Цитата: Rafiki от мая 28, 2018, 23:54Она самая!Цитата: Драгана от февраля 28, 2018, 12:08И по поводу арабского - если найду то видео, которое мне попадалось, скину. Там милая девушка в хиджабе все вполне доступно объясняет, что, где и как читается.Не это, часом?
https://m.youtube.com/watch?v=f9dFflIP16c
Цитата: Драгана от февраля 28, 2018, 12:08И по поводу арабского - если найду то видео, которое мне попадалось, скину. Там милая девушка в хиджабе все вполне доступно объясняет, что, где и как читается.Не это, часом?
Цитата: svarog от апреля 29, 2018, 00:44Благодарю Вас, теперь могу продолжить прерванное вчера вечером изучение.
В общем случае:
دَوَن - dawan
دَوْن - dawn, aw - дифтонг
Цитата: Goopy от апреля 28, 2018, 23:45Ваш вопрос скорее относится не к фонетике, а к системе письма.
Я просто понять для себя хочу, как читать сочетания типа دَوَنِ/دَيَنِ - как дифтонг через ej/ow или как обычно?
Цитата: Bhudh от апреля 28, 2018, 22:50Может не понимаю что-то, но, кажется, в вашем примере вав является просто подставкой для хамзы да и дифтонга там не получается, ведь над первой буквой дамма стоит. Я просто понять для себя хочу, как читать сочетания типа دَوَنِ/دَيَنِ - как дифтонг через ej/ow или как обычно?
(wikt/en) ذؤبان
Цитата: Хэнбэ от февраля 23, 2018, 22:50Вы извините, у меня снова вопрос глупый по этим дифтонгам злосчастным. Добрался наконец до Сегаля, но вот встретил у него слово ﺫَوَبَانٌ и теперь понять не могу, есть ли там дифтонг или нет. В учебниках пишут, что дифтонги слог заканчивают, а здесь вроде вав к другому слогу относится, потому не совсем понятно, как всё-таки читать, как ow?
В.С.Сегаль, "Начальный курс арабского языка"
Страница создана за 0.098 сек. Запросов: 23.