Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

fungus

Автор Антиромантик, октября 26, 2010, 00:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Антиромантик

Насколько допустимо углядывать в этом слове греческое заимствование?

Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от октября 26, 2010, 00:54
Насколько допустимо углядывать в этом слове греческое заимствование?

Греческое слово далековато фонетически. Думаю, это образование от основы *bhū- «расти (о растениях)».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Dana

Вот, что пишет этимологический словарь латинского языка Эрну и Мейе:
ЦитироватьSans doute emprunt an même mot, d'une langue méditerranéenne, qui a fourni an. gr. hom. σπόγγη, att. σφόγγος «éponge» et á l'arménien sunk «éponge, chêne liège». Pour l'alternance sourde/aspirée, cf. sulp(h)ur.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Wolliger Mensch

Цитата: Dana от октября 26, 2010, 16:39
Вот, что пишет этимологический словарь латинского языка Эрну и Мейе:

Dies Wörterbuch ist sehr schlecht. Я когда впервые его читал, сам поразился, насколько он дурацкий.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Karakurt


Wolliger Mensch

Цитата: Karakurt от октября 26, 2010, 17:11
Тогда греческое слово не когнат?

Я лишь могу повторить то, что написал выше.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Karakurt

Я об этимологии греч. слова спрашивал.
ЦитироватьThe Latin word is believed to be cognate with (or derived from) Gk. sphongos, the Attic form of spongos "sponge"

Wolliger Mensch

Цитата: Karakurt от октября 26, 2010, 17:52
Я об этимологии греч. слова спрашивал.
ЦитироватьThe Latin word is believed to be cognate with (or derived from) Gk. sphongos, the Attic form of spongos "sponge"

Этимология греческого слова неизвестна.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Квас

Offtop
Цитата: Wolliger Mensch от октября 26, 2010, 17:06
Dies Wörterbuch ist sehr schlecht. Я когда впервые его читал, сам поразился, насколько он дурацкий.

А какой хороший?
Пишите письма! :)

Wolliger Mensch

Цитата: Квас от октября 27, 2010, 10:10
Offtop
Цитата: Wolliger Mensch от октября 26, 2010, 17:06
Dies Wörterbuch ist sehr schlecht. Я когда впервые его читал, сам поразился, насколько он дурацкий.

А какой хороший?

Вальде (особенно, если учесть, что в словаре Эрну немало просто переписано из Вальде). Словарь, правда, старенький, но как путеводитель по очень даже полезный. Я не знаю, почему у Эрну и Мейе такой словарь получился. У Мейе была одно время мулька нехорошая по поводу реконструкции, возможно, что в этом словаре она отразилась: из словаря очень сложно извлечь полезную именно этимологическую информацию. Просто, как исторические словарь латинского словарь Эрну—Мейе вполне нормальный, на мой взгляд.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Квас

Пишите письма! :)

Алексей Гринь

Прозреваю *swom-/swon- с разными формантами:

*swombʰos > др.-нем. swamp > н.-нем. Schwamm «губка»
*swombʰos > др.-греч. σομφός «губчатый»

vs.

*swongʰos > *σφόγχος > σφόγγος и/или *σπόγχος (обычная греческая диссимиляция аспирированных), причём в в койне обе формы каким-то макаром слились в одну — σπόγγος (возможные народные этимологии я не искал)

Тогда латинское — заимствование?

С другой стороны я асилил предположить *bʰongʰos (напр. *bʰngʰ- дало греческое παχύς «толстый»)
Семантика: «утолщение» > «нарост, шишка» > «губка, гриб» (см. балто-слав.)

Это может быть с другой стороны какое-то весёлое *(s)wongʰos > *bʰongʰos? Бывает такое?

Discuss.
肏! Τίς πέπορδε;


Wolliger Mensch

Гринь, эк вас выпучило. Есть примеры *sw > σφ в греческом?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Bhudh

Цитата: ChantraineEt.: Il ne faut pas attacher trop d'importance à l'alternance σπ-/σφ-, la forme à aspirée semblant secondaire et p.-ê. populaire, cf. Hiersche, Tenues Aspiratae 207‒208.
En ce qui concerne l'étymologie proprement dite, le mot peut être rapproché d'armén. sunk, sung « champignon, chêne-liège », lat. fungus « champignon », etc. : il s'agit d'emprunts faits indépendamment à une ou plusieurs langues méditerranéennes, cf. Hiersche, o.c. 229‒231.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Алексей Гринь

Наверное сюда же герм. *swemjanan «двигаться в воде» > «плавать» (*swem)

Тогда губка это «двигающаяся в воде»?
肏! Τίς πέπορδε;

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Алексей Гринь

Цитата: Bhudh от октября 27, 2010, 20:41
Губки — прикрепляющиеся ѳєріи.
А в моющем плане? σπογγίζω — вытирать губкой.

Такое вот странное значение — выполнять некоторое движение, при этом чтобы было мокро :)
Может быть, первоначально что-то вроде «хлюпать по воде» или «пускать брызги»
肏! Τίς πέπορδε;

Bhudh

Так можно сказать что это ὀνοματοποιΐα.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 21:20
Цитироватьσφέτερος «свой» (эп.-дор. σφός)
*sbh-?
Чё-то не подумал.

Но ведь было же стройно? :)

(C другой стороны чем объясняется *sw-~sbʰ-? Почему тогда *sbʰongʰos/*swongʰos есть что-то необычное?)
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 21:24
Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 21:20
Цитироватьσφέτερος «свой» (эп.-дор. σφός)
*sbh-?
Чё-то не подумал.

Но ведь было же стройно? :)

(C другой стороны чем объясняется *sw-~sbʰ-? Почему тогда *sbʰongʰos/*swongʰos есть что-то необычное?)

В sbh- (если из *sbh-) не чередование с *sw-, а разные формы: *s-bh- — s- в нулевой ступени + *формант -bh- (точнее — *bhi «вокруг», употреблявшийся как наречие, предлог, приставка, послелог и суффикс, и как падежный формант, в том числе и в греческом — -φι).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 21:31
В sbh- (если из *sbh-) не чередование с *sw-, а разные формы: *s-bh- — s- в нулевой ступени + *формант -bh- (точнее — *bhi «вокруг», употреблявшийся как наречие, предлог, приставка, послелог и суффикс, и как падежный формант, в том числе и в греческом — -φι).
Замечу: это не данность, а только реконструкция и мысли вокруг неё (велик труд сопоставить два случая аж по одной фонеме).

Зато бы (s)bʰongʰos как вариация *swongʰos объяснил и заодно ещё латинское fungus, помимо трёх случаев выше (или нет?).
肏! Τίς πέπορδε;

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр