Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Подвижное ударение в славянских языках

Автор Ivymae, июля 6, 2020, 21:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ivymae

В каких еще славянских языках, кроме русского, украинского и белорусского, имеется подвижное разноместное ударение? То есть ударение, которое не прикреплено к какому то отдельному слогу и может падать на разные слоги. Есть ли еще такие языки?

Jeremiah

Да в принципе все кроме западнославянских и македонского. Причём, скажем, в польском хоть ударение в 99% случаев и падает на предпоследний слог, но технически ничто не мешает носителю поставить его на какой-то другой при острой необходимости.

Devorator linguarum

В словинском и кашубском ударение разноместное, хоть они и западнославянские.

Ivymae

Цитата: Jeremiah от июля  6, 2020, 22:12
Да в принципе все кроме западнославянских и македонского. Причём, скажем, в польском хоть ударение в 99% случаев и падает на предпоследний слог, но технически ничто не мешает носителю поставить его на какой-то другой при острой необходимости.

А что за необходимость такая, и зачем носителю ставить ударение не так, как принято в его языке?

Ivymae

Цитата: Devorator linguarum от июля  6, 2020, 22:14
В словинском и кашубском ударение разноместное, хоть они и западнославянские.

А где эти языки распространены? Можно о них поподробнее?

Devorator linguarum

Кашубский - в западной Польше. Словинский до середины 20 в. был распространен а немецкой Померании (само название которой происходит от славянского "поморье"), но сейчас вымер.

Ivymae

Цитата: Devorator linguarum от июля  7, 2020, 21:40
Кашубский - в западной Польше. Словинский до середины 20 в. был распространен а немецкой Померании (само название которой происходит от славянского "поморье"), но сейчас вымер.

А сколько сейчас говорят на кашубском? Это диалект или отдельный язык? Есть отличия от польского?

Devorator linguarum

Погуглите и обрящете всю искомую информацию. :) "Диалект или отдельный язык" - вопрос спорный, но в общем-то сейчас обычно считают отдельным языком.

Ivymae

Ну про кашубский попробовала поискать, информации очень мало. Никто его похоже не учит, хотя интересно с этими ударениями подвижными

Devorator linguarum

Информации много, только в основном или на польском, или непосредственно на кашубском. Вот здесь лежит подборка книг и по кашубскому, и по словинскому. В том числе и пара книг об ударении.
https://www.twirpx.org/files/science/languages/kaszubski/

Ivymae

Цитата: Devorator linguarum от июля  9, 2020, 17:13
Информации много, только в основном или на польском, или непосредственно на кашубском. Вот здесь лежит подборка книг и по кашубскому, и по словинскому. В том числе и пара книг об ударении.
https://www.twirpx.org/files/science/languages/kaszubski/

Спасибо за ссылку, интересно

christo_tamarin

Цитата: Ivymae от июля  6, 2020, 21:05
В каких еще славянских языках, кроме русского, украинского и белорусского, имеется подвижное разноместное ударение? То есть ударение, которое не прикреплено к какому то отдельному слогу и может падать на разные слоги. Есть ли еще такие языки?

В болгарском точно так, как в русском и в остальных восточно-славянских.

И прошу иметь ввиду следующее. Орфография всех этих языков (болгарского, русского, ..) не позволяет инностранцу читать текст в слух, что примерно возможно для польского языка. Положение такое, как в арабской орфографии - читать может лишь тот, кто язык знает. А утверждение, что кириллица легко читается, ничего не значит.

piton

Не понял. По-русски что не так? Понятно, что произношение не будет литературным, но все поймут.
W

Мечтатель

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Ivymae

Не совсем поняла. В русском языке же зависимость смысла слов от ударения все равно меньше, чем в каком нибудь китайском или вьетнамском от тонов. Много раз слышала русские слова с неправильным ударением, все можно было понять. Даже те слова, где от места ударения может меняться и смысл, становились понятны из контекста

troyshadow

Цитата: Ivymae от июля 18, 2020, 17:33
Не совсем поняла. В русском языке же зависимость смысла слов от ударения все равно меньше, чем в каком нибудь китайском или вьетнамском от тонов. Много раз слышала русские слова с неправильным ударением, все можно было понять. Даже те слова, где от места ударения может меняться и смысл, становились понятны из контекста
у нас от ударения и произношение зависит: "дома́" и "до́ма" на слух ведь "дъма́" и "до́мъ", а в 90% текстов ударение не проставлено. Для большинства неносителей разница между ударным "о" и тем, что мы произносим на месте безударного - очевидна не только по ударению

bvs

Цитата: christo_tamarin от июля 13, 2020, 13:53
Положение такое, как в арабской орфографии - читать может лишь тот, кто язык знает
Или в латыни например.

Jeremiah

Цитата: troyshadow от июля 18, 2020, 20:45у нас от ударения и произношение зависит: "дома́" и "до́ма" на слух ведь "дъма́" и "до́мъ", а в 90% текстов ударение не проставлено. Для большинства неносителей разница между ударным "о" и тем, что мы произносим на месте безударного - очевидна не только по ударению
В то же время большинство неносителей, учащих русский по письменным текстам, произносят ударные и безударные гласные с почти одинаковым качеством, ограничиваясь в лучшем случае последовательным аканьем и минимизируя тем самым возможные искажения при неправильно поставленном ударении.

Wolliger Mensch

Цитата: troyshadow от июля 18, 2020, 20:45
"дома́" и "до́ма" на слух ведь "дъма́" и "до́мъ",

[даˈма] и [ˈдомә]. Ваше [дәˈма] вообще не распознал бы: какие дыма́? «Дымы», что ли? :o ;D :fp: :P
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

Цитата: Jeremiah от июля 18, 2020, 22:29
Вы малыдёжь свою послушайте — ой как удивитесь :smoke:

Каждый день слушаю. [мәлаˈдʲош] — только так, әканье же сразу бросается в уши.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

Цитата: Jeremiah от июля 18, 2020, 23:49
А по ссылке тогда кто?

А хрен знает. Вы умеете по записям речи биографию людей определять? Знаете, как в поговорке: глаз узкий, нос плюский — шибко русский... :yes: ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Jeremiah

Ну, по крайней мере, девушка во второй записи чётко говорит, что она родилась в Москве. Могу лишь предположить, что это социолект какой-то специфичной девчачьей тусовочки — парней среди замеченных мной отступщиков от 1231 я как-то не припоминаю.

Wolliger Mensch

Цитата: Jeremiah от июля 19, 2020, 00:15
Ну, по крайней мере, девушка во второй записи чётко говорит, что она родилась в Москве. Могу лишь предположить, что это социолект какой-то специфичной девчачьей тусовочки — парней среди замеченных мной отступщиков от 1231 я как-то не припоминаю.

Ну родилась. А может, обманула. А может, родители из Усть-Зажуйска сами так говорят. С тусовкой вряд ли — всё-таки, такие вещи специально внедрить трудно, это должен быть контингент подготовленный.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр