Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Склонение имени Иисуса Христа

Автор From_Odessa, мая 3, 2011, 18:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Квас

Цитата: Awwal12 от мая  4, 2011, 19:31
Цитата: Alone Coder от Сегодня в 20:26
ЦитироватьМожно значительно сократить число исключений и особых категорий. Например, барин-баре и судно-суда легко выравниваются в живой речи (барины и судна).
Множественного числа "судна́" ни разу в живой речи не слышал.  :donno: Даже босюсь подумать о том, как оно будет склоняться.

А медицинское судно?
Пишите письма! :)

Awwal12

Цитата: Квас от мая  4, 2011, 19:33
А медицинское судно?
Так это вообще другое слово, да и множественное число там "су́дна" (омофонично с генитивом, но ничего не поделаешь).
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12


sasza

Цитата: Hellerick от мая  4, 2011, 17:20
Мы учили латинский, пока были 11-13-летними детьми. Нас грузили латинскими грамматическими терминами (меня и сейчас ночью разбуди, я без запинки выговорю Indicativi presentis activi persona prima singularis SUM! Persona sucunda ES! Persona tertia EST! и т.п.) И мы, дети, как могли, так и вворачивали в свой язык эти громоздкие понятия.
Это цитата из какого-нибудь классика?! Или вы застали дореволюционные гимназии?

sasza

Цитата: Awwal12 от мая  4, 2011, 19:48
Цитата: Квас от мая  4, 2011, 19:33
А медицинское судно?
Так это вообще другое слово, да и множественное число там "су́дна" (омофонично с генитивом, но ничего не поделаешь).
А кто вам сказал, что в первом случае ударение на последнем слоге?

Квас

Цитата: Awwal12 от мая  4, 2011, 19:48
Цитата: Квас от Сегодня в 20:33
ЦитироватьА медицинское судно?
Так это вообще другое слово, да и множественное число там "су́дна" (омофонично с генитивом, но ничего не поделаешь).

Ах, там ещё и ударение на последнем слоге! Пардон, не разглядел. Это извращение.
Пишите письма! :)

Awwal12

Цитата: Alone Coder от мая  4, 2011, 19:53
(Google) "эти судна"
Живого разговорного языка в упор не вижу: большая часть хитов - статьи, причём заметная часть ещё относится к фразе "оба эти судна", т.е. совсем другой ошибке (давайте ещё генитив с числительным "оба" отменим на этом основании, а чо?..). Вижу только ошибки (4 260 хитов против 1 460 для "этих судна" и 161 000 для "эти суда").

P.S.: Лол, ну вообще живая разговорная речь: "В 1978 году HMC эксплуатацию Mitsui построить две сестры полупогружной судов кран, DCV Бальдр и DCV Хермод. Эти судна мог поднять 5400 тонн с двойной краны, и позже были обновлены до 8200 тонн..."  :D
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12


Awwal12

Цитата: Alone Coder от мая  4, 2011, 20:41
Вы привереда.
(Google) "свои судна"
ЦитироватьОн описал, что там творится и как судовладелец жестоко не желает расставаться даже с копейками, чтобы защитить свои судна. Нашли опечатку?
;D
Алон Кодер, ну в самом деле, что за упорство. Явно же девиация (пусть даже сравнительно частая), и никакой не разговорный язык.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Alone Coder

Здесь нет опечатки.
Вы целенаправленно выбираете те ссылки, где ошибка, но тут вы прокололись.  8-)

Awwal12

Цитата: Alone Coder от мая  4, 2011, 20:49
Здесь нет опечатки.
Вы целенаправленно выбираете те ссылки, где ошибка, но тут вы прокололись.  8-)
То есть "защитить свои судна" (не иначе как медицинские) - это ОК, опечатки нет?  :)
А я просто цитировал. Причём я не выискивал ничего специально, это сравнительно типичный хит. Туда же, скажем, хит с бросающимся в глаза заголовком "Русский язык - Справочно-информационный портал Языковые ошибки в...."  ;)
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Alone Coder

Судно - что морское, что медицинское - одно и то же слово: http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-12921.htm
То, что граммар-наци негодуют, - вполне естественно: у них любое упрощение языка относительно ожеговщины вызывает негодование.


Awwal12

Цитата: Alone Coder от мая  4, 2011, 20:59
Судно - что морское, что медицинское - одно и то же слово: http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-12921.htm
Фасмер тут при чём?  :o Общая этимология делает их одним словом, что ли?
Цитировать
То, что граммар-наци негодуют, - вполне естественно: у них любое упрощение языка относительно ожеговщины вызывает негодование.
При чём тут упрощение? Тут бессистемность ("суда" и "судна" в значении "суда", даже один хит на "судны"), а не упрощение.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Alone Coder

"Судно" уникально в своём склонении. Народ подогнал его ко II спряжению. Точно так же он поступил со словом "путь". К усложнению это не привело, т.к. в реальности нет контекстов, где требуется различать судно медицинское и корабль.

Awwal12

Цитата: Alone Coder от мая  4, 2011, 21:13
"Судно" уникально в своём склонении. Народ подогнал его ко II спряжению.
Угу, а 161 000 раз фразу "эти суда" народ написал исключительно под дулом пистолета граммар-нацистов. И вообще форму "суда" придумал злокозненный Ожегов.  :eat:
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Alone Coder


From_Odessa

Цитата: Квас от мая  4, 2011, 13:27
Это слово не появилось. Нормально — аккузатив
Вот я хочу понять, что означает "нормально" и почему именно "аккузатив" в русском языке нормально.

Цитата: Alone Coder от мая  4, 2011, 19:26
барин-баре
Никогда не задумывался о множественном числе этого слова и никогда с ним не сталкивался. Наверное, сказал/написал бы "барины", если бы возникла необходимость. Хотя и возникает ощущение неестественности, но, может быть, это, во-первых, от непривычности ставить это слово во множественное число, во-вторых, от того, что я уже знаю, что правильно "баре".
Кстати, на Грамоте написано, что правильно также "бары".
А что это за странная форма множественного числа такая?

Цитата: Alone Coder от мая  4, 2011, 19:26
судно-суда легко выравниваются в живой речи (барины и судна).
Цитата: Awwal12 от мая  4, 2011, 19:31
Множественного числа "судна́"
А почему Вы решили, что там ударение на последний слог? Как Вы смотрите на использование варианта "сУдна" для множественного числа слова "судно" (в значении плавучего сооружения).
А вариант "суднА", как я понимаю, подобен вариант "мастерА", а также появляющиеся в живой речи "компьютерА", "инженерА". Может быть, по той же причине может появиться слово "суднА". Хотя там мужской род, оканчивающийся в номинативе на -р-, а тут - средний с -о-. Лично мне "суднА" режет глаз и слух, в живой речи не встречал, но я вообще мало слышу разговоров, где использовалось бы слово "судно", скорее всего.

Цитата: Квас от мая  4, 2011, 19:33
А медицинское судно?
Его еще "уткой" называют, да?

Цитата: Awwal12 от мая  4, 2011, 20:39
Живого разговорного языка в упор не вижу: большая часть хитов - статьи
Но в этих статьях люди вполне могут использовать привычную для себя форму, нет?

Цитата: Awwal12 от мая  4, 2011, 20:39
причём заметная часть ещё относится к фразе "оба эти судна", т.е. совсем другой ошибке
А к какой? Простите, просто не понял...

Awwal12
Я вот о чем думаю... Там во многих случаях люди явно использовали форму "судна", потому что они привыкли именно так обозначать во множественном числе эти плавучие или летающие средства. Конечно, с вариантом "суда" результатов больше, но, можно ли форму "судна" в таком случае считать ошибкой? И где грань между ошибкой и одной из существующих форм? Пытаюсь разобраться...

