Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ой на горі та женці жнуть

Автор Волод, августа 7, 2018, 07:37

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Волод

Швейцарські заробітчани самі понаїхали в ті часи зі своєї злиденної Швейцарії.
А які є інші гіпотези походження «швеців»?
Я зустрічав таку, «швець» це людина, що шиє чоботи.
Але ніхто не довів, що це слово було у вжитку не десь у західних слов'ян, а в Україні, да ще й у широкому вжитку, якщо зуміло наплодити стільки нащадків.

DarkMax2

Цитата: Волод от августа  7, 2018, 12:45
Але ніхто не довів, що це слово було у вжитку не десь у західних слов'ян, а в Україні, да ще й у широкому вжитку, якщо зуміло наплодити стільки нащадків.
Не так уже й багато. Он, Мельників скільки. Де конспірологія, що млинів не стане на стількох Мельників?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


Wolliger Mensch

Цитата: al-er9841 от августа  7, 2018, 12:19
Простите за невежество, а что в транскрипции означает буковка "R"?

1) Какой-нибудь согласный. T и R — обычные обозначения.
2) Это не транскрипция, формульная запись.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от августа  7, 2018, 10:25
Как Вы понимаете, тут у нас нет великоросских говоров.
Фамилии, кстати, совсем не живое словообразование, так что они некорректный пример.

1) Говоры называются русскими, а не «росскими». :what:
2) Вы вообще, по-моему, не поняли, о чём речь: при чём живость?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Скорее Вы не поняли меня.
Во-первых, великороссы - великоросские. Это логичнее.
Во-вторых, я говорил, что в современном русском нет женцов - есть только жнецы. Исторические формы и казусы к чему тут?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод

Ну добре, набігли копитами все ....
Відставимо безженців.
Як бути з прикметником від «наобач» і з нащадком «горос»?

DarkMax2

Цитата: Волод от августа  7, 2018, 13:03
:green: Мельників  менш ніж Шевченків
Традиційно вважається, що їх десь однаково, але Мельників більше. Точні цифри невідомі. Перепис буде лише в 2020 році.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод


DarkMax2

Цитата: Волод от августа  7, 2018, 13:25
Як бути з прикметником від «наобач» і з нащадком «горос»?
Який ще прикметник? Ну, і прислівник "наобач" нагуглився лише в трьох творах: "Серце мого друга" Бездика і "Клітка, або Дискотека 80-х" Врублевського, "Тринадцятий місяць" Котовенка. І все - порожньо. Де Ви його видрали? Не думаю, що Ви читали ці твори.
Який горос і нащадок?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод

 :green: http://libros.am/book/read/id/268671/slug/trinadcyatijj-misyac
ЦитироватьРоман про діяльність КДБ УРСР, зокрема, 5-го (ідеологічного) управління, на тлі суспільно-політичних подій, які розвивалися в середині 70-х років ХХ ст. Стиль – гротескний: гумор, іронія, підтекст, сміх крізь сльози, - отже твір серйозний
.

DarkMax2

Цитата: Волод от августа  7, 2018, 13:43
:green: http://libros.am/book/read/id/268671/slug/trinadcyatijj-misyac
ЦитироватьРоман про діяльність КДБ УРСР, зокрема, 5-го (ідеологічного) управління, на тлі суспільно-політичних подій, які розвивалися в середині 70-х років ХХ ст. Стиль – гротескний: гумор, іронія, підтекст, сміх крізь сльози, - отже твір серйозний
.
Іван Котовенко й сам KDBeast :) Я б не очікував від нього справжньої архаїчної лексики, а не її імітації.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: DarkMax2 от августа  7, 2018, 13:29
Цитата: Волод от августа  7, 2018, 13:03
:green: Мельників  менш ніж Шевченків
Традиційно вважається, що їх десь однаково, але Мельників більше. Точні цифри невідомі. Перепис буде лише в 2020 році.
Щось якось забагато тих Мельників. Вони точно не приплюсували до них Мельниченків, Мельничуків та інших Мельникових?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод


Волод

Цитата: DarkMax2 от августа  7, 2018, 13:36
Цитата: Волод от августа  7, 2018, 13:25
Як бути з прикметником від «наобач» і з нащадком «горос»?
Який ще прикметник? Ну, і прислівник "наобач" нагуглився лише в трьох творах: "Серце мого друга" Бездика і "Клітка, або Дискотека 80-х" Врублевського, "Тринадцятий місяць" Котовенка. І все - порожньо. Де Ви його видрали? Не думаю, що Ви читали ці твори.
Який горос і нащадок?

Горос - перемога, звитяга.

ЦитироватьПопереду Дорошенко
Веде своє військо,
Військо запорізьке,
Хорошенько.
Гей, долиною,
Гей, широкою,
Хорошенько.
У мене є підозра, що «хорошенько»  < «Хорошенко» < «Горосенко»

А щодо «наобач» то каюся, спочатку знайшов архаїчне «наобаче», далі у болгар дізнався, що воно значе.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод

В словнику пишуть, що походження неясне, можливо пов'язане з «герць», яке походить з угорської мови.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от августа  7, 2018, 13:18
... в современном русском нет женцов - есть только жнецы. Исторические формы и казусы к чему тут?

Я же написал, что выравнивание было не во всех говорах. Вы как сообщения читаете? :what:

Цитата: DarkMax2 от августа  7, 2018, 13:18
Во-первых, великороссы - великоросские. Это логичнее.

Дарк, что вы пишете? :fp: Название диалектного ареала — великорусский, от Великой Руси, а не от *великих россов.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

al-er9841

Может быть ошибаюсь. Обратил внимание, что подобного "выравнивания" (?) обычно не наблюдается в словах, где редуцированному предшествовал слог с гласным полного образования: "купец" - "купца", "вдовец" - "вдовца", "пловец" - "пловца" и т.д.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Киноварь

Цитата: al-er9841 от августа  7, 2018, 14:53
Может быть ошибаюсь. Обратил внимание, что подобного "выравнивания" (?) обычно не наблюдается в словах, где редуцированному предшествовал слог с гласным полного образования: "купец" - "купца", "вдовец" - "вдовца" и т.д.
Речь вообще не об этих случаях, а о выравнивании чередований типа кузнец — кузенца, где раньше были 2-3 слога с редуцированными подряд.

Wolliger Mensch

Цитата: Киноварь от августа  7, 2018, 14:56
Цитата: al-er9841 от августа  7, 2018, 14:53
Может быть ошибаюсь. Обратил внимание, что подобного "выравнивания" (?) обычно не наблюдается в словах, где редуцированному предшествовал слог с гласным полного образования: "купец" - "купца", "вдовец" - "вдовца" и т.д.
Речь вообще не об этих случаях, а о выравнивании чередований типа кузнец — кузенца, где раньше были 2-3 слога с редуцированными подряд.

Я ещё уточню — речь о типе шьвьць, шьвьця. Тип кузньць, кузньця развивался аналогично типу шьвьць, но происхождение у него другое: там первый редуцированный отсутствовал, а гласный в форме кузенца — опорный группы CS.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Волод от августа  7, 2018, 14:37
В словнику пишуть, що походження неясне, можливо пов'язане з «герць», яке походить з угорської мови.
Знайшов. Перший том, у квадратних дужках. Джерело Словар руських южан Пискунова.
Він узяв з пісні.

Ведмедівська попівна горос учинила:
Сімсот турок-яничар з коней повалила.

http://diasporiana.org.ua/wp-content/uploads/books/17071/file.pdf

Достобіса дивне слово. Не схоже на угорщину, адже решта пісні цілком літературна.

Поза нею ніде не зустрічається. Ви просто майстер таке знаходити.
Цитата: Wolliger Mensch от августа  7, 2018, 15:00
Я ещё уточню — речь о типе шьвьць, шьвьця.
Ага, укр. швець - шевця.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

al-er9841

Цитата: Wolliger Mensch от августа  7, 2018, 15:00
Тип кузньць, кузньця развивался аналогично типу шьвьць

Не из-за того ли, что в сочетании "-знь" возникал сверкхраткий "ь" после "з"?
Если позволите, вопрос: в "зернецО" с чем "аналогия"?
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр