Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Должно ли государство поддерживать малые языки

Автор Gwyddon, апреля 26, 2020, 13:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Red Khan

Цитата: forest от мая 31, 2020, 22:50
Данный пример наврядли может быть показателем целенаправленной политики русификации , скорее всего люди именно так и разговаривали в быту.
Много ли народа в быту часто произносит слова типа "революция"? Изменения в первую очередь касались "высокой" лексики.

forest

Цитата: Red Khan от мая 31, 2020, 23:29
Цитата: forest от мая 31, 2020, 22:50
Данный пример наврядли может быть показателем целенаправленной политики русификации , скорее всего люди именно так и разговаривали в быту.
Много ли народа в быту часто произносит слова типа "революция"? Изменения в первую очередь касались "высокой" лексики.
Да слово " революция" в быту мало используется обычно. Вы писали что арабизм "инкыйлаб", был заменён русизмом "революция", а татарские (тюркские) слова" высокой" лексики тоже заменяли русизмами, или только арабизмы?

maqomed1

Цитата: Red Khan от мая 31, 2020, 18:48
Цитата: Vlad26t от мая 31, 2020, 18:12
:green: Я могу уже задаться вопросом: может (должно) ли государство поддерживать конланги?
Был проект сделать эсперанто хотели сделать языком СССР.
Для поддержки малых языков нужно, чтобы в списке самых распространенных мировых языков был один из наиболее лучших конлангов, например, эсперанто.Сдвигов есть.Например, в словаре Википедия эсперанто всё чаще потребляется.Это даст возможность в первую очередь представителям малых народов чувствовать себя всё увереннее в современном планетарном языковом хаосе.

Red Khan

Цитата: forest от мая 31, 2020, 23:40
Вы писали что арабизм "инкыйлаб", был заменён русизмом "революция", а татарские (тюркские) слова" высокой" лексики тоже заменяли русизмами, или только арабизмы?
Чисто тюркские слова высокой лексики ещё найти надо, мне на ум ничего не приходит сразу.

Agabazar

Цитата: forest от мая 31, 2020, 22:50
Цитата: Red Khan от мая 31, 2020, 15:53
Цитата: lammik от мая 31, 2020, 15:42
Качество работы лингвистов не только финансированием определяется.
Это не единичные случаи и не в одном языке, это вполне целенаправленная политика на русификацию языков.
Данный пример наврядли может быть показателем целенаправленной политики русификации , скорее всего люди именно так и разговаривали в быту.
Газеты (на любом языке) выпускали по определённым принципам. А не так, «как разговаривали в быту».  "Партийная организация и партийная литература" (В. И. Ленин).

forest

Цитата: Red Khan от июня  1, 