Цитата: Alone Coder от мая  4, 2011, 21:13
"Судно" уникально в своём склонении. Народ подогнал его ко II спряжению.
Кстати, а почему именно второе склонения может казаться более привычным? Какие в русском языке есть существительные, весьма схожие со словом "судно"?

Awwal12
А почему Вам кажется, что для медицинского судна нормальна форма "судна", а для плавучего средства - нет? Чем это вызвано?

Цитата: Awwal12 от мая  4, 2011, 21:05
Фасмер тут при чём?
Я думаю, что Элоун Кодер хотел сказать, что оба эти слова произошли от одного и того же предка, а потому это не разные слова, а многозначное слово. Кстати, а как понять, как оно на самом деле? И есть ли тут вообще какое-то "на самом деле"?

Цитата: Alone Coder от мая  4, 2011, 21:13
Точно так же он поступил со словом "путь"
Вот тут не понял вообще, о чем речь.

Возвращаясь к имени Иисуса. Если "аккузативус" может быть только вкраплением иноязычного слово, то почему "консенсуса" это не касается? И тогда "Христос", по сути, тоже вкрапление вместо "Христ"?


Awwal12

Цитата: From_Odessa от мая  5, 2011, 11:39
Как Вы смотрите на использование варианта "сУдна" для множественного числа слова "судно" (в значении плавучего сооружения).
Смотрю на это как на говно ненужную омофонию с генитивом, номинативом и аккузативом единственного числа. Для медицинского судна это печальный факт, но переносить эту порнографию ещё и на плавучее?..
P.S.: Собственно, проблема тут - конкретно совпадение звучания номинатива и аккузатива в единственном и множественном числах.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Alone Coder

Цитата: From_Odessa от мая  5, 2011, 11:39
Цитата: Alone Coder от Вчера в 22:13
ЦитироватьТочно так же он поступил со словом "путь"
Вот тут не понял вообще, о чем речь.
(Google) "без путя"
(Google) "своего путя"
(Google) "по путю"
(Google) "своему путю"

См. Дурново, там же про "време" и т.п.

From_Odessa

Цитата: Awwal12 от мая  5, 2011, 11:46
Смотрю на это как на говно ненужную омофонию с генитивом, номинативом и аккузативом единственного числа.
Не понял связи с номинативом и аккузативом...

Цитата: Awwal12 от мая  5, 2011, 11:46
ненужную омофонию
По-моему, это не омофония, а полная омонимия уже...
А такая омонимия создает какие-то трудности?

Awwal12

Цитата: From_Odessa от мая  5, 2011, 11:52
По-моему, это не омофония, а полная омонимия уже...
Омофония. "Судно" vs "судна". Пишется по-разному, толку - ноль.
Цитировать
А такая омонимия создает какие-то трудности?
Тупо с ходу: "потопи судно" и "потопи судна".
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Alone Coder

Цитата: Awwal12 от мая  5, 2011, 11:54
Цитировать
ЦитироватьА такая омонимия создает какие-то трудности?
Тупо с ходу: "потопи судно" и "потопи судна".
"угроза России" (родительный) и "угроза России" (дательный)

From_Odessa

Цитата: Alone Coder от мая  5, 2011, 11:51
(Google) "без путя"
(Google) "своего путя"
(Google) "по путю"
(Google) "своему путю"
Обратил внимание на то, что многие случаи там касаются использования слова "путь" в компьютерной терминологии, а также есть места, где это касается слова "путь", обозначающего рельсы. Может быть, это тоже имеет значение? Люди воспринимают в этих случаях слово "путь", как отличное от слова "путь", обозначающего дорогу (необязательно осознанно)?
Но там не только это, конечно.
Мне непонятно, чем вызвано такое склонение слова "путь". В том плане, я понял бы, если б тут было какое-то исключение, а вариант "путя, путю и т.д." был подобен привычным конструкциям. Но здесь ведь не то.

Цитата: Alone Coder от мая  4, 2011, 21:02
Да, сравните с: (Google) "аьоке"
А в чем связь?

Drundia

Уникально склоняемые существительныё? По-моему вы забыли слово «мать».

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр