Лингвофорум

Теоретический раздел => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Проекты письменностей и транслитераций => Тема начата: Earl от января 14, 2019, 20:07

Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Earl от января 14, 2019, 20:07
Убираем диакритики! Ограничиваемся стандартной клавиатурой!

ć, ś, etc. = cj, sj, etc.

ł = l

l = li (перед гласной), lj (в других случаях)

ż = zs

ó = ou

ou = o'u

ą = ay (или oy), ę = ey

Вроде бы ничего не забыл?
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Wolliger Mensch от января 14, 2019, 20:49
Цитата: Earl от января 14, 2019, 20:07
Убираем диакритики! Ограничиваемся стандартной клавиатурой!

ć, ś, etc. = cj, sj, etc.

ł = l

l = li (перед гласной), lj (в других случаях)

ż = zs

ó = ou

ou = o'u

ą = ay (или oy), ę = ey

Вроде бы ничего не забыл?


Ł → w, ó → u, ą → on/o, ę → en/e. По-моему, так намного проще.
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Earl от января 14, 2019, 20:53
Да, но я старался сохранить историческое правописание там, где оно есть. Так-то можно и rz, и ch убрать, но жалко как-то.
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Валентин Н от января 14, 2019, 21:05
Осталось теперь транслитератор запилить.
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Bhudh от января 14, 2019, 21:06
Чего там пилить-то, десять строк кода.
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Валентин Н от января 14, 2019, 21:28
Цитата: Bhudh от января 14, 2019, 21:06
Чего там пилить-то, десять строк кода.
Так что же вы ждёте?
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Wolliger Mensch от января 14, 2019, 21:44
Цитата: Валентин Н от января 14, 2019, 21:28
Цитата: Bhudh от января 14, 2019, 21:06
Чего там пилить-то, десять строк кода.
Так что же вы ждёте?

Он ждёт ЧД. ;D
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Bhudh от января 14, 2019, 21:51
Цитата: Валентин Н от января 14, 2019, 21:28Так что же вы ждёте?
Так Вам же нужен, Вы и пилите.
У меня один польский транслитератор уже есть. В кириллицу.
Сейчас вот думаю польскую мандариницу слепить.
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Rafiki от января 14, 2019, 22:08
Цитата: Bhudh от января 14, 2019, 21:51У меня один польский транслитератор уже есть. В кириллицу.
А взглянуть на него можно? :) Вообще, меня всегда удивляло, что поляки используют латиницу, когда кириллица для них зело́ удобнее.
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Bhudh от января 14, 2019, 22:13
Это фактически js-версия транслитератора Hellerickʼа с http://pastebin.com/7arAKvMW (//http://).

Spoiler: JavaScript код ⇓⇓⇓
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Bhudh от января 14, 2019, 22:15
Цитата: ОригиналKonwersja – stosowane w technologii chemicznej określenie procesów jednostkowych, mających na celu zmianę właściwości przekształcanych materiałów w wyniku różnych reakcji chemicznych, prowadzonych w aparatach zwanych konwertorami (zwykle w wysokiej temperaturze, pod wysokim ciśnieniem lub z użyciem katalizatorów). W czasie konwersji zachodzą różne reakcje chemiczne, np.
Цитата: РезультатКонверсия – стосоване в технолёгии хемичней окреслене процесув едностковых, маюцых на целю змяня властивости прекшталцаных материялув в вынику ружных реакции хемичных, провадзоных в апаратах званых конверторами (звыкле в высокей температуре, под высоким тисненем люб з ужытем катализаторув). В часе конверсии заходзу ружне реакцие хемичне, нп.
Цитата: Результат арх.Конвэрсія – стосованэ в тэхнолёгии хэмичнэй окрэслене процэсув едностковых, маюцых на цэлю змянѧ властивости прекшталцаных матэріялув в вынику ружных рэакціи хэмичных, провадзоных в апаратах званых конвэрторами (звыкле в высокей тэмпэратуре, под высоким тисненем люб з ужытем катализаторув). В часе конвэрсіи заходзѫ ружнэ рэакціе хэмичнэ, нп.
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Python от января 15, 2019, 10:53
Мой вариант (затрагивающий только буквы с диакритиками, все остальные остаются без изменений, как в современном польском):
ź, ś, ć, ń = zj, sj, cj, nj
ł = lh
ż = xz  (как и остальные диграфы для шипящих, заканчивается на z, но вариант zz отпадает, а из чего-то способного звучать з-подобно остается только x)
ą, ę = ahn, ehn или anh, enh ( хотелось бы как-то выразить назализированность, а просто an или am создаст неоднозначности, поэтому триграфы)
ó = oy
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2019, 12:16
Цитата: Python от января 15, 2019, 10:53
... а просто an или am создаст неоднозначности, поэтому триграфы

Например?
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Rafiki от января 15, 2019, 18:08
Bhudh, очень похоже на беларусский :)
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Bhudh от января 15, 2019, 19:44
Под него, как я понимаю, Хеллерик и делал.
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Earl от января 15, 2019, 21:31
Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2019, 12:16
Цитата: Python от января 15, 2019, 10:53
... а просто an или am создаст неоднозначности, поэтому триграфы

Например?

Да много их, хоть piątek - piontek. В Вашем варианте выйдет полное совпадение, а это разные слова. И с аn легко подобрать примеры.
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Earl от января 15, 2019, 21:33
Цитата: Python от января 15, 2019, 10:53
Мой вариант (затрагивающий только буквы с диакритиками, все остальные остаются без изменений, как в современном польском):
ź, ś, ć, ń = zj, sj, cj, nj
ł = lh
ż = xz  (как и остальные диграфы для шипящих, заканчивается на z, но вариант zz отпадает, а из чего-то способного звучать з-подобно остается только x)
ą, ę = ahn, ehn или anh, enh ( хотелось бы как-то выразить назализированность, а просто an или am создаст неоднозначности, поэтому триграфы)
ó = oy

Всё хорошо, но триграфы уж больно громоздко. Мне и мои диграфы ay и ey кажутся уродливыми, но что ж тут поделаешь...
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2019, 22:02
Цитата: Earl от января 15, 2019, 21:31
Да много их, хоть piątek - piontek. В Вашем варианте выйдет полное совпадение, а это разные слова.

Разные в произношении? :pop:
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Earl от января 15, 2019, 23:04
Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2019, 22:02
Цитата: Earl от января 15, 2019, 21:31
Да много их, хоть piątek - piontek. В Вашем варианте выйдет полное совпадение, а это разные слова.

Разные в произношении? :pop:

В произношении одинаковые. Но зачем без нужды увеличивать количество омонимов? Задача создать польское фонетическое правописание как бы не ставилась. Ставилась задача убрать диакритики, при минимально возможных изменениях актуального правописания.
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2019, 23:47
Цитата: Earl от января 15, 2019, 23:04
Но зачем без нужды...

Прочтите заголовок ветки. Прикиньте. :yes: ;D
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: sergebsl от января 16, 2019, 00:08
Earl, не спорьте с этими людьми, ибо они весьма надменны от своего ума. Инакомыслие они не признают.

Покажите лучше образец текста согласно Вашим представлениям.
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Hellerick от января 16, 2019, 06:59
Цитата: Python от января 15, 2019, 10:53
ż = xz  (как и остальные диграфы для шипящих, заканчивается на z, но вариант zz отпадает, а из чего-то способного звучать з-подобно остается только x)
Пусть будет GZ — ведь возникает на месте ошипления G.
Boug ~ bogzek
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Wolliger Mensch от января 16, 2019, 08:58
Цитата: Hellerick от января 16, 2019, 06:59
... на месте ошипления G.

Это как? G в шипах?! :o
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Wolliger Mensch от января 16, 2019, 09:00
Цитата: sergebsl от января 16, 2019, 00:08
Earl, не спорьте с этими людьми, ибо они весьма надменны от своего ума. Инакомыслие они не признают.

То есть, если Эрл раскритиковал чужой вариант, «весьма надменен» тот, кого он критиковал? :what: Л — логика. :fp:
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Earl от января 16, 2019, 12:58
Цитата: sergebsl от января 16, 2019, 00:08
Покажите лучше образец текста согласно Вашим представлениям.

Пожалуйста. Но мне понравилась идея Хеллерика ż = gz. Так более "по-польски" выйдет. ść = scj, а не sjcj, так как sć невозможно.

Poljska, Rzeczpospolita Poljska (RP) – panjstwo unitarne w Europie Sjrodkowej, pologzone mieydzy Morzem Baltyckim na poulnocy a Sudetami i Karpatami na poludniu, w przewagzajaycej czeysjci w dorzeczu Wisly i Odry. Od poulnocy Poljska graniczy z Rosjay (z jej obwodem kaliningradzkim) i Litway, od wschodu z Bialorusiay i Ukrainay, od poludnia ze Slowacjay i Czechami, od zachodu z Niemcami. Wieykszouscj poulnocnej granicy Poljski wyznacza wybrzegze Morza Bałtyckiego. Poljska Wylayczna Strefa Ekonomiczna na Baltyku graniczy ze strefami Danii i Szwecji.
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Hellerick от января 16, 2019, 14:56
Цитата: Bhudh от января 15, 2019, 19:44
Под него, как я понимаю, Хеллерик и делал.

На белорусский это становится похоже только в вашей обработке.
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Oleksandr-S-R-83 от марта 2, 2019, 05:32
Цитата: Wolliger Mensch от января 14, 2019, 20:49
Ł → w, ó → u, ą → on/o, ę → en/e. По-моему, так намного проще.

Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2019, 12:16
Цитата: Python от января 15, 2019, 10:53
... а просто an или am создаст неоднозначности, поэтому триграфы

Например?

Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2019, 22:02
Цитата: Earl от января 15, 2019, 21:31
Да много их, хоть piątek - piontek. В Вашем варианте выйдет полное совпадение, а это разные слова.

Разные в произношении? :pop:

Вы знаете, здесь есть некоторая неоднозначность в источниках. В большинстве описаний, которые я читал, польские /ɔ̃/, /ɛ̃/ действительно не противопоставляются /ɔ/, /ɛ/.

Однако, вот что пишет польская википедия:

Цитата: Fonetyka języka polskiego – Wikipedia, wolna encyklopedia от
Fonem /ŋ/ ma dwa główne alofony. Głoska [ŋ] pojawia się jedynie przed [k] i [g], poza tym za alofon /ŋ/ uważa się także [w̃] (lub ɰ̃), które jest drugim składnikiem dyftongów nosowych. W języku polskim połączenia [nk], [ng] kontrastują z [ŋk], [ŋɡ], np. piosenka [pʲɔˈsɛ̃n̪ka] wobec ręka [ˈrɛ̃ŋka]. W wymowie południowo-wschodniej Polski kontrast taki nie istnieje i wyrazy te tworzą rym dokładny.

Фонема /ŋ/ имеет два основных аллофона. Согласный [ŋ] появляется только перед [k] и [g], кроме того, аллофоном /ŋ/ также считается [w̃] (или ɰ̃), который является вторым компонентом носовых дифтонгов. В польском языке комбинации [nk], [nɡ] контрастируют с [ŋk], [ŋɡ], например, piosenka [pʲɔˈsɛ̃n̪ka], но ręka [ˈrɛ̃ŋka]. В произношении юго-восточной Польши такого контраста не существует, и эти слова образуют совершенную рифму.
Название: Польская латиница без диакритик
Отправлено: Oleksandr-S-R-83 от марта 2, 2019, 05:36
Цитата: StanislavGalkin1984 от марта  2, 2019, 05:32
Вы знаете, здесь есть некоторая неоднозначность в источниках. В большинстве описаний, которые я читал, польские /ɔ̃/, /ɛ̃/ действительно не противопоставляются /ɔ/, /ɛ/.

Я хотел сказать, не противопоставляются /ɔn/, /ɛn/.