Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Болгарский язык. Урок №6. Пересказ. Числительные.

Автор regn, ноября 19, 2008, 07:18

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Букволюб

Добрый час, Христо! Благодарю! Надеюсь, уж что теперь-то всё понял, но, извините, хочу для себя окончательно всё уточнить.
ЦитироватьЛямбда-причастие аориста участвует в индикативных (т.е не ренарративных) формах перфекта и плюсквамперфекта.

Лямбда-причастие аориста употребляется также в атрибутивной функции на месте старого сигма-причастия, несохранившегося в болгарском.

В ренарративных формах имперфекта, например, лямбда-причастие аориста не участвует. Там употребляется лямбда-причастие имперфекта.

Лямбда-причастие аориста... участвует в ренарративных формах глагола.

в ренарративных формах глагола -- Вы имели в виду "в ренарративных формах аориста"?
"Наташа ми каза, че той те (е) търсил." 
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

regn

Букволюб, не только аориста, также перфекта и плюсквамперфекта - обе формы той бил търсил.

Букволюб

Слава Регну, теперь в моих знаниях наконец-то порядок!
Пойду пить чай -- нервы успокаивать...
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Madame Curie

Уважаемые господа! Не подскажите, окуда можно скачать аудиокурс болгарского языка, а также аудиокниги на болгарском языке?



Хворост

regn, а почему в ренарративе в 3-ем лице выпадает вспомогательный глагол?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

regn

Цитата: Hworost от августа  5, 2009, 22:18
regn, а почему в ренарративе в 3-ем лице выпадает вспомогательный глагол?

Думаю, он отпал, потому что ренарратив чаще всего используется именно в 3м лице, а отсутствие вспомогательного глагола помогает отличить ренарратив от перфектных форм индикатива.

moldoveanca

Добрый день всем!

Народ, а подскажите пожалуйста, как мне перевести словосочетание "оба приятеля"? Двама приятели или может двата приятели? Что-то я запуталась, и немного не пойму принцип ,по которому эти числительные употреблять.

regn

двамата приятели

двама - потому что имеется хоть одно лицо мужского пола
-та - потому что определенность
приятели - потому что счетной формы лица мужского пола не имеют

moldoveanca

Цитата: regn от октября 25, 2009, 00:35
двамата приятели

двама - потому что имеется хоть одно лицо мужского пола
-та - потому что определенность
приятели - потому что счетной формы лица мужского пола не имеют

Большое спасибо! А почему здесь обязательно должна быть определённость?  :)

regn

Цитата: moldoveanca от октября 25, 2009, 23:59
Большое спасибо! А почему здесь обязательно должна быть определённость?

Необязательно :) "двама приятели" - это "некие два друга" ;)

regn

Просто "оба" как-то подразумевает, что ясно, о ком идет речь. Вы же не начнете разговор с фразы "оба приятеля", если собеседнику не есть ясно, кто это такие ;)

moldoveanca

Цитата: regn от октября 26, 2009, 03:52
Просто "оба" как-то подразумевает, что ясно, о ком идет речь. Вы же не начнете разговор с фразы "оба приятеля", если собеседнику не есть ясно, кто это такие ;)

Да вообще-то, верно. Спасибо большое за помощь!  ;up:


moldoveanca

regn, добрый день, у меня еще один вопрос по этой теме возник. :) Будет ли правильно сказать Днес в стола няма мои любими ястия. Интересует именно местоимение МОИ. Т.к. читала о правиле,где говорится, что после има-няма не должен быть опред. артикль. Относится ли это и к местоимениям?


moldoveanca

Я вот тоже так изначально написала, но потом, вспомнив о правиле зачеркнула -ТЕ. Выходит тут это правило не применяется?

regn


Дари

Днес в стола няма мои любими ястия.
Вполне можно так сказать.
Если использовать "моите", то тогда лучше:
Днес в стола няма от моите любими ястия
или
Днес в стола ги няма моите любими ястия
Над сънния Люлин, прибулен
с воала на здрач тъмносин,
безоблачен залез запали
сред своите тайнствени зали
пожар от злато и рубин.

moldoveanca

regn, да вот, в книге есть такое. Это учебник Гливинская и Платонова. Правило находится на стр. 69 и звучит так : Существительное- прямое дополнение при личных глаголах имам(нямам) и безличных глаголах има(няма) также обычно употребляется в общей форме. Но это к существительным относится, а тут то я с местоимение столкнулась. Но все равно, спасибо.

Дари, спасибо. ;)

regn

Цитата: Дари от октября 26, 2009, 19:31
Днес в стола няма мои любими ястия.
Вполне можно так сказать.
Если использовать "моите", то тогда лучше:
Днес в стола няма от моите любими ястия
или
Днес в стола ги няма моите любими ястия

Дари, спасибо! Я забыл о "ги". Действительно, так красивее звучит намного.

christo_tamarin

Цитата: Дари от октября 26, 2009, 19:31
Днес в стола няма мои любими ястия.
Вполне можно так сказать.
Если использовать "моите", то тогда лучше:
Днес в стола няма от моите любими ястия
или
Днес в стола ги няма моите любими ястия
Цитата: moldoveanca от октября 27, 2009, 11:15
regn, да вот, в книге есть такое. Это учебник Гливинская и Платонова. Правило находится на стр. 69 и звучит так : Существительное- прямое дополнение при личных глаголах имам(нямам) и безличных глаголах има(няма) также обычно употребляется в общей форме. Но это к существительным относится, а тут то я с местоимение столкнулась. Но все равно, спасибо.

Дари, спасибо. ;)
Употребление определенной и неопределенной формы зависит от контекста.

Днес в стола ги няма моите любими ястия.
-> Имам си няколко любими ястия. Те не са толкова много и в стола биха могли да ги сготвят всичките.  Но днес не са ги сготвили. Дано утре да ги сготвят.
-> Днес в стола не са сготвили моите любими ястия, а са сготвили любимите ястия на колегата Петров. Може би в стола редуват любимите ястия на Иванова, любимите ястия на Петров, любимите ястия на Драганова, моите любими ястия, ..

Дупликация дополнения ги (одна из основных балканских характеристик) пропускают в канцелярском стиле, но не и в разговорном. Канцелярский стиль в большей степени был подвержен влиянию русского языка.

Днес в стола няма мои любими ястия.
Днес в стола няма любими мои ястия.
Днес в стола няма от моите любими ястия.
Ни одно из блюд, предлагаемые сегодня в столовой, не входит в числе моих любимых.




christo_tamarin

Цитата: regn от октября 25, 2009, 00:35двамата приятели

двама - потому что имеется хоть одно лицо мужского пола
-та - потому что определенность
приятели - потому что счетной формы лица мужского пола не имеют
Цитата: regn от ноября 19, 2008, 07:18Счетная форма образуется только (!) от имен существительных мужского рода, называющих предметы и животных (не лица!).
Не совсем так.

По началу, особая счетная форма, отличная от формы множественного числа, есть только у существительных мужского рода, оканчивающих на согласный. У всех остальных только обычная форма множественного числа во всех случаях.

Притом, особая счетная форма, отличная от формы множественного числа, есть у всех существительных мужского рода, оканчивающих на согласный: Колко приятеля имаш? Имам сто приятеля.

Проблема в том, что в некоторых случаях особая счетная форма для лиц не сочетается с числительным два:

два попа = двама попове
два юнака = двама юнаци
два близнака = двама близнаци
два човека = двама души
два кмета = двама кметове
два редактора = двама редактори (программы)
два редактора = двама редактори (лица)
два приятеля = двама приятели
два циганина = двама цигани (но: три циганина, возможно!)

Однако сформулировать правило мне не удалось.

Цитата: regn от ноября 19, 2008, 07:186.3.4. Согласование существительных с числительными

С числительным "1" употребляется единственное число: ...

Составные существительные на "1" требуют на выбор либо единственное число, либо:
1) счетную форму сущ. мужского рода, не обозначающих лиц: два́йсет и еди́н уче́бник / уче́бника;
2) множественное число сущ. женского и среднего рода, а также тех сущ. мужского рода, которые обозначают лиц: два́йсет и една́ кни́га / кни́ги; два́йсет и едно́ писмо́ / писма́; два́йсет и еди́н учи́тел / учи́тели;
Это так. Уточнение: для 21 всё возможно - 21 учител/учителя/учители. Последний вариант: канцелярщина.

Цитата: regn от ноября 19, 2008, 07:18Остальные числительные требуют:
Как уже стало видно, случай 2 и xx2 надо рассмотреть особо.

Цитата: regn от ноября 19, 2008, 07:18Слова "то́лкова, ко́лко, ня́колко" также требуют счетную форму существительных!!!
Для существительных, обозначающих лиц, здесь возможны обе формы: и особая счетная форма, и обычная форма множественного числа.

Цитата: regn от ноября 19, 2008, 07:18Внимание: когда говорят о времени по часам, то счетная форма "часа" имеет ударение на последнем слоге: [чъ`съ]. То есть: at four o'clock - в че́́тири часа́; for four hours - че́тири ча́са.
for four hours - че́тири ча́са. Здесь счетная форма.

at four o'clock - в че́́тири часа́ - во четири часот. Здесь членная форма. О том свидетельствуют как ударение, так и македонская форма. Так как это калька с греческого (στις τέσσερεις η ώρα),  то падеж именительный, и для тех, кто считает правило для полного и краткого артикля релевантным, должно быть в че́́тири часъ́т.

regn


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр