Цитата: amdf от октября 11, 2007, 18:22Фрейд бы ей порадовался. :D
2) Бирманская письменность. Тоже красиво, но кхмерская лучше. http://www.omniglot.com/writing/burmese.htm
Цитата: sknente от октября 11, 2007, 18:34Цитата: amdf от октября 11, 2007, 18:22Фрейд бы ей порадовался. :D
2) Бирманская письменность. Тоже красиво, но кхмерская лучше. http://www.omniglot.com/writing/burmese.htm
Цитата: Conservator от октября 11, 2007, 20:29Загляните в omniglot.com, там найдете примеры, наверно, всех письменностей какие есть.
to antbez/ :-[ Не видел, можно ссылочку?
Цитата: Alessandro от октября 11, 2007, 20:58
Пожалуй соглашусь с tmadi. Единственное, что мне не особо симпатичен считающийся красивым насталик. Зато куфическое письмо нравится.
Цитата: piton от октября 11, 2007, 22:19
Кириллическая вязь. :)
Цитата: Умберто Эко, Имя Розы
"Это не надпись. Это не буквы алфавита. Какие-то червяки, змейки, мушиный кал..."
Цитата: "sknente" от
тоже красиво и лаконично
Цитата: Vesle Anne от октября 12, 2007, 14:51
Почему - конечно?
Цитата: amdf от октября 12, 2007, 12:05у меня есть один приятель камбоджиец; он мне немного рассказывал, как пишут по-кхмерски; сначала пишут осн. часть буквы, а потом добавляют волнообразную линию и т.п. -- эти "дополнительные" линии (сверху) образно называют "волосами", и когда их добавляют, говорят что-то типа "чтобы прическа была в порядке.."; если не ошибаюсь, то дополнительные знаки снизу наз. "ногами". вот такие живые буквы :)
(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/Cambodia2.png) - что, неужели никому не нравится? По-моему, просто прекрасная письменность.
Цитата: Драгана от октября 19, 2007, 09:30А вы попробуйте 6 лет пописать конспекты на коленках в полу-темной аудитории или вообще стоя (во время практических занятий в клинике), а потом изо дня в день позаполнять немеренное количество историй болезни, справок, направлений, отчетов и т.п. А потом посмотрим что станет с вашим почерком.
Ввести в школе каллиграфию-и у нас будет самая красивая!:-)
А как уж пишут наши врачи..специально,что ли?Или в меде всем почерк портят? :Р
Цитата: Драгана от октября 20, 2007, 22:05
Это что,на форуме мода на айнов?;-)
Цитата: sknente от октября 20, 2007, 22:12
А действительно красивая. Выглядит элегантно и не страдает избытком завитушек и финтифлюшек. :yes:
Цитата: captain Accompong от октября 20, 2007, 22:20Цитата: sknente от октября 20, 2007, 22:12
А действительно красивая. Выглядит элегантно и не страдает избытком завитушек и финтифлюшек. :yes:
вот вот :)
но, вообще, мне кажется, что некрасивых письменностей просто нет, и все это только дело вкуса и привычки
Цитата: ali от октября 22, 2007, 23:53И девушек за компами (http://lingvoforum.net/index.php?action=profile;u=1554). :D
Князь Андрей это вы про фигурки парней с мотыгами и волнистыми линиями?:)
Цитата: Князь Андрей от октября 22, 2007, 22:45а рисовать не замучаетесь?
Самая красивая - древнеегипетская.
Цитата: sknente от октября 23, 2007, 00:25вот отсталые... монитор не ЖКЦитата: ali от октября 22, 2007, 23:53И девушек за компами (http://lingvoforum.net/index.php?action=profile;u=1554). :D
Князь Андрей это вы про фигурки парней с мотыгами и волнистыми линиями?:)
Цитата: sknente от октября 23, 2007, 00:25Это шумерская девушка.Цитата: ali от октября 22, 2007, 23:53И девушек за компами (http://lingvoforum.net/index.php?action=profile;u=1554). :D
Князь Андрей это вы про фигурки парней с мотыгами и волнистыми линиями?:)
ЦитироватьА мне интересна структура письма кохау ронго ронго. На право потом налево потом опять на право. Весело!:))В древности многие народы так писали. Например, древние греки, у которых такой вариант записи текста получил название бустрофедон и был промежуточной формой между первоначальным с права налево и современным с лева направо.
Цитата: Сергей Бадмаев от октября 22, 2007, 22:12Цитата: captain Accompong от октября 20, 2007, 22:20Цитата: sknente от октября 20, 2007, 22:12
А действительно красивая. Выглядит элегантно и не страдает избытком завитушек и финтифлюшек. :yes:
вот вот :)
но, вообще, мне кажется, что некрасивых письменностей просто нет, и все это только дело вкуса и привычки
Корейская некрасивая. Самая некрасивая письменность в мире.
Цитата: Lei Ming Xia (reloaded) от октября 28, 2007, 01:12
(http://www.omniglot.com/images/langsamples/udhr_tibetan_gyuk_yig.gif)
Цитата: "Python" ота почему от этого отказались.
если строки
ЦитироватьМожно и по-арабски писать как курица лапой, а можно и кириллицей так, что залюбуешься. Обсуждайте лучше шрифты. Это объективнее.В принципе, так оно и есть. Но ведь и шрифты в значительной степени зависят от письменности — латинский текст довольно трудно приблизить к законам арабской калиграфии, точно так же, как и арабские буквы не могут быть приведены к четким формам европейских шрифтов с засечками. Даже кириллица и латиница не полностью совместимы между собой — готическая кириллица выглядит довольно неестественно.
ЦитироватьОчень красива египетская письменность - много осмысленных картинок.Ну вот у меня на аватарке египетский иероглиф. Нравится? ;)
ЦитироватьВообще-то, египетская иероглифика - это не вполне письменность по той причине, что ее, в основном, резали на камнеКириллические буквы тоже режут из камня, а также пишут, печатают, печатные шрифты практически до наших дней отливали из металла. К стати, иероглифами писали и на папирусе. ІМНО, иератика так относится к иероглифам, как скоропись к уставу.
ЦитироватьКириллические буквы тоже режут из камня, а также пишут, печатают, печатные шрифты практически до наших дней отливали из металла.А вот иероглифы все-таки предназначались для камня. Это греки очень верно подметили, обозвав их таким словом. Дальневосточные письменности неверно называть иероглификой, скорее, это characters.
ЦитироватьК стати, иероглифами писали и на папирусе.Это особый вид иероглифики - линейная иероглифика, выработанная для Книги Мертвых. Особого распространения не получила.
ЦитироватьИз той скудной информации, которую я нашел...А что Вы смотрели? :)
Цитироватьиератика отличается от иероглифов лишь особенностями начертания, а вот демотика имеет вообще мало общего с иероглифической письменностью (хотя и происходит от нее).Если отвлечься от того, что иероглифика - с одной стороны - и иератика с демотикой - с другой - обслуживали прямо противоположные сферы жизни, то можно говорить, что да, знаки иератики можно прямо возвести к иероглифике, тогда как демотика - это дальнейшее развитие иератики.
Цитироватьможно ли считать демотику логофонетической письменностью, как иероглифы, или это уже консонантная письменность?Я не совсем понял, что такое логофонемная письменность. Идеограммы + фонемы?
ЦитироватьА что Вы смотрели?Омниглот, википедия, эйншентскриптс... В общем, сайты, где есть общая информация обо всем без особых подробностей.
ЦитироватьЯ не совсем понял, что такое логофонемная письменность.Это именно те ребусы, о которых Вы пишете несколькими строками ниже. Логографическая же письменность в чистом виде не имеет свойств ребуса, т.е. знаки «кот» и «ушки», написанные рядом, уже не могут обозначать «котушки» — это может быть либо «ушастый кот», либо «кошачьи ушки», либо вообще два отдельных слова.
ЦитироватьДа и потом, если они умели выделять фонемы, зачем было пользоваться такой сложной системой письма?Но ведь пользуются же современные японцы. Причин использования логических знаков совместно с фонетическими может быть много — избежание омонимов, желание сделать текст компактным, просто традиция. Что заставляет европейцев использовать знаки $, %, &, ©, цифры, использовать сокращения вместо целых слов?..
ЦитироватьНасчет письменности почитайте "Звуковые знаки египетского письма как система" Н.С. Петровского:Спасибо :)
http://www.egyptology.ru/petrovskij.htm#Petrovskij6
ЦитироватьЛогографическая же письменность в чистом виде не имеет свойств ребуса, т.е. знаки «кот» и «ушки», написанные рядом, уже не могут обозначать «котушки» — это может быть либо «ушастый кот», либо «кошачьи ушки», либо вообще два отдельных слова.Тем не менее, после знака для ибиса h3bw стоят два знака h-b. В египетском папирусе Carlsberg-7 поясняется: это слово написано через h3(j) - спускаться и b(w) - место. j и w - полугласные (аппроксиманты?), регулярно опускались на письме. О фонемах - ни слова. И потом, консонантная письменность хороша в том случае, если мы имеем грамматическую огласовку. У египтян такой огласовки и, как следствие, потребности в консонантизме достаточно долго не было.
ЦитироватьНо ведь пользуются же современные японцы.Это удобно для современного японского, потому и пользуются. Арабская вязь была неудобна для тюркских - теперь они перешли на латиницу / кириллицу.
ЦитироватьВ этом смысле египетская письменность может рассматриваться как предмет искусства.Ребята, которые вырезали иероглифы на граните, ни писать, ни читать не умели, уверяю Вас! Для них резьба иероглифики была исключительно ремеслом или искусством.
Цитироватьнасколько я знаю, сначала была иероглифика (наверное даже наскальная живопись), потом иератика и потом демотика. Т.е. они не только разновидность одна другой, но и по времени появления ранжированы.Иероглифика и скорописи существовали параллельно. Ранняя иератика - это способ передачи иероглифики простыми средствами. Например, Вам нужно пометить кувшин иероглифом. За резец схватитесь? Нет, возьмете палочку и тушь и нарисуете знак. Надо ли говорить, что выпишете только основные черты иероглифа-картинки?
ЦитироватьИ первая и вторая и третья выполнялись в том числе и на древнеегипетской бумаге.На папирусе?
Цитата: Gangleri от ноября 7, 2007, 16:33
Вообще-то, египетская иероглифика - это не вполне письменность по той причине, что ее, в основном, резали на камне. То есть, это уже слегка другое искусство, нежели каллиграфия.
Цитата: Gangleri от ноября 9, 2007, 22:55
Я только хотел сказать, что иероглифика принципиально отлична от любой другой письменности именно материалом, на котором она фиксировалась. Представляете, письмо, которое существует только в камне? Корректно ли сравнивать его с письмом, которое наносится на бумагу при помощи стилоса? Мы ведь о красоте письма говорим, т.е. о технике исполнения, формах и т.п. ;)
Цитироватьмне кажется, что в клинописи или египетских иероглифах вырезанных в камне умелой рукой мастера ничуть не меньше красоты и изящества, чем в арабской вязи, о которой тут уже говорилось немалоСпорить не буду. :)
Цитата: Sudarshana от декабря 30, 2007, 21:33Посмотрел на ирландскую латиницу. Похоже на тенгвар, придуманный Толкином. Видимо, ей вдохновлялся.
Безусловно, латиница :-)
Особенно старая ирландская.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ad/KellsFol309rText.jpg
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/BookOfDurrowBeginMarkGospel.jpg
Ещё глаголица ничотак
ЦитироватьАрабская вязь красива, но на мониторе компьютера смотрится хорошо только если крупным шрифтом. Плохо все эти плавные изгибы пикселями передаются.На то она и вязь, что ею нельзя мельчить. А вообще, сейчас же существует куча симпатичнейших арабских шрифтов, повод отказаться от убогих Times New Roman и Arial... ;)
Цитата: Esvan от октября 5, 2010, 15:45是啊,漢字是最好看,最有意思的!
漢字
Цитата: Букволюб от октября 5, 2010, 16:05Выспренность и искуственность - не есть красота, на мой взгляд. А усложненность алфавитного письма это и есть искусственность, она ведь ни чем не обоснована, как, например, сложность иероглифов - их многочисленностью. Достоинство буквы - в ее элегантности, а алфавита в целом - в его стилистическом единстве.
Вот :
Цитата: Штудент от января 3, 2011, 15:14
Красота письменности зависит от эстетических вкусов того, кто на неё смотрит.
Кому-то нравится арабская вязь, а мне, скучному и сухому, латиница. :green:
Цитировать
а потому, что они легко стилизуются, и при желании в латинском алфавите можно воплотить эстетику практически любой другой письменности.
Цитата: Hellerick от января 3, 2011, 15:28
И не потому, что у нее буквы красивые, а потому, что они легко стилизуются, и при желании в латинском алфавите можно воплотить эстетику практически любой другой письменности.
Цитата: Wolliger Mensch от января 3, 2011, 16:48
Русское письмо ещё красивше тогда.
Цитата: Juuurgen от января 3, 2011, 17:02:UU:
1) Японское смешанное письмо (вертикальное)
Цитата: Octavius от января 4, 2011, 07:31Амхарская - лучше называть эфиопской, используется не только для амхарского. Арабских и сирийских вообще несколько штук бывает и они довольно разные. Про остальные ничего не знаю.
Надо опрос добавить в тему.
Цитата: Чайник777 от января 4, 2011, 11:19То есть как это?
Арабских и сирийских вообще несколько штук бывает
Цитата: Dana от января 4, 2011, 12:17ну я думаю сирийские: эстрангело, серто, несторианскаяЦитата: Чайник777 от января 4, 2011, 11:19То есть как это?
Арабских и сирийских вообще несколько штук бывает
Цитата: Juuurgen от января 4, 2011, 12:21Так это всё почерки...
арабские: насх, рука, насталик и т.д. + разный состав алфавита в разных языках
Цитата: Dana от января 4, 2011, 12:24ну я думаю, именно это имелось в видуЦитата: Juuurgen от января 4, 2011, 12:21Так это всё почерки...
арабские: насх, рука, насталик и т.д. + разный состав алфавита в разных языках
Цитата: Octavius от января 4, 2011, 07:08Отож. Но ведь можно понаслаждаться эстетически!
красивые письмена непрактичны
Цитата: Dana от января 4, 2011, 12:24Да, но т.к. в этой теме обсуждается именно внешний вид, то думаю, стоит их различать.
Так это всё почерки...
Цитата: Чайник777 от января 4, 2011, 17:15Не стоит, здесь обсуждаются именно алфавиты сами по себе.Цитата: Dana от января 4, 2011, 12:24Да, но т.к. в этой теме обсуждается именно внешний вид, то думаю, стоит их различать.
Так это всё почерки...
Цитата: Hellerick от января 29, 2011, 20:17А нафига?
Кстати, латинский алфавит, как я уже писал, хорош тем, что легко стилизуется, в том числе и под другие системы письменности — его можно заставить выглядеть похожим и на китайские символы, и на арабскую вязь, и на деванагари, и на кириллицу с греческим письмом.
Но известны ли вам примеры стилизации неевропейских письменностей под латинский алфавит?
Цитата: Hellerick от января 29, 2011, 20:17Вроде тайцы чем-то таким балуются. См надпись на пакете в теме "тайский и китайский".
Но известны ли вам примеры стилизации неевропейских письменностей под латинский алфавит?
Цитата: Esvan от января 29, 2011, 20:21Вот и мне тоже так кажется. Стилизация пригодна лишь для обложек — читать такой почерк в большом объеме невозможно. Даже готический шрифт сейчас используется лишь как декоративный, а ведь когда-то на нем и книжки печатали...
А нафига?
Цитата: Yitzik от января 29, 2011, 21:41Цитата: Hellerick от января 29, 2011, 20:17Вроде тайцы чем-то таким балуются. См надпись на пакете в теме "тайский и китайский".
Но известны ли вам примеры стилизации неевропейских письменностей под латинский алфавит?
Цитата: Esvan от января 29, 2011, 20:21
А нафига?
Цитата: Hellerick от января 30, 2011, 08:13Типа такого:
Чё-то не находится.
Цитата: Hellerick от января 30, 2011, 08:13Мой шрифт никакую другую культуру не имитирует. Просто буквы изменены для лучшей читабельности.
Цитата: Esvan от Вчера в 21:21ЦитироватьА нафига?Чисто как дизайнерский изыск — для передачи атмосферы другой культуры.
Цитата: Артём от марта 25, 2011, 17:09
Мне лично кажется, что однозначное отдавать первенство латинскому шрифту могут только те, кто не знаком с другими писменносями
Цитата: Hellerick от марта 25, 2011, 17:13Цитата: Артём от марта 25, 2011, 17:09
Мне лично кажется, что однозначное отдавать первенство латинскому шрифту могут только те, кто не знаком с другими писменносями
Вам неправильно кажется.
Цитата: Артём от марта 25, 2011, 17:30
Докажите !
Цитата: do50 от января 30, 2011, 00:19+ ⱃ҃ⱇ ⰽ ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰹⱌⰵ!
мне глаголица нравится
Цитата: Oleg Grom от марта 25, 2011, 17:43Цитата: do50 от января 30, 2011, 00:19+ ⱃ҃ⱇ ⰽ ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰹⱌⰵ!
мне глаголица нравится
Цитата: Hellerick от марта 25, 2011, 17:46http://www.obshtezhitie.net/res/dilyan.ttf
Плюсик, квадратик, титло, 11 квадратиков, восклицательный знак.
Цитата: Oleg Grom от марта 25, 2011, 17:54Цитата: Hellerick от марта 25, 2011, 17:46http://www.obshtezhitie.net/res/dilyan.ttf
Плюсик, квадратик, титло, 11 квадратиков, восклицательный знак.
Цитата: Hellerick от марта 25, 2011, 17:39Цитата: Hellerick от марта 25, 2011, 17:13Цитата: Артём от марта 25, 2011, 17:09
Мне лично кажется, что однозначное отдавать первенство латинскому шрифту могут только те, кто не знаком с другими писменносями
Вам неправильно кажется.Цитата: Артём от марта 25, 2011, 17:30
Докажите !
Я знаком с другими письменностями, я отдаю предпочтение латинскому — значит, вам неправильно кажется.
Цитата: Wulfila от марта 25, 2011, 17:57Фикст. Знаки, похожие на кириллические добро и людие, в глаголице поменялись местами.
плюс ((рцы ферт) под титлом) како глаголи людие аз глаголи он людие иже цы есть восклицательный знак.
Цитата: Артём отэто субъективное мнение намекает, что ваше обобщение:
Это не доказательство, а ваше субъективное мнение.
Цитата: Артём отневерно в конкретном случае Hellerick'а
Мне лично кажется, что однозначное отдавать первенство латинскому шрифту могут только те, кто не знаком с другими писменносями
Цитата: Python от марта 25, 2011, 17:37
Если имеется в виду печатный шрифт, то латинский здесь действительно лидирует — у остальных лишь попытки создать что-то похожее.
ЦитироватьНеужели печатная кириллица настолько отличается от латиницы ?На первый взгляд, отличается не сильно — именно по этой причине. Но если присмотреться, мы заметим, что латинские заглавные и строчные заметно отличаются друг от друга, а в кириллице строчные представляют собой за небольшим исключением уменьшенные копии прописных, что для зрения скорее плохо, чем хорошо. В гражданской кириллице сравнительно мало выносных элементов, глазу не на что опереться. В общем, мы имеем стилизацию под латиницу, причем, не самую удачную.
Цитата: Артём от марта 25, 2011, 18:06
Неужели печатная кириллица настолько отличается от латиницы ?
Цитата: Python от марта 25, 2011, 18:15ЦитироватьНеужели печатная кириллица настолько отличается от латиницы ?На первый взгляд, отличается не сильно — именно по этой причине. Но если присмотреться, мы заметим, что латинские заглавные и строчные заметно отличаются друг от друга, а в кириллице строчные представляют собой за небольшим исключением уменьшенные копии прописных, что для зрения скорее плохо, чем хорошо.
Цитата: Hellerick от марта 25, 2011, 18:21Цитата: Артём от марта 25, 2011, 18:06
Неужели печатная кириллица настолько отличается от латиницы ?
А вы не замечали, чем отличаются буквы n и п, m и т, b и ь?
Попробуйте разработать новый шрифт для латиницы и для кириллицы, а потом поделитесь ощущениями.
Цитата: Python от марта 25, 2011, 18:38
Если бы кириллические шрифты стали развиваться своим собственным путем, возможно, у нас бы что-то и получилось, но признаков подобной эволюции пока не наблюдается.
Цитата: Артём от марта 25, 2011, 18:32
Речь идет о красоте алфавита. Для вас, как я понимаю, латиница - предел эстетических фантазий. На здоровье.
Цитата: dagege от марта 25, 2011, 18:41http://community.livejournal.com/ua_typography/103107.html
Извините, не подскажите как выглядит кириллическая вязь?
Цитата: Hellerick от марта 25, 2011, 18:43Цитата: Артём от марта 25, 2011, 18:32
Речь идет о красоте алфавита. Для вас, как я понимаю, латиница - предел эстетических фантазий. На здоровье.
Сам по себе латинский алфивит — не красивый и не некрасивый. Он удобный. Удобный в том числе и для того, чтобы создавать красивые шрифты.
Бывают и другие красивые стильные письменности. Проблема в том, что большинство из них в застряли в одном единственном стиле, и ни на что другое они уже неспособны. Дело не в том, что остальные письменности неэстетичны. Дело в том, что остальные письменности эстетически непродуктивны.
Цитата: Артём от марта 25, 2011, 19:03
Поверьте, грамотный программист разработает такое и для др. алфавитов.
Цитата: Артём от марта 25, 2011, 19:03Почему же? Вроде бы и неплохо. :donno: Единственное, что портит эстетическй вид, так это обилие апострофов. Тут, если не ошибаюсь, Ванько предлагал вместо «o'» писать «ou», а вместо «g'» — «gh», оставив лишь апострофы для передачи 'айна и хамзы в арабских заимствованиях, это уже не такое обилие... Вполне разумное, как на мой взгляд, предложение. Вопрос лишь знатокам узбекского: нет ли столкновения «g-h» и «o-u» на письме, что осложнило бы внедрение «ou» и «gh»?
A если говорить чисто об удобстве, то недалекие люди могут испортить любую письменность. Новейшая узбекская латиница, на мой взгляд, тому пример.
Цитата: Python от марта 25, 2011, 18:38
Но латинские заглавные изначально не рассчитаны на то, чтобы весь текст нормального размера состоял из их уменьшенных копий
Цитата: Квас от марта 25, 2011, 21:36
Цитата: Python от Сегодня в 19:38ЦитироватьНо латинские заглавные изначально не рассчитаны на то, чтобы весь текст нормального размера состоял из их уменьшенных копийГм. Вообще-то этими буквами изначально и писали.
Цитата: Bhudh от марта 25, 2011, 21:39
Они тогда несколько иначе выглядели...
Цитата: Квас от марта 25, 2011, 21:36Ключевое слово — «уменьшенных».Цитата: Python от марта 25, 2011, 18:38
Но латинские заглавные изначально не рассчитаны на то, чтобы весь текст нормального размера состоял из их уменьшенных копий
Гм. Вообще-то этими буквами изначально и писали.
Цитата: Python от марта 25, 2011, 22:06
Цитата: Квас от Сегодня в 22:36ЦитироватьЦитата: Python от Сегодня в 19:38Ключевое слово — «уменьшенных».ЦитироватьНо латинские заглавные изначально не рассчитаны на то, чтобы весь текст нормального размера состоял из их уменьшенных копийГм. Вообще-то этими буквами изначально и писали.
Цитата: КвасКогда финикийскими были?Ну почему же? Уже Old Italic... :eat:
Цитата: Hellerick от марта 26, 2011, 13:02Георгия? Надо же! А на вид как Камбрия. :donno:
Сегодня на работе игрался, придумывая, как могли бы выглядеть буквы кириллицы, если бы после Петра I развитие русских шрифтов не отрывалось бы от латиницы.
... ...
Красные буквы — обычный шрифт Georgia, синие — модифицированные мною.
Цитата: Lugat от марта 26, 2011, 13:40
Георгия? Надо же! А на вид как Камбрия. :donno:
Цитата: Bhudh от марта 26, 2011, 13:42
Если рассматривать приближение печатных букв к рукописным или по крайней мере к печатному курсиву, то:
Цитата: Bерояmнее ßсеƨо, nаʌоɥkу ß «k» u «ж» сmоuʌо бƅƖ nрunо∂няmƅ. А «ɥ» моƨʌа бƅƖ nрuняmƅ ßu∂ эmаkuŭ: «ɥ». «Ц» моƨʌа бƅƖ сmаmƅ mаkоŭ: «ų». «Щ» же моƨʌа б nрuняmƅ mаkоŭ ßu∂: «ɰ». Bnроɥем, есʌu nосkресmu nо сусеkам нормаʌƅноƨо унukо∂оßоƨо ɯрuɸmа, можно бƅƖ u на ßсю соßременнyю kuрuʌʌuцy насобuраmƅ буkß.Fxd.
Цитата: Hellerick от марта 26, 2011, 13:02"з" странная. Кстати, стоит ознакомиться и с югославской стилизацией: q для "д", b для "б".
Не очень доволен результатом, но всё равно любопытно.
Цитата: Lugat от марта 25, 2011, 19:43Это ещё я предлагал шесть лет назад.
Тут, если не ошибаюсь, Ванько предлагал вместо «o'» писать «ou», а вместо «g'» — «gh», оставив лишь апострофы для передачи 'айна и хамзы в арабских заимствованиях, это уже не такое обилие... Вполне разумное, как на мой взгляд, предложение. Вопрос лишь знатокам узбекского: нет ли столкновения «g-h» и «o-u» на письме, что осложнило бы внедрение «ou» и «gh»?
Цитата: Vertaler от марта 27, 2011, 16:01
А что вы думаете про билеты РЖД?
Цитата: Vertaler от марта 27, 2011, 16:01:scl: А! Так это он озвучил Вашу идею? Неплохо! ;up:Цитата: Lugat от марта 25, 2011, 19:43Это ещё я предлагал шесть лет назад.
Тут, если не ошибаюсь, Ванько предлагал вместо «o'» писать «ou», а вместо «g'» — «gh», оставив лишь апострофы для передачи 'айна и хамзы в арабских заимствованиях, это уже не такое обилие... Вполне разумное, как на мой взгляд, предложение. Вопрос лишь знатокам узбекского: нет ли столкновения «g-h» и «o-u» на письме, что осложнило бы внедрение «ou» и «gh»?
G'h, если встретится, можно писать по образцу слова Is'haq. С ou интереснее.
Цитата: Hellerick от марта 28, 2011, 13:39http://railtickets.narod.ru/railway/z149.jpgЦитата: Vertaler от марта 27, 2011, 16:01
А что вы думаете про билеты РЖД?
Ась? :what:
Цитата: Vertaler от марта 28, 2011, 22:38Красивый шрифтец. А как называется?
http://railtickets.narod.ru/railway/z149.jpg
Цитата: Vertalerhttp://railtickets.narod.ru/railway/z149.jpg:wall: Блин, а я-то думал, где ж я видел помянутые ж и к с длинными столбами!
Цитата: Bhudh от марта 28, 2011, 23:28Цитата: Vertalerhttp://railtickets.narod.ru/railway/z149.jpg:wall: Блин, а я-то думал, где ж я видел помянутые ж и к с длинными столбами!
Цитата: Hellerick от марта 29, 2011, 12:57В украинском я как-то лет 20 назад встречал такие буквы в подарочном издании рассказов Александра Довженко.
Но меня смущают все эти «Ж и К со столбами» — ведь в русском рукописном письме нет такой традиции.
Цитата: Hellerick от марта 29, 2011, 15:30Спасибо!
Это болгарский шрифт:
Цитата: Alchemist5. Скандинавские руны - загадочноЧего там загадочного-то?
Цитата: Bhudh от марта 31, 2011, 13:52Выглядит загадочно...
Чего там загадочного-то?
Цитата: Alchemist от марта 31, 2011, 13:50И шрифтов, к тому же, придумано множество, стилизованных под что угодно. :yes:
И ещё. Каким бы ни казалось это тривиальным, надо отдать должное латинице и кириллице. Они по-своему красивы...
Цитата: Alchemistа мне кажется необычнымПопробуйте буквы по дереву ножичком порезать — перестанут казаться.
Цитата: Bhudh от марта 31, 2011, 14:21Так и сделаю :yes:
Попробуйте буквы по дереву ножичком порезать.
Цитата: Lugat от марта 31, 2011, 14:06Не, стилизации —это некузяво.
И шрифтов, к тому же, придумано множество, стилизованных под что угодно. :yes:
Цитата: Lugat от марта 31, 2011, 14:06Стилизация одной письменности под другую — ІМНО, отстой. Даже латиница, стилизированная под весьма близкую к ней современную кириллицу, выглядит довольно уродски. У письменности должна развиваться своя эстетика, своя внутренняя логика, а стилизация — это все равно, что делать портрет какого-то мужика, дорисовав Джоконде усы.Цитата: Alchemist от марта 31, 2011, 13:50И шрифтов, к тому же, придумано множество, стилизованных под что угодно. :yes:
И ещё. Каким бы ни казалось это тривиальным, надо отдать должное латинице и кириллице. Они по-своему красивы...
Цитата: Hellerick от марта 29, 2011, 15:30Вот, подрихтовал сегодня фонтмейкером под более уникодистый шрифт:
Это болгарский шрифт:
(wiki/ru) Болгарская_кириллица_(типографика) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0_(%D1%82%D0%B8%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D0%BA%D0%B0))
Цитата: Python от марта 31, 2011, 14:51+600 :UU:
Стилизация одной письменности под другую — ІМНО, отстой. Даже латиница, стилизированная под весьма близкую к ней современную кириллицу, выглядит довольно уродски. У письменности должна развиваться своя эстетика, своя внутренняя логика, а стилизация — это все равно, что делать портрет какого-то мужика, дорисовав Джоконде усы.
Цитата: Esvan от апреля 26, 2011, 22:45(http://www.kolobok.us/smiles/standart/don-t_mention.gif) Ай, как говорится: «Как? Вы не любите кошек? Да вы просто не умеете их готовить!» :green:
+600 :UU:
Цитата: Квас от января 30, 2011, 13:43
Недавно тамильское письмо пленило.
Цитата: VO от апреля 27, 2011, 12:20А файнридер его возьмет? Или придется создавать электронные библиотеки вручную? Вообще, с вязью — большие проблемы, как и с рукописным шрифтом.
А как насчёт каннада?
http://omniglot.com/writing/kannada.htm
Из существующих, мой выбор падает на него.
Цитата: Lugat от апреля 27, 2011, 12:26А где там вязь?Цитата: VO от апреля 27, 2011, 12:20А файнридер его возьмет? Или придется создавать электронные библиотеки вручную? Вообще, с вязью — большие проблемы, как и с рукописным шрифтом.
А как насчёт каннада?
http://omniglot.com/writing/kannada.htm
Из существующих, мой выбор падает на него.
Цитата: Артём от марта 25, 2011, 17:09
... еврейская письменность. Ведь в них каждая буква должна в идеале вписываться в квадрат. Поэтому тексты, написанные такими шрифтами создают чувство гармонии.
Цитата: Артём от марта 25, 2011, 17:09
Мне также нравится немецкое готическое письмо.
Цитата: Артём от марта 25, 2011, 17:09
Ну и конечно же сингальское !
Цитата: VO от апреля 27, 2011, 12:36Незнакомство матчастью. Количество элементарных графем, из которых складывается любой иероглиф, невелико.
Китайская (японская) иероглифика хороша лишь в каллиграфическом исполнении, где есть богатая пища для "танца" кисти. В прочих случаях - зиллиард комбинаций зиллиона графем.
Цитата: Lugat от апреля 27, 2011, 12:26Цитата: VO от апреля 27, 2011, 12:20А файнридер его возьмет? Или придется создавать электронные библиотеки вручную? Вообще, с вязью — большие проблемы, как и с рукописным шрифтом.
А как насчёт каннада?
http://omniglot.com/writing/kannada.htm
Из существующих, мой выбор падает на него.
Цитата: Esvan от апреля 27, 2011, 12:40Цитата: VO от апреля 27, 2011, 12:36Незнакомство матчастью. Количество элементарных графем, из которых складывается любой иероглиф, невелико.
Китайская (японская) иероглифика хороша лишь в каллиграфическом исполнении, где есть богатая пища для "танца" кисти. В прочих случаях - зиллиард комбинаций зиллиона графем.
Цитата: Esvan от апреля 27, 2011, 12:33Любое слитное написание и обилие лигатур есть вязь. Деванагари и бенгальское письмо тоже суть вязь, не говоря уже об арабице. Если для китайского, японского, иврита и идиша уже приспособили файнридер, то для арабского и хинди я еще не видел.
А где там вязь?
Цитата: VO от апреля 27, 2011, 12:43Красота — целесообразна. Иначе — это просто красивость.
Во-первых, тема у нас какая? :) Какое отношение файнридер имеет к КРАСОТЕ?
(http://www.babelstone.co.uk/Phags-pa/Images/MinzuYuwen_1997_3-XI.jpg) | (http://www.babelstone.co.uk/Phags-pa/Images/MinzuYuwen_1997_3-XII.jpg) | (http://www.babelstone.co.uk/Phags-pa/Images/ZiliaoHuibian_21.jpg) |
Цитата: Lugat от апреля 27, 2011, 12:58Как вы различаете арабскую вязь и арабскую "вязь"?Цитата: Esvan от апреля 27, 2011, 12:33Любое слитное написание и обилие лигатур есть вязь. Деванагари и бенгальское письмо тоже суть вязь, не говоря уже об арабице.
А где там вязь?
Цитата: Lugat от апреля 27, 2011, 12:58Значит, спрос (платёжеспособный) не так велик, раз предложения всё нет.
Если для китайского, японского, иврита и идиша уже приспособили файнридер, то для арабского и хинди я еще не видел.
Цитата: Sirko от апреля 27, 2011, 13:09Что-то мне напомнило:
Phags-pa:
ЦитироватьОна вежливо и внимательно изучила написанное, затем улыбнулась и покачала головой. Я показал блокнот остальным — с тем же результатом. Затем они долгое время жестикулировали, беседуя между собой. Некоторые из них, включая девицу, выглядели так, будто рассмеялись бы, если бы это было физически возможно. Затем девица взяла у меня блокнот и стило и стала рисовать свои собственные знаки.
Стило мелькало очень быстро, но не выводило строк, как при обычном письме. С того места, где я завис в жидкости, это было скорее похоже на рисование. Ей понадобилось, вероятно, секунд тридцать, затем она протянула мне блокнот, чтобы я полюбовался на него. И я действительно разинул рот.
То, что она изобразила, невозможно передать в деталях, хотя я мог бы выразить общую идею. В какой-то степени рисунок был похож на электрическую схему; он состоял в основном из отрезков прямых линий, большинство из них располагалось параллельно краям листа. Когда одна линия должна была пересечь другую, там иногда встречались крошечные промежутки; иногда пересечения обозначались точками; иногда они просто пересекали друг друга. То там, то здесь среди этого лабиринта располагались крошечные обозначения, невероятно сложные, если принять во внимание время, затраченное на их изображение. Ни одно из них не было похоже на известные мне электротехнические символы, но их вид оставлял какое-то неясное ощущение того, что они должны быть мне чем-то знакомы. Все вместе представляло собой почти картину, оказавшую на меня завораживающее воздействие, — как будто я должен был знать ее смысл, но не мог извлечь что-то необходимое из глубин своей памяти. Я пытался интерпретировать рисунок в терминах электрической схемы, на которую он отдаленно походил, но так ничего и не добился. Я попробовал рассматривать его как один из тех трюковых рисунков, выполненных исключительно прямыми линиями, которые становятся «модерновым искусством» каждые несколько десятилетий, но тоже ничего не достиг. Мне пришлось покачать головой, как ранее это делала девица. (читать далее) (http://www.flibusta.net/b/171824/read)
Цитата: Lugat от апреля 27, 2011, 13:23Однако, phags-pa читается, и не так трудно, как может показаться на первый взгляд.Цитата: Sirko от апреля 27, 2011, 13:09Что-то мне напомнило:
Phags-pa:ЦитироватьМне пришлось покачать головой, как ранее это делала девица.
Цитата: Esvan от апреля 27, 2011, 13:21Ну не хотят индусы и арабы автоматизировать оцифровывание книг. :donno: Писцы останутся без работы? :what:
Значит, спрос (платёжеспособный) не так велик, раз предложения всё нет.
Цитата: Lugat от апреля 27, 2011, 13:30Может быть и хотят, да вот кто платить за разработку будет?Цитата: Esvan от апреля 27, 2011, 13:21Ну не хотят индусы и арабы автоматизировать оцифровывание книг. :donno: Писцы останутся без работы? :what:
Значит, спрос (платёжеспособный) не так велик, раз предложения всё нет.
Цитата: Esvan от апреля 27, 2011, 13:31А кто платит в таком случае печатальщикам? Или у них нет электронных книг? :???
Может быть и хотят, да вот кто платить за разработку будет?
Цитата: Lugat от апреля 27, 2011, 12:58
Если для китайского, японского, иврита и идиша уже приспособили файнридер, то для арабского и хинди я еще не видел.
Цитата: Lugat от апреля 27, 2011, 13:01Цитата: VO от апреля 27, 2011, 12:43Красота — целесообразна. Иначе — это просто красивость.
Во-первых, тема у нас какая? :) Какое отношение файнридер имеет к КРАСОТЕ?
Цитата: VO от апреля 27, 2011, 13:51:= Давайте.
Есть и другие продукты - Readiris, например (для арабского точно). Для хинди, только что поискал. Тоже есть! Более камерное, без громкого имени, но есть ведь.
Цитата: VO от апреля 27, 2011, 13:56
С какой целью сообразна, позвольте спросить? Распознавания машиной?
Писали веками не для "Файнридера", а для удобства письма, чтения и красоты! О чем и тема.
Вам, скорее всего, самым красивым письмом штрих-код кажется, да? :D Распознается на раз!
Цитата: VO от апреля 27, 2011, 13:56Вы это, что я подвесил (http://lingvoforum.net/index.php/topic,8968.msg840712.html#msg840712), считаете штрихкодом? :green:
Вам, скорее всего, самым красивым письмом штрих-код кажется, да? :D Распознается на раз!
Цитата: Lugat от апреля 27, 2011, 14:08Цитата: VO от апреля 27, 2011, 13:51:= Давайте.
Есть и другие продукты - Readiris, например (для арабского точно). Для хинди, только что поискал. Тоже есть! Более камерное, без громкого имени, но есть ведь.
Цитата: Hellerick от апреля 27, 2011, 14:10Цитата: VO от апреля 27, 2011, 13:56
С какой целью сообразна, позвольте спросить? Распознавания машиной?
Писали веками не для "Файнридера", а для удобства письма, чтения и красоты! О чем и тема.
Вам, скорее всего, самым красивым письмом штрих-код кажется, да? :D Распознается на раз!
Есть буквы удобные для чтения, есть буквы удобные для печати, есть буквы удобные для ручного письма, есть буквы удобные для OCR.
А есть просто красивенькие закорючки, которые хоть и выглядят симпатичным орнаментом, не удобны совершенно ни для чего. Фтопку.
Цитата: VO от апреля 27, 2011, 17:46Первый скачал для посмотреть, так оно требует компьютера типа NT и выше... :donno: А у меня семерка. Казалось бы уж чего выше? :??? Стер.
Извольте:
http://in.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090828022229AA3Wyb2
http://trustmeher.com/freeware-download/free-hindi-tools/free-hindi-ocr-software
Цитата: VO от апреля 28, 2011, 11:43Аминь! :yes:
Да поможет вам Гугл! И индийские ресурсы.
Цитата: Hellerick от марта 26, 2011, 13:02Кстати, я тут тоже поиздевался над камбрией, превратив ее в укамбрию, чтоб не путаться. Вроде ничотак. Даже ЛФ, если ввести укамбрию в строку Custom Font'а — оригинально смотрится.
Сегодня на работе игрался, придумывая, как могли бы выглядеть буквы кириллицы, если бы после Петра I развитие русских шрифтов не отрывалось бы от латиницы.
Не очень доволен результатом, но всё равно любопытно.
(http://i128.photobucket.com/albums/p170/Hellerick/AlternativeCyrillicGeorgia.png)
Цитата: amdf от октября 12, 2007, 12:05полностью согласен. Эдакая аустрическая готика!! := := :=
(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/Cambodia2.png) - что, неужели никому не нравится? По-моему, просто прекрасная письменность.
Цитата: Lugat от мая 1, 2011, 00:23
Кстати, я тут тоже поиздевался над камбрией, превратив ее в укамбрию, чтоб не путаться.
Цитата: Hellerick от мая 1, 2011, 04:57В High-Logic FontCreator.
А в какой программе вы над ней глумились?
Цитата: Lugat от мая 1, 2011, 11:18Цитата: Hellerick от мая 1, 2011, 04:57В High-Logic FontCreator.
А в какой программе вы над ней глумились?
Нравиццо? :???
Цитата: Oleg Grom от мая 1, 2011, 13:49
Hellerick, svg емнип можно конвертировать в ttf.
Цитата: Oleg Grom от мая 1, 2011, 00:55Фальшифка
Совсем забыли про такую замечательную письменность:
(http://i20.fastpic.ru/big/2011/0501/b3/77cce2eb8a29c735609a50ec5feeb6b3.png)
ИМХО смотрится красиво.
Цитата: I_one от мая 1, 2011, 21:17Мы здесь не фальшивость обсуждаем.
Фальшифка
Цитата: I_one от мая 1, 2011, 21:17Почему сразу фальшивка? Может просто чей-то конланг.
Фальшифка
Цитата: Hellerick от мая 1, 2011, 21:18Письменность - это то, что можно прочесть. А сей кодекс чтению не поддается. Скорее всего, это просто тупо набор знаковЦитата: I_one от мая 1, 2011, 21:17Мы здесь не фальшивость обсуждаем.
Фальшифка
Цитата: I_one от мая 2, 2011, 16:53Недурных знаков.
Скорее всего, это просто тупо набор знаков
Цитата: Hellerick от мая 2, 2011, 17:07Напоминает папский куриал... Б/уЦитата: I_one от мая 2, 2011, 16:53Недурных знаков.
Скорее всего, это просто тупо набор знаков
Никто ведь не мешает вам использовать их для письма.
Цитата: I_one от мая 2, 2011, 16:53Странная логика. Получается, что египетская или шумерская письменность не были таковыми до тех пор, пока их не расшифровали?
Письменность - это то, что можно прочесть.
Цитата: Oleg Grom от мая 2, 2011, 18:13Ну, можно определить по встречаемости знаков, случайный или нет набор знаков.Цитата: I_one от мая 2, 2011, 16:53Странная логика. Получается, что египетская или шумерская письменность не были таковыми до тех пор, пока их не расшифровали?
Письменность - это то, что можно прочесть.
Цитата: иванов егор от июля 31, 2011, 09:54Да нет же.
Самая красивая письменность, на мой взгляд, это тенгвар :-;
Цитата: Alexandra A от июля 31, 2011, 13:11Cambria лучше Times'а.
Самая красивая письменность - это латинский шрифт, Times New Roman.
Цитата: Python от июля 31, 2011, 13:20Нравится.
А инсулярный скрипт как вам?
(http://scribe.wiglaf.co.uk/media/content/images/text1b__.jpg) (http://scribe.wiglaf.co.uk/scribing/insular-minuscule/)
ЦитироватьБританский (валлийский) язык всегда писался латинским алфавитом, и не было другого алфавита у него, кроме латинского.У ирландцев еще был огам, у англосаксов — руны, а у валлийцев — лишь латиница? Кстати, англосаксонские þ и ƿ были позаимствованы из рун.
Цитата: Python от июля 31, 2011, 15:20
У ирландцев еще был огам, у англосаксов — руны, а у валлийцев — лишь латиница?
ЦитироватьОт римской эпохи сохранилась лишь одна надпись из Bath, Сомерсет - на метале 6 слов, которые расшифровываются как проклятие нескольким людям.Может, просто сообщение о взятии в плен четырех человек?
Adixoui Deuina Deieda Andagin Uindiorix cuamenai
Приложенных - Девину, Дейеду, Андагина, и Виндиорикса - я связал.
Цитата: Python от июля 31, 2011, 16:37
Может, просто сообщение о взятии в плен четырех человек?
Цитата: Python от июля 31, 2011, 13:20вах, вах, да это же кло гэлах.
А инсулярный скрипт как вам?
(http://scribe.wiglaf.co.uk/media/content/images/text1b__.jpg) (http://scribe.wiglaf.co.uk/scribing/insular-minuscule/)
Цитата: Python от июля 31, 2011, 13:20
А инсулярный скрипт как вам?
Цитата: Hellerick от июля 31, 2011, 14:26
Cambria лучше Times'а.
Цитата: Alexandra A от июля 31, 2011, 15:46"Руны валийских бардов" (http://www.rbardalzo.narod.ru/4/run_val.html)Цитата: Python от июля 31, 2011, 15:20
У ирландцев еще был огам, у англосаксов — руны, а у валлийцев — лишь латиница?
А что ещё могло быть?!
Цитата: I_one от августа 7, 2011, 00:24Цитата: Alexandra A от июля 31, 2011, 15:46"Руны валийских бардов" (http://www.rbardalzo.narod.ru/4/run_val.html)Цитата: Python от июля 31, 2011, 15:20
У ирландцев еще был огам, у англосаксов — руны, а у валлийцев — лишь латиница?
А что ещё могло быть?!
ЦитироватьЯ не поняла, есть ли хотя бы один письменный источник, написанный этими рунами? Хотя бы одно предложение, одно слово?
Валлийские руны еще называются «рунами бардов». Алфавит этот, упоминаемый в «Traethawdar hynafiaeth ac awdurdodaeth Coelbren y Beirdd» (Бутон древности и вершина искусства бардов) очевидно позднего происхождения,
ЦитироватьПервый письменный памятник - надпись на камне в Церкви Св. Кадвана, Мерионетшир - около 700.
Валлийский язык, относящийся к кельтским языкам известен со 2-й половины 6 в.
ЦитироватьНе видела нигде в книгах и источниках по древневаллийскому упоминание о рунах.
Валлийские руны известны в древний период национальной истории – 8-11 вв.,
ЦитироватьСохранились латинско-валлийские глоссы, личные имена, фразы в латинских текстах, несколько текстов из многих предложений (описание спора о земле, комментарий к расчёту Пасхи, стихотворения, в том числе 1 большое и несколько маленьких) - и эти тексты не такие уж и маленькие.
от которого сохранились лишь отдельные латинско-валлийские глоссы, личные имена на могильных плитах и фразы, в латинских текстах.
ЦитироватьВ древневаллийском вообще не использовались буквы W и Y. Вместо современных W, V, U всегда писали U, а вместо современных Y и I всегда писали I.
Вероятно, специфические буквы w , y [ɨ], u современного валлийского алфавита происходят из древневаллийского рунического письма.
Цитировать
Валлийские руны известны в древний период национальной истории – 8-11 вв., от которого сохранились лишь отдельные латинско-валлийские глоссы, личные имена на могильных плитах и фразы, в латинских текстах.
ЦитироватьКогда появились руны - в древний период или позднее?
Алфавит этот, упоминаемый в «Traethawdar hynafiaeth ac awdurdodaeth Coelbren y Beirdd» (Бутон древности и вершина искусства бардов) очевидно позднего происхождения,
ЦитироватьЕсть доказательства этому?
хотя не исключено, что в древности валлийцы могли приспособить скандинавские руны к своему языку
ЦитироватьВозможно, что поэзия бардов была создана в 6-7 веках (на это указывает анализ текста), но дошла она до нас только в средневековых рукописях и в основном в средневаллийской орфографии.
Довольно богатая валлийская литература записана латиницей. Древнейшие литературные памятники приписываются бардам (от валлийского beirdd – «поэт»), среди которых Aneurin (Анейрин), Taliesin, Llewarch-Hên и Myrddin (Мерлин), 6-7 вв.
Цитата: Alexandra A от августа 7, 2011, 08:42Раз так, то рискну предположить, что, к сожалению, "валлийские руны" в упомянутом виде - стилизация под древность. Интересно, когда в валлийской латинице появились w и y? Этим периодом и следует датировать появление "валлийских рун". Наверное :???
В древневаллийском вообще не использовались буквы W и Y. Вместо современных W, V, U всегда писали U, а вместо современных Y и I всегда писали I.
В средневаллийском употребляли также букву V, вместо современных U и F.
ЦитироватьTimes New Roman
Цитата: I_one от августа 7, 2011, 12:43
Раз так, то рискну предположить, что, к сожалению, "валлийские руны" в
упомянутом виде - стилизация под древность. Интересно, когда в валлийской
латинице появились w и y? Этим периодом и следует датировать появление
"валлийских рун". Наверное
Цитата: maristo от августа 7, 2011, 12:45ЦитироватьTimes New Roman
Буээээ... особенно в бумажных книгах.
Цитата: Alexandra A от августа 7, 2011, 12:56
А мне нравится. Times New Roman на экране.
Принудительно стоит в браузере.
Цитата: Hellerick от августа 7, 2011, 13:40Цитата: Alexandra A от августа 7, 2011, 12:56
А мне нравится. Times New Roman на экране.
Принудительно стоит в браузере.
И масштаб 2:1 у вас тоже принудительно стоит? :o
Цитата: Alexandra A от августа 7, 2011, 17:29Цитата: Hellerick от августа 7, 2011, 13:40Цитата: Alexandra A от августа 7, 2011, 12:56
А мне нравится. Times New Roman на экране.
Принудительно стоит в браузере.
И масштаб 2:1 у вас тоже принудительно стоит? :o
Масштаб стоит 100 процентов - я просто специально увеличила до 200 процентов чтобы вырезать ножницами картинку и показать увеличено как смотрится на экране шрифт Times New Roman.
Цитата: Alexandra A от августа 7, 2011, 17:29
Масштаб стоит 100 процентов - я просто специально увеличила до 200 процентов чтобы вырезать ножницами картинку и показать увеличено как смотрится на экране шрифт Times New Roman.
Цитата: Python от августа 8, 2011, 02:39
(wiki/en) Faux_Cyrillic (http://en.wikipedia.org/wiki/Faux_Cyrillic) — логичный результат кириллической безграмотности на загнивающем Западе.
Цитата: antbez от августа 8, 2011, 15:11(wiki/ru) Ифкуиль (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%84%D0%BA%D1%83%D0%B8%D0%BB%D1%8C)
Knight!
А что это за письмо? И каково направление чтения?
Цитата: antbez от августа 8, 2011, 15:11Это родное письмо языка Ithkuil, бустрофедон.
Knight!
А что это за письмо? И каково направление чтения?
Цитата: Knight от августа 8, 2011, 17:23Самому напомнило какую-то из индийских, где кружочки тоже сильно используются.
Напомнило мне одну письменность, которую создал один мой знакомый для своего конланга.
Цитата: arseniiv от августа 8, 2011, 18:011. Да, форма фигур передает значение корней, определяет части речи. Горизонтальная фигура - это корень, вертикальная показывает что слово используется как глагол, треугольник раскрывает информацию о глаголе, а их форма - это передача информации о множестве грамматических категориях Илакша.
Треугольник и полосы, на которых написаны символы, тоже имеют значение, не знаете? Илакшевые знаки выглядят лучше. Наверно, из-за меньшего кол-ва острых углов.Цитата: Knight от августа 8, 2011, 17:23Самому напомнило какую-то из индийских, где кружочки тоже сильно используются.
Напомнило мне одну письменность, которую создал один мой знакомый для своего конланга.
Цитата: arseniiv от Самому напомнило какую-то из индийских, где кружочки тоже сильно используются.ଅଆଇଈଉଊଋଌଓଔକଖଗଘ
Цитата: Knight от На Ория похоже.На каннада больше (ория сверху, каннада снизу; посередине тамильский).
Цитата: Bhudh от августа 8, 2011, 22:41Первой в памяти ория всплыла, вот и подумал. А так, помесь получилась :)Цитата: Knight от На Ория похоже.На каннада больше (ория сверху, каннада снизу; посередине тамильский).
Цитата: Knight от августа 12, 2011, 13:51ИхьтаильЭто как раз название старого.
Цитата: Knight от августа 12, 2011, 14:54Нету. И вряд ли будет; письменности илакша автор тоже не давал названия. Вроде бы.
А новое название есть уже? Вроде бы имя и языка и письменности пока прежние.
Цитата: Knight от августа 13, 2011, 08:56Может быть дядя Джон оставит рукописный шрифт Илакша.Будет рукописная форма вон того красненького.
Цитата: Unicum от ноября 13, 2011, 13:36
Да деванагари однозначно! Простая, чёткая форма, и читается легко.
Цитата: Unicum от ноября 13, 2011, 13:36Я знаю - лучше насха насталик,
Тема: Самая красивая письменность, на ваш взгляд
Да деванагари однозначно! Простая, чёткая форма, и читается легко. Добавляет красоты верхняя горизонтальная черта. Вот только чтобы всегда была сплошная, без разрывов, как иногда бывает. Так что следует немножко реформировать.
Говорят, о вкусах не спорят. Но, как вижу, такие вкусы, что можно и поспорить. Арабское письмо? Да некрасивое оно, а шрифт насталик - вообще ужас! Бирманское? Ничего такого красивого, комбинация колец и полуколец. Кхмерское? Слишком сложная форма. Телугу? Ужас!
Китайские иероглифы тоже красивые, но только в печатном виде. Скоропись - куда вся красота делась, да и ничего не разберёшь.
Цитата: Hellerick от Многие лигатуры дешифровывать так и не удавалось.(Заинтересованно) Покажите!
Цитата: Knight от ноября 13, 2011, 14:46ддрйа, нэ?
Вот мне эта всегда нравилась
Цитата: Juuurgen от ноября 13, 2011, 15:06Она самая :)Цитата: Knight от ноября 13, 2011, 14:46ддрйа, нэ?
Вот мне эта всегда нравилась
Цитата: Knight от ноября 13, 2011, 15:29ну, эту можно понять. тут связь есть между составляющими элементами, а некоторые уходят далеко...
Она самая
Цитата: dagege от ноября 13, 2011, 15:30:+1:
хангыль
Цитата: Hellerick от августа 10, 2013, 14:39
Где-то выше в этой теме обсуждалась возможность стилизации письменности, поэтому я выложу это здесь.
(http://static.tumblr.com/9v4xkgd/urdm3anrl/label_test.jpg)
Цитата: Gangleri от ноября 8, 2007, 17:01Нет, это работает не так.
Арабская вязь была неудобна для тюркских - теперь они перешли на латиницу / кириллицу.
Цитата: Hellerick от мая 3, 2018, 09:09Ну, если сильно напрячься, можно выудить что-то типа "книга г'лещая учително (нрзб.)"
Да ну нафиг.
Нечитаемо же.
Цитата: Lodur от мая 3, 2018, 11:17(нрзб.)"злата"? Не сразу врубился, что в одном знаке могут быть два, да ещё идущие снизу вверх.
Цитата: Lodur от мая 3, 2018, 11:17Я вижу «книга г҃лема учително злата». Чтению, собственно, мешает не столько сама вязь, сколько отсутствие разрывов между словами, незнакомые очертания некоторых букв, архаичность языка...Цитата: Hellerick от мая 3, 2018, 09:09Ну, если сильно напрячься, можно выудить что-то типа "книга г'лещая учително (нрзб.)"
Да ну нафиг.
Нечитаемо же.
Цитата: Python от мая 3, 2018, 16:00Я вижу «книга г҃лема учително злата».Ну, что там: "м", "ш", "ж", "щ" - можно только гадать. Но неужели вы не видите что-то типа "ꙗ" после "а" в этом слове (перед "ꙋ")?
Цитата: Lodur от мая 3, 2018, 17:41Не может там быть ни "Ш", ни "Ж", а уж тем более "Щ".Цитата: Python от мая 3, 2018, 16:00Я вижу «книга г҃лема учително злата».Ну, что там: "м", "ш", "ж", "щ" - можно только гадать. Но неужели вы не видите что-то типа "ꙗ" после "а" в этом слове (перед "ꙋ")?
Цитата: Andrew от мая 3, 2018, 18:23И вообще там написано «книга гаголемая учително злата» 8-)Возможно. Но я букв, выделенных красным, не вижу. ::)
Цитата: Lodur от мая 3, 2018, 18:27так под титло загляните :green:
не вижу
Цитата: Andrew от мая 3, 2018, 18:31так под титло загляните :green:Я в болгарском не силён.
Цитата: Python от мая 2, 2018, 23:00Латиница не красивее кириллицы и не уродливее. Они не для того, чтобы блистать красотой. Их главное преимущество - то что их легко читать (в отличие от многих других видов письма). Правда, не всем языкам они хорошо подходят, для языков с особенностями лучше какие-то слоговые письмена. Но это уже другая тема. Вот деванагари - действительно очень красивое письмо, но ведь ещё и читается легко. Китайские иероглифы красивые (если печатные), но чтобы их читать - это надо быть китайцем. А вот арабское письмо и уродливое, и читать его - такая каторга. Зачем вообще такое придумали?
Чтобы быть по-настоящему красивой, современной кириллице не хватает изощренности — тупо буквы, одна за другой. Ниодной типографической лигатуры (а в латинице они есть!), надстрочные буквы, титла и пр. умерли вместе с допетровской кириллицей (и даже в современных шрифтах под старину либо отсутствуют, либо практически не используются). Хотя что мешает попытаться реанимировать кириллическую вязь, но взяв в основу современные очертания букв? Необходимые технологии есть, с арабской вязью вполне справляются.
Цитата: Unicum от мая 3, 2018, 20:28Вот деванагари - действительно очень красивое письмо, но ведь ещё и читается легко.Но громоздко. (Пожалуй, по компактности, при сохранении читобности, кириллица лучшая для экрана.)
Цитата: Lodur от мая 3, 2018, 17:41Да видел — просто почему-то пропустил, когда печатал ответ.
Но неужели вы не видите что-то типа "ꙗ" после "а" в этом слове (перед "ꙋ")?
Цитата: Unicum от мая 3, 2018, 20:28Несовсем так. Любая рукописная письменность стремится к собственной эстетике, некторому украшательству, усложнению — которое проще осуществить, пользуясь пером, чем набивая текст из ограниченного набора символов печатной машинки. И прежде чем стать печатным шрифтом, латинские буквы существовали в рукописном виде — там много чего было (практически как в старой кириллице), но с развитием печати от многого из того успели избавиться (тем не менее, переход происходил постепенно, и если первопечатники стремились воссоздать рукописный почерк, то к настоящему времени остался довольно простой набор символов, хотя и с сохранившимся налетом древности). Отличие современной кириллицы от латиницы в том, что переход от старой кириллицы к гражданской произошел скачкообразно, с одномоментной потерей всех интересностей, а гражданские печатные буквы не имели за собой рукописного прошлого — их сразу создали печатными и стилизированными под латинские шрифты. Т.е., вместо постепенного упрощения, как в латинице, с сохранением общей эстетики — авторский произвол реформаторов-упростителей.
Латиница не красивее кириллицы и не уродливее. Они не для того, чтобы блистать красотой.
Цитироватьс одномоментной потерей всех интересностей
Цитата: Букволюб от мая 6, 2018, 18:34
Какие "интересности" можно быб адаптировать в печать?
Цитата: Hellerick от мая 6, 2018, 19:00Было бы интересно ввести шрифт с большим числом выносных штрихов для букв. Очень уж однообразно квадратными выглядят ленты современных гражданских шрифтов.
Надо тут поискать. (http://slovnik.narod.ru/pism/shnizer/shnizer11.jpg)
Цитата: Rusiok от мая 6, 2018, 20:14
Было бы интересно ввести шрифт с большим числом выносных штрихов для букв.
Цитата: Rusiok от мая 6, 2018, 20:14Использовать курсивное написание n, u, g или д, м.б. m, или с выносом верт. линии вниз т, для л использовать форму углом вверх /\ ,а то малоотличима от п. Щ и ц удлинить хвост, загнув его влево (встречается в каком-то шрифте, но редко используется), для м использовать форму /\/\. Всё это, разумеется, для строчных букв, прописные можно и не трогать.
Было бы интересно ввести шрифт с большим числом выносных штрихов для букв. Очень уж однообразно квадратными выглядят ленты современных гражданских шрифтов.
Так, наряду с имеющимися (б, ё, й, ф), вспомнить варианты с вынесенными вверх штрихами у (в,ж,л, т, ъ, ы, ю).
Наряду с сохранившими штрихи вниз (д, р, у, ц, щ) вспомнить штрихи вниз у (г, з,м, х, я).
Цитата: Alone Coder от мая 6, 2018, 23:50Как-то не слишком хотят, видимо. Просто еще один шрифт, стилизированный под «печатные буквы некаллиграфично от руки» — в общем, примерно та же ниша применения, что и у Comic Sans MS. Разве что бросается в глаза необычная форма ы (что делает его малопригодным и для этой цели), а если присмотреться, то и некоторых других букв. Возможно, какие-то улучшения проще было бы разглядеть в более сглаженном варианте, разделяющем те же особенности букв, но стилистически более похожем на обычный курсив или прямой шрифт.
Почему же не хотят? http://nitrofurano.altervista.org/typefaces/krolikcursive/test.html
Цитата: Python от мая 7, 2018, 12:18Один мой коллега тоже так пишет.
Разве что бросается в глаза необычная форма ы
Цитата: Alone Coder от мая 7, 2018, 12:33Проще с нуля новый создать, использовав некоторые идеи из этого.
Вы можете сами отредактировать этот шрифт - может, получится лучше?
Цитата: Python от мая 7, 2018, 13:17Болгарская кириллица. (http://bgkalendar.com/kupu%D0%BBu%D1%86a-ru.html)
некоторые идеи
Цитата: Rusiok от мая 7, 2018, 13:28Строчная г с утолщением в средней части явно делалась путем отражения s :negozhe:Цитата: Python от мая 7, 2018, 13:17Болгарская кириллица. (http://bgkalendar.com/kupu%D0%BBu%D1%86a-ru.html)
некоторые идеи
Цитата: Python от мая 7, 2018, 13:17Проще с нуля новый создать, использовав некоторые идеи из этого.Какие там идеи, кроме плохочитаемого "ы"?
Цитата: Rusiok от мая 7, 2018, 13:28Перебор с курсивными начертаниями. Может, для болгарского и годится, но в русском другая частотность разных букв.
Болгарская кириллица. (http://bgkalendar.com/kupu%D0%BBu%D1%86a-ru.html)
Цитата: Букволюб от мая 7, 2018, 14:16«м», слегка продолженная слева вниз, как «μ». Строчные «б» и «г» с верхней черточкой как у заглавных. «е», похожая на украинскую «є»... Неуверен, впрочем, что из этого является улучшением.Цитата: Python от мая 7, 2018, 13:17Проще с нуля новый создать, использовав некоторые идеи из этого.Какие там идеи, кроме плохочитаемого "ы"?
Цитата: Andrew от мая 7, 2018, 14:25Следует иметь в виду, что современный кириллический курсив сам по себе является стилизацией под латинский. Старые рукописи сложно читать не из-за неразборчивости почерка, а из-за совершенно другой формы многих скорописных букв.Цитата: Rusiok от мая 7, 2018, 13:28Перебор с курсивными начертаниями. Может, для болгарского и годится, но в русском другая частотность разных букв.
Болгарская кириллица. (http://bgkalendar.com/kupu%D0%BBu%D1%86a-ru.html)
В глазах рябит. Та же монотонность и однообразность, но в другую сторону.
Ещё почему-то чем-то армянский напоминает. :green:
Цитата: Python от мая 7, 2018, 17:34Что характерно, многие, кого я знаю, после института переучились писать т,х, иногда л,м. Которые в прописях нарисовал какой-то душевнобольной или враг народа.
Следует иметь в виду, что современный кириллический курсив сам по себе является стилизацией под латинский.
Цитата: Alone Coder от мая 9, 2018, 00:22Как именно они их пишут? (Не очень представляю, что там можно изменить).
иногда л,м
Цитата: Python от мая 9, 2018, 00:39Левую палку писать сверху вниз.
Как именно они их пишут? (Не очень представляю, что там можно изменить).
Цитата: Alone Coder от мая 9, 2018, 00:22... л,м. Которые в прописях нарисовал какой-то душевнобольной или враг народа.
Цитата: Alone Coder от мая 9, 2018, 11:10Левую палку писать сверху вниз.Вы оскорбив покойного творца сих начерков (мы смелые) , свой вариант так и не представили. По-вашему "л" -- писать как "п"?
ЦитироватьЛевую палку писать сверху внизПишете: отрыв пера после предыдущей буквы; левая вниз; отрыв пера;! правая вниз? Китайцам понравится.
Цитата: yurifromspb от мая 3, 2018, 11:11это еще гаже
Имелось в виду что-то такое?
Цитата: Букволюб от мая 3, 2018, 12:03s/z производные от p/b — это не логичность
и логичность
Цитата: Bhudh от мая 9, 2018, 21:59Некоторые народы с кириллицей пишут ее при письме печатным шрифтом от руки. Сразу понятно, что кириллица им неродная, русский скорее напишет "лямбду".
Аналогично обе. П-подобную л вообще терпеть ненавижу, но она проникла почти во все основные шрифты. :(
Цитата: Bhudh от мая 9, 2018, 22:23Буквально единицы печатных шрифтов с ʌ-подобной эл, единицы же — с ʍ-подобной эмГрафемы, где основа -- наклонные линии, читобнее на бумаге, но бледнее на экране, что особенно заметно в мелком кегле. А поскольку на бумагу сейчас переносят текст всё реже, то доминирует спрямлённое "л". При правильной прорисовке, читается нормально, однако. Но большинство шрифтов, похоже, делают не знающие русского. Вот и получается порой нечитаемое. Особенно а Ариале:
Цитата: Jorgan от мая 9, 2018, 22:05s/z производные от p/b — это не логичностьРезон в словах есть. Но там все графемы сделаны всего на двух "телах", засим, чьто на чьто похоже, вопрос не однознаяный..
Цитата: Gennady от августа 10, 2018, 19:55У вас от неё не рябит в глазах после чтения турецких текстов?
Арабская. Из вариантов латиницы больше всего нравится турецкая.
Цитата: TestamentumTartarum от августа 11, 2018, 15:40
У вас от неё не рябит в глазах после чтения турецких текстов?
На мой взгляд самая неэргономичная из латиниц.
Цитата: TestamentumTartarum от августа 11, 2018, 15:40Мне нравятся буквы ş, ç. ü, ö-в принципе тоже ничего. Оригинально с Iı-İi, хотя как-то не логично. Не люблю надстрочные знаки, как в чешском, или турецкое ğ.
У вас от неё не рябит в глазах после чтения турецких текстов?
На мой взгляд самая неэргономичная из латиниц.
Цитата: Damaskin от августа 11, 2018, 17:15Значит вьетнамская лучше :yes:Цитата: TestamentumTartarum от августа 11, 2018, 15:40Думаю, от вьетнамской рябит сильнее. :)
У вас от неё не рябит в глазах после чтения турецких текстов?
На мой взгляд самая неэргономичная из латиниц.