Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор VanyaTihonov
 - января 16, 2018, 12:38
Если я правильно понял вопрос, то, например, в арабском относительное местоимение الذي не совпадает с вопросительным أي.
Автор Lodur
 - января 16, 2018, 12:23
Цитата: Wolliger Mensch от января 16, 2018, 12:17Вводящие развернутые члены.
Спасибо. Теперь понятно.
Автор RockyRaccoon
 - января 16, 2018, 12:22
Цитата: Wolliger Mensch от января 16, 2018, 12:17
Вводящие развернутые члены.
Offtop
Хорошо звучит, между прочим!  ;up:
Автор Wolliger Mensch
 - января 16, 2018, 12:17
Цитата: Lodur от января 16, 2018, 12:06
Так и не понял, что имеется в виду под "относительными".

Вводящие развернутые члены.

Цитата: Lodur от января 16, 2018, 12:06
(Даже при том, что в санскрите этих пар достаточно...)
Кстати, в русском же тоже были до недавнего времени? Причём чуть ли не в тех же формах.
(wikt/ru) егда

«Это было давно, очень давно, очень...». И было не слишком последовательно.

В современном русском преобладают в этом употреблении вопросительные, но возможны и указательные, и их сочетание.
Автор Wolliger Mensch
 - января 16, 2018, 12:13
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2018, 18:32
В старославянском (егда, поелику и т.д.).

По происхождению праслав. местоименная основа *j- имела первым указательное значение (с и.-е. времени), употребление его в относительном значении вторично. В старославянском (и др. древних слав. наречиях) употребление местоимений с основой *j- в относительном значении не было устойчивым, они смешивались с вопросительными на *k- (в обоих значениях).
Автор Lodur
 - января 16, 2018, 12:06
Цитата: Neeraj от января 15, 2018, 18:33
Цитата: wandrien от января 15, 2018, 17:35
В большинстве языков, в которых есть относительные местоимения, они материально неотличимы от вопросительных.
В индоарийских языках типа хинди вопросительные мест. имеют начальное k-  , относительные - начальное j- ...  нпр. kaisa вопр. - jaisa относит. "какой".
Так и не понял, что имеется в виду под "относительными". (Даже при том, что в санскрите этих пар достаточно...)
Кстати, в русском же тоже были до недавнего времени? Причём чуть ли не в тех же формах.
(wikt/ru) егда
Автор Rómendil
 - января 16, 2018, 11:24
В венгерском относительные образуются добавлением a- к вопросительному.
ki — кто, aki — кто; который
milyen — какой, amilyen — который
И т.д.
Автор Jorgan
 - января 16, 2018, 04:45
у amba еще и свое значение есть «говорить» (правда в современном языке он так уже никогда не используется, только производная форма -ambia)
а его инфинитив kwamba (и инфинитив kuwa «быть») используется как союз «что» в таких контекстах:
alisema atakwenda kesho он сказал, что придет завтра
alisema kwamba atakwenda kesho он сказал, что придет завтра
alisema kuwa atakwenda kesho он сказал, что придет завтра
Автор Jorgan
 - января 16, 2018, 04:43
Цитата: wandrien от января 16, 2018, 04:33
и там пишут, что грамматически amba- выступает в качестве имени, а не глагола.
сфигали?
по форме — глагол без префиксов лица; по значению — какое-то связующее местоимение, без которого вполне можно обойтись, запихав -ye и т. п. в глагол придаточного
Автор wandrien
 - января 16, 2018, 04:39
Offtop
Приятно, что на форуме сразу обнаруживаются знатоки суахили. Столько интересных форумчан-знатоков разных языков перестали заходить на форум...