последовательные нажатия на одну клавишу медленнее нажатий разных клавиш. Это общеизвестный факт.

Цитата: wienski от января  8, 2010, 18:20
В виндах, а тем более на некоторых ноутбуках, сменить раскладку, даже если привык к клавиатуре, — дело, требующее умственного вмешательства.
Смешно.

wienski

Цитата: myst от января  8, 2010, 18:34
Поставить 3 скобки — 3 нажатия + shift. Скобки находятся на цифровом ряде, до которого далеко тянуться и который обычно менее всего освоен.
Не настолько далеко, чтобы нужно было тянуться.

Цитата: myst от января  8, 2010, 18:34
Последовательные нажатия на одну клавишу медленнее нажатий разных клавиш. Это общеизвестный факт.
Скорость и простота — вещи в корне различные.

Цитата: myst от января  8, 2010, 18:34
Смешно.
Смех смехом, а вспомнить, за какой ты клавиатурой (или не вспомнить и сделать ошибку) — то еще препятствие.

Но главный аргумент — это все-таки асечка ::)

Python

Цитата: Iskandar от января  8, 2010, 17:42
Письменность никогда не распространяется из-за удобства. Всякая экспансия письменной системы - это культурная экспансия её носителей.
100%
Соответственно, сохранение традиционных письменностей (или изобретение их «с нуля» для бесписьменных языков) — признак сохранения культурного разнообразия мира.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: myst от января  8, 2010, 18:34
Поставить 3 скобки — 3 нажатия + shift. Скобки находятся на цифровом ряде, до которого далеко тянуться и который обычно менее всего освоен.
Между многократными нажатиями на клавишу палец находится непосредственно на ней, что облегчает задачу. При печати неизмеряемого количества идентичных символов (пример: «))))))))))))»)  клавиши можно вообще зажать на пару секунд.
Цитата: myst от января  8, 2010, 18:34
Последовательные нажатия на одну клавишу медленнее нажатий разных клавиш. Это общеизвестный факт.
У меня почему-то наоборот.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

myst

Цитата: wienski от января  8, 2010, 18:40
Не настолько далеко, чтобы нужно было тянуться.
Вы это мне рассказываете? Я с клавиатурой много лет по много часов в день не расстаюсь. :)

Цитата: wienski от января  8, 2010, 18:40
Скорость и простота — вещи в корне различные.
Они взаимосвязаны. Речь, естественно, не идёт о людях, ищущих клавиши глазами.

Цитата: wienski от января  8, 2010, 18:40
Смех смехом, а вспомнить, за какой ты клавиатурой (или не вспомнить и сделать ошибку) — то еще препятствие.
Помнить текущую раскладку не нужно.

Цитата: Python от января  8, 2010, 19:06
У меня почему-то наоборот.
Замеры делали?

Цитата: Python от января  8, 2010, 19:06
Между многократными нажатиями на клавишу палец находится непосредственно на ней, что облегчает задачу.
Какую задачу это облегчает? Поиска клавиши?

Цитата: Python от января  8, 2010, 19:06
При печати неизмеряемого количества идентичных символов (пример: «))))))))))))»)  клавиши можно вообще зажать на пару секунд.
Наберите мне таким образом 10 групп по 3 скобки и покажите результат.

wienski

Цитата: myst от января  8, 2010, 19:26
Вы это мне рассказываете? Я с клавиатурой много лет по много часов в день не расстаюсь. :)
Вот именно. Именно поэтому для Вас и проще нажимать разные клавиши быстрее одной и той же.

myst

Цитата: wienski от января  8, 2010, 19:44
Именно поэтому для Вас и проще нажимать разные клавиши быстрее одной и той же.
Я априори предполагаю, что человек по науке набирает, а не абы как. :)


Neska

Цитата: myst от января  8, 2010, 19:46
Цитата: wienski от января  8, 2010, 19:44Именно поэтому для Вас и проще нажимать разные клавиши быстрее одной и той же.
Я априори предполагаю, что человек по науке набирает, а не абы как. :)
:-[ Двумя указательными пальцами (иногда еще средние подключаются) - не считая аккордов типа шифт/контрл + что-нибудь, естественно.  :-[
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

Python

Цитата: myst от января  8, 2010, 19:26
Какую задачу это облегчает? Поиска клавиши?
Клавишу не нужно искать трижды. Или по науке каждое нажатие должно сопровождаться отводом рук в исходную позицию?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

myst

Цитата: Python от января  8, 2010, 20:05
Клавишу не нужно искать трижды. Или по науке каждое нажатие должно сопровождаться отводом рук в исходную позицию?
Первое предложение сказало обо всём. Его связь с последующим вопросом не уловил. :what:

myst

Цитата: wienski от января  8, 2010, 19:48
"По науке" набирает мало кто :)
В Американии, говорят, в школе уже изучают. Скоро и у нас начнут. :)


myst

Цитата: wienski от января  8, 2010, 20:55
Пока начнут, меня уже может не стать...
Научиться можно и без них. В Сети есть учебники и тренажёры.

Demetrius

Цитата: matador от января  8, 2010, 12:29
Цитата: Demetrius от января  8, 2010, 05:31
Цитата: matador от января  7, 2010, 18:41
Вы можете предложить другую орфографическую систему на базе латиницы, которая бы радикально упрощала подход?
Ну, можно сделать как в китайских Gwoyeu Romatzyh и Phofsit Daibuun.  :)

Я с ними незнаком, а какой у них принцип построения?
Ну, они несколько усложняют правила, но графически обходятся вообще без диакритики. Например, четыре тона слога "мао" в GR: mhau, mau, mao, maw. Четыре слога слова guo: guo, gwo, guoo, guoh. Четыре тона слога ma: mha, ma, maa, mah.
Общее правило:
1 тон - h перед согласным (только для сонорных, у остальных немаркирован, т.к. их мало) или отутствие y/w перед i/u,
2 тон - r в конце; замена в медиали u/i на w/e; у сонорных немаркирован,
3 тон - повтор буквы или замена в финали второго элемента дифтонга (-au > -ao)
4 тон - h в конце или замена последнего согласного (ng > nq, n > nn, l > ll)
5 тон - точка перед этимологическим тоном (ma1ma0 = mha.mha)
Есть ещё отличия от пиньиня (zh = j, j = ji, x = shi; zhi = jy, xi = shy, -r = -l), передача эризации (yi1dian3r = ideal, n не произносится и не пишется), передача заимствований как в оригинале (т.к. были идеи полного перехода на латиницу).

Zhe4 shi4 shen2me0? = Jeh shyh //shern.me?


Есть и упрощённая версия, в которой всё логично (1 тон немаркирован, 2 тон - r, 3 тон - повтор буквы, 4 тон - h), но тогда слова длиннее.

Phofsit daibuun - такая же штука для миньнаня, но там ещё всё усложняется тем, что она, в отличие от Peh-oe-ji, отмечает переходы тонов, вроде бы.

Цитата: Python от января  8, 2010, 13:59
Цитата: Lugat от января  8, 2010, 11:26
Pakul josć choć by adzin čałaviek, jaki maje popyt na łacinku, budzie i prapanavannie.
А я хочу читати всѣ словянскіѣ мовы в этимологічнôй кириллици̂, менѣ так зрозумѣлѣйше. Де знайти трансли̂тератор? Чи любители̂ латиници̂ мають бôльше прав, нѣж решта?
Хитрость белорусской латиницы в том, что возможна её конвертация из кириллицы простой заменой. Ну, максимум, словарь слов с взрвыной г завести, но обычно и этого не делают.

Цитата: Lugat от января  8, 2010, 11:26
Pakul josć choć by adzin čałaviek, jaki maje popyt na łacinku, budzie i prapanavannie. Balšavizm u pytanni popytu i prapanavannia niedarečny. Bolš taho, jaho prava karystacca łacinkaj, navat dla ŭłasnaha zadavalniennia, pavinna być abaroniena.
Але адзін чалавек - не прычына адзначаць лацінку на карце.

Lugat

Цитата: Demetrius от января  9, 2010, 02:53
Ну, они несколько усложняют правила, но графически обходятся вообще без диакритики. Например, четыре тона слога "мао" в GR: mhau, mau, mao, maw. Четыре слога слова guo: guo, gwo, guoo, guoh. Четыре тона слога ma: mha, ma, maa, mah.
И зачем такие сложности? :donno: Не проще ли ставить нечитаемые буквы в конце слога, как в языке хмонг (мяо)? Вот наглядный пример:


Lugat

Цитата: Demetrius от января  9, 2010, 02:53
Хитрость белорусской латиницы в том, что возможна её конвертация из кириллицы простой заменой. Ну, максимум, словарь слов с взрвыной г завести, но обычно и этого не делают.
Похоже, что простой заменой не обойтись. Как-то придется различать, где ja, je, jo, а где ju ia, ie, io, iu.
Сейчас взрывное ґ есть и в нашем украинском, хоть тоже пока что не все придерживаются его употребления. Так что тот, кто пишет его, при транслитерации получает в тексте g, а кто не пишет - h. Употребление латиницы, пожалуй, могло бы упорядочить применение взрывной, благодаря "картине" слова, менее заметной в кириллице.

Lugat

Цитата: Demetrius от января  9, 2010, 02:53
Але адзін чалавек - не прычына адзначаць лацінку на карце.
Sumniavajusia ja, što ŭvieś narod taki "pravilny". :no:
Cikava, a jak piša biełaruskaja dyjaspara, jakaja žyvie ŭ krainach, dzie hałoŭnym čynam pišuć łacinkaj?

Python

Цитата: Lugat от января  9, 2010, 07:50
Cikava, a jak piša biełaruskaja dyjaspara, jakaja žyvie ŭ krainach, dzie hałoŭnym čynam pišuć łacinkaj?
Для диаспор, живущих в славянских государствах с доминацией латиницы, все же есть смысл использовать именно кириллицу, чтобы хоть как-то отделить свой язык от внешних влияний. Примерно то же самое можно было бы сказать и о белорусах в России и самой Белоруси, которым было бы целесообразно пользоваться латиницей, но там уже вряд ли что-то исправишь сменой алфавита.

И потом, такое общедоступное средство, как Windows, поставляется со встроенной раскладкой для белорусской кириллицы, лацінка отсутствует. Ни в одной стандартной раскладке нет буквы ŭ (впрочем, как и ł и ž в одной языковой раскладке). Чтобы печатать правильной белорусской латиницей, человек должен быть более технически подкованным.
Цитата: Lugat от января  9, 2010, 07:42
Похоже, что простой заменой не обойтись. Как-то придется различать, где ja, je, jo, а где ju ia, ie, io, iu.
Все равно алгоритм преобразования достаточно прост. Это не идет на в какое сравнение с автоконвертацией из современных фонетических кириллиц в традиционные/этимологические, где для восстановления ятей, юсов и пр. потребовалось бы использовать словари.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр