Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Лингвистические приколы

Автор mnashe, июля 15, 2014, 10:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

alant

Цитата: Jeremiah от ноября 30, 2019, 16:12
Я вообще не большой любитель книжной речи, но, по-моему, "Я есть пламя, я есть смерть" звучало бы куда более убедительно, чем неуклюжее "Я — это пламя. Я — это смерть".
А разве так говорят: я - это (дополнение)?
Я уж про себя молчу


zwh

Цитата: Red Khan от ноября 30, 2019, 23:35
Кстати, а почему на немецком "ich bin Feuer", но "ich bin der Tod".
Может, потому, что "огонь" -- это (в данном случае) неисчисляемая субстанция.

Lodur

Цитата: Red Khan от ноября 30, 2019, 23:27Почему точнее? Пламя это же flame.
"Flame" из латыни, но ничуть не лучше, чем "fire".
Про "точнее" я написал под впечатлением от этого:
ЦитироватьTwo terms for "fire" are reconstructible for Proto-Indo-European: *h₁n̥gʷnis and *péh₂wr̥. They are usually considered in semantic opposition. The first term is usually masculine and refers to fire as something animate and active (compare Agni, the most prominent Old Indic deity), whereas the second term is neuter and refers to fire as something inanimate and passive, i.e. as a substance.
(wikt/en) Reconstruction:Proto-Indo-European/péh₂wr̥#Usage_notes
"Совершенно случайно" во вселенной Толкина есть боги (валар) Света / Огня и Смерти. Так что отождествляй дракон себя с ними, а не с явлениями, он бы сказал что-то типа: "Я — Варда, я — Мандос".
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Poirot

Цитата: zwh от декабря  1, 2019, 12:25
Цитата: Red Khan от ноября 30, 2019, 23:35
Кстати, а почему на немецком "ich bin Feuer", но "ich bin der Tod".
Может, потому, что "огонь" -- это (в данном случае) неисчисляемая субстанция.
С этими артиклями черт ногу сломит. Как по мне, он тут не нужен, если только нет желания подчеркнуть определенность. Типа я та самая смерть.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Hellerick


Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Red Khan

Цитата: alant от декабря  1, 2019, 00:06
Цитата: Jeremiah от ноября 30, 2019, 16:12
Я вообще не большой любитель книжной речи, но, по-моему, "Я есть пламя, я есть смерть" звучало бы куда более убедительно, чем неуклюжее "Я — это пламя. Я — это смерть".
А разве так говорят: я - это (дополнение)?
Видимо по аналогии "я это я".  :donno:

Red Khan

Цитата: Lodur от декабря  1, 2019, 13:00
Цитата: Red Khan от ноября 30, 2019, 23:27Почему точнее? Пламя это же flame.
"Flame" из латыни, но ничуть не лучше, чем "fire".
Про "точнее" я написал под впечатлением от этого:
ЦитироватьTwo terms for "fire" are reconstructible for Proto-Indo-European: *h₁n̥gʷnis and *péh₂wr̥. They are usually considered in semantic opposition. The first term is usually masculine and refers to fire as something animate and active (compare Agni, the most prominent Old Indic deity), whereas the second term is neuter and refers to fire as something inanimate and passive, i.e. as a substance.
(wikt/en) Reconstruction:Proto-Indo-European/péh₂wr̥#Usage_notes
"Совершенно случайно" во вселенной Толкина есть боги (валар) Света / Огня и Смерти. Так что отождествляй дракон себя с ними, а не с явлениями, он бы сказал что-то типа: "Я — Варда, я — Мандос".
Все равно не понял.
*péh₂wr̥ превратился в английский fire, а *h₁n̥gʷnis в русское пламя? А поскольку в протоиндоевропейском второе обозначает активный и даже божественный огонь (как пример приводится имя индуистского Агни) то этот корень больше подходит?


Lodur

Цитата: Red Khan от декабря  1, 2019, 14:37
Цитата: Lodur от декабря  1, 2019, 13:00
Цитата: Red Khan от ноября 30, 2019, 23:27Почему точнее? Пламя это же flame.
"Flame" из латыни, но ничуть не лучше, чем "fire".
Про "точнее" я написал под впечатлением от этого:
ЦитироватьTwo terms for "fire" are reconstructible for Proto-Indo-European: *h₁n̥gʷnis and *péh₂wr̥. They are usually considered in semantic opposition. The first term is usually masculine and refers to fire as something animate and active (compare Agni, the most prominent Old Indic deity), whereas the second term is neuter and refers to fire as something inanimate and passive, i.e. as a substance.
(wikt/en) Reconstruction:Proto-Indo-European/péh₂wr̥#Usage_notes
"Совершенно случайно" во вселенной Толкина есть боги (валар) Света / Огня и Смерти. Так что отождествляй дракон себя с ними, а не с явлениями, он бы сказал что-то типа: "Я — Варда, я — Мандос".
Все равно не понял.
*péh₂wr̥ превратился в английский fire, а *h₁n̥gʷnis в русское пламя?
*h₁n̥gʷnis превратился в славянский огонь. Потому слово, альтернативное огню (в данном случае "пламя") больше подходит. Поскольку про особенности словоупотребления в остальных славянских мне неизвестно (кроме украинского, но он и так выпал), то мне и трудно сказать, в каком языке можно подобрать что-то альтернативное слову "огонь", а в каком нет. Вдруг в каком-то из языков это вообще единственное слово для этой стихии?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Red Khan

Цитата: Lodur от декабря  1, 2019, 15:39
*h₁n̥gʷnis превратился в славянский огонь. Потому слово, альтернативное огню (в данном случае "пламя") больше подходит.
Мне кажется Вы как-то слишком далеко копаете, наврядли переводчики так делают, да и ненужно это.

Lodur

Цитата: Red Khan от декабря  1, 2019, 16:14
Мне кажется Вы как-то слишком далеко копаете, наврядли переводчики так делают, да и ненужно это.
Ну, что поделаешь. ::) Индуистский бэкграунд, и всё такое. Звиняюсь.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

bvs

Цитата: Red Khan от ноября 30, 2019, 23:31
Слишком коротко и в lip sync не попадает. Я согласен с Jeremiah, "я есть" звучало бы лучше.
Можно и "аз есмь" для пущего пафоса. Но не все поймут, "Ивана Васильевича" молодое поколение не видело.

Jumis

Цитата: bvs от декабря  1, 2019, 17:27
Но не все поймут, "Ивана Васильевича" молодое поколение не видело.
Мои видели. Старший с тэль-авизора, младший с ютуба...  :yes:
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

zwh

Цитата: Jumis от декабря  2, 2019, 07:16
Цитата: bvs от декабря  1, 2019, 17:27
Но не все поймут, "Ивана Васильевича" молодое поколение не видело.
Мои видели. Старший с тэль-авизора, младший с ютуба...  :yes:
Кстати, интересно: Тель-Авив и какие-нить Эт-Телль-эль-Абьяд или там Телль-Тамп -- одного поля ягоды?

Leo

Цитата: zwh от декабря  2, 2019, 07:21
Цитата: Jumis от декабря  2, 2019, 07:16
Цитата: bvs от декабря  1, 2019, 17:27
Но не все поймут, "Ивана Васильевича" молодое поколение не видело.
Мои видели. Старший с тэль-авизора, младший с ютуба...  :yes:
Кстати, интересно: Тель-Авив и какие-нить Эт-Телль-эль-Абьяд или там Телль-Тамп -- одного поля ягоды?
холм жи

pomogosha

Цитата: Jumis от декабря  2, 2019, 07:16
Цитата: bvs от декабря  1, 2019, 17:27
Но не все поймут, "Ивана Васильевича" молодое поколение не видело.
Мои видели. Старший с тэль-авизора, младший с ютуба...  :yes:
"Недоросля" все читали...
ЦитироватьМитрофан. "Аз же есмь червь..." Кутейкин. Червь, сиречь животина, скот. Сиречь: "аз есмь скот". Митрофан. "Аз есмь скот". Кутейкин (учебным голосом). "А не человек". Митрофан (так же). "А не человек"
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Jumis

Цитата: pomogosha от декабря  2, 2019, 12:23
"Недоросля" все читали...
nie czytałem / аз не четох  :-[
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Jeremiah

Цитата: bvs от декабря  1, 2019, 17:27
Цитата: Red Khan от ноября 30, 2019, 23:31Слишком коротко и в lip sync не попадает. Я согласен с Jeremiah, "я есть" звучало бы лучше.
Можно и "аз есмь" для пущего пафоса. Но не все поймут, "Ивана Васильевича" молодое поколение не видело.
А вы уверены, что человек, который знает эту фразу только по одной комедии, воспримет её так, как надо?

jvarg

Цитата: bvs от ноября 11, 2019, 22:02
существительное в глагол - как нефиг делать.

Perfect  - "vodken"

Намеренная архаизация?
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Python

Цитата: pomogosha от декабря  2, 2019, 12:23
Цитата: Jumis от декабря  2, 2019, 07:16
Цитата: bvs от декабря  1, 2019, 17:27
Но не все поймут, "Ивана Васильевича" молодое поколение не видело.
Мои видели. Старший с тэль-авизора, младший с ютуба...  :yes:
"Недоросля" все читали...
ЦитироватьМитрофан. "Аз же есмь червь..." Кутейкин. Червь, сиречь животина, скот. Сиречь: "аз есмь скот". Митрофан. "Аз есмь скот". Кутейкин (учебным голосом). "А не человек". Митрофан (так же). "А не человек"
Даже если и читали, все равно не факт, что понимают «аз есмь» лучше, чем известную французскую фразу про шесть дней без еды.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Бенни

Из ЖЖ mithrilian:

A Britisher is being shown through an American farm. He is amazed at what he sees and says so. His guide tells him, "yes, we eat all we can, and what we can't, we can."

"Oh, very good," he replies.

Later, back in England, he is asked about his trip. He says he heard a witty remark. When asked what, he said, "I was told, by a Yank, that they eat all they are able to, and what they are not able to, they tin."

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Bhudh

Can это и "мочь", и "консервировать" (что в англоанглийском tin).
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр