Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Кабак" в значении тыквы

Автор From_Odessa, апреля 15, 2011, 14:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Цитата: svarog от сентября  6, 2018, 11:13
Kabak в турецком - это кабачок.
Кабачок это кабак с уменьшительным суффиксом. ;-)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: Хромис Красавец от сентября  5, 2018, 22:44
А на Кубани многие до сих пор говорят гарбуз - тыква, а кавун - это арбуз.
Как и в обычном украинском. Интересно, а «тыква» в качестве названия лагенарии в ваших краях встречается? (wiki/uk) Тиква
ЦитироватьНедавно был в Турции, позабавило - карпуз это арбуз, кавун это дыня.
В этом семействе растений, кстати, сплошные ложные друзья переводчика. В польском, например, дыней называют тыкву.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2







укр.
|
рос.
|
пол.
гарбуз=тыква=dynia
кавун=арбуз=arbuz
тиква=горлянка=tykwa
диня=дыня=melon


У білорусів як?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Хромис Красавец

Цитировать
Интересно, а «тыква» в качестве названия лагенарии в ваших краях встречается? (wiki/uk) Тиква
Простая, обычная тыква.

Вот я подумал и решил, что слово "кабак" я скорее скажу при виде большой круглой тыквы. Если тыква маленькая/длинная/странная, то кабак на язык не просится.
Ещё раз упомяну - в нашей местности не балакают, язык довольно близкий к литературному. Но при этом (оказывется) много слов из балачки. Обычно не задумываешься над этим.

По моим наблюдениям Краснодарский край чётко делится на 2 части - 1 часть говорит шелкОвица, другая часть тутовник.

SIVERION

на Сумщине точно не поймут если сказать тутовник, у нас только шелковица/шовковиця.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

SIVERION

Хотя у нас почти вся ботаническая лекска у русскоязычных из украинского иногда адаптирована а иногда и нет под русский язык типа буряк,гарбуз, кавун, ажина, деревей, чернобрывцы, ну и кульбаба(одуванчик) не только у украиноязычных, но и у части русскоязычных.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

DarkMax2

Цитата: DarkMax2 от декабря  7, 2017, 11:10
Cucurbita Lagenaria = Тиква (с) Грінченко.
Нє, в укр. мові лагенарія зветься тиквою. Кабак то гарбуз.
Ненавиджу наших безграмотних біологів!
ЦитироватьГорлянкове дерево зростає у Вест-Індії, Центральній і Південній Америці, від Центральної Мексики до Болівії.
http://catalog.library.tnpu.edu.ua/naukovi_zapusku/geograph/2011/2011-1.pdf

(wiki/uk) Горлянка це не (wiki/uk) Тиква !!!
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

До речі, можна ж гарно назвати одним словом: тиківниця. Стара російська назва: тыковная кресценция.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Ніхто не підкине джерело на нормальну українську назву для Кресценции токовной?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

А це взагалі пробиває дно:
Цитироватьтиква звичайна й горлянкова
Є гарбуз, а є тиква. І вони належать до різних родів.
Слава богу, що це зі збірки по культурології, а не ботаніці.
Цитата: DarkMax2 от января  3, 2019, 11:07
Кресценции токовной?
тыковной :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: DarkMax2 от января  2, 2019, 14:59
До речі, можна ж гарно назвати одним словом: тиківниця.
dzbaniwo у поляків.
Тиквянка, тиковник, тиквяниця, тиквяник... - купа варіантів. Ех.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

oveka

Цитата: DarkMax2 от января  4, 2019, 10:02
Тиквянка, тиковник, тиквяниця, тиквяник... - купа варіантів. Ех.
Тиквянка - настоянка
тиковник - зарості
тиквяниця - така сапетка для ...
тиквяник - пиріг

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Цитата: Python от января  4, 2019, 17:39
Цитата: oveka от января  4, 2019, 17:26
тиквяник - пиріг
Його з тикви пекли чи з гарбуза?
Думаю, що гарбуза. Тиква більше для посуду, ніж їжі.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

oveka

З гарбуза. Посуд - з тонкостінного калабаса (тикви). А іграшку-торохтійку для малечі - з ханьки. У нас були тільки невеличкі, гладенькі ханьки. Не ті, що з набряками.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

oveka

Ханьку добре висушують і тоді насіння всередині торохтить.
Неначе ще її звуть харахонькою.
Ну і -  Ханьки м'яти (байдики бити; лежні справляти) та Розпустити ханьки (пасталакати)

DarkMax2


Коли гусаки ікру мечуть :) Між тим, таке "гарбузове" дерево існує :-) Клята крещенція! У мережі майже жодного слова про неї українською.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр