Лингвофорум

Теоретический раздел => Общая лингвистика => Этимология => Тема начата: Tys Pats от октября 8, 2015, 17:20

Название: *bʰréh₂tēr "брат"
Отправлено: Tys Pats от октября 8, 2015, 17:20
Что есть *bʰréh₂- ? Этот корень ещё где-то (помимо производных от "брат") встречается?
Название: *bʰréh₂tēr "брат"
Отправлено: Vertaler от октября 8, 2015, 17:36
Есть мнение, что это слово членится как bʰr-eh₂-ter и первая часть связана с bʰer- 'нести', 'рожать'. Сложности тут в том, что значит это слово не только «брат», но и «сообщник», и непонятно, семантическая универсалия это или что-то особенное.
Название: *bʰréh₂tēr "брат"
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 8, 2015, 21:22
Цитата: Vertaler от октября  8, 2015, 17:36
Есть мнение, что это слово членится как bʰr-eh₂-ter и первая часть связана с bʰer- 'нести', 'рожать'. Сложности тут в том, что значит это слово не только «брат», но и «сообщник», и непонятно, семантическая универсалия это или что-то особенное.

А основе *bʰerH- разве *h, а не *h̑?
Название: *bʰréh₂tēr "брат"
Отправлено: Vertaler от октября 8, 2015, 23:48
Цитата: Wolliger Mensch от октября  8, 2015, 21:22А основе *bʰerH- разве *h, а не *h̑?
*bʰerH- — это «бороть». В «брать» ларингал не восстанавливают.
Название: *bʰréh₂tēr "брат"
Отправлено: Azzurro от декабря 31, 2015, 16:50
Цитата: Vertaler от октября  8, 2015, 17:36
Сложности тут в том, что значит это слово не только «брат», но и «сообщник»
Если опираться на наличие суффикса -tеr как маркера родства (тот же суффикс в названиях матери, отца, дочери, жены деверя), то значение "сообщник" следует считать вторичным.

Если выделить здесь корень bh(e)r- "нести" > "рождать", то где показатель пассивности (дескать, "рождённый")? Ср. название дочери с тем же суффиксом, образованное от активного глагола ("доить").
Название: *bʰréh₂tēr "брат"
Отправлено: Centum Satәm от декабря 31, 2015, 19:21
Цитата: Azzurro от декабря 31, 2015, 16:50
Ср. название дочери с тем же суффиксом, образованное от активного глагола ("доить").
Она доила или ее доили?
Название: *bʰréh₂tēr "брат"
Отправлено: Tys Pats от декабря 31, 2015, 19:30
Цитата: Centum Satәm от декабря 31, 2015, 19:21
Цитата: Azzurro от декабря 31, 2015, 16:50
Ср. название дочери с тем же суффиксом, образованное от активного глагола ("доить").
Она доила или ее доили?

Она пила молочка.
Лтш. dēls "сын" тоже от этого корня (<*dhē- "сосать грудь, доить; кормить грудью")
Название: *bʰréh₂tēr "брат"
Отправлено: Centum Satәm от декабря 31, 2015, 19:32
Цитата: Tys Pats от декабря 31, 2015, 19:30
Лтш. dēls "сын" тоже от этого корня (<*dhē- "сосать грудь, доить; кормить грудью")
лат. filius\filia тоже.
Название: *bʰréh₂tēr "брат"
Отправлено: Bhudh от декабря 31, 2015, 21:56
Да и дѣтѧ с феминой тоже.
Название: *bʰréh₂tēr "брат"
Отправлено: Centum Satәm от декабря 31, 2015, 22:05
все сосали :)
Название: *bʰréh₂tēr "брат"
Отправлено: Azzurro от января 1, 2016, 15:48
Цитата: Tys Pats от декабря 31, 2015, 19:30
Она пила молочка.
Лтш. dēls "сын" тоже от этого корня (<*dhē- "сосать грудь, доить; кормить грудью")
Разве в "дочь" этот же корень? По огласовке не стыкуется.
Название: *bʰréh₂tēr "брат"
Отправлено: Tys Pats от января 1, 2016, 16:19
Цитата: Azzurro от января  1, 2016, 15:48
Цитата: Tys Pats от декабря 31, 2015, 19:30
Она пила молочка.
Лтш. dēls "сын" тоже от этого корня (<*dhē- "сосать грудь, доить; кормить грудью")
Разве в "дочь" этот же корень? По огласовке не стыкуется.

Если не ошибаюсь: *dhē- : *dhō-.
Название: *bʰréh₂tēr "брат"
Отправлено: Azzurro от января 1, 2016, 17:45
А в дочь - dhug-. Явно другой корень. Даже если он, как тут сказали, значил "сосать", всё равно это действительный залог, а не страдательный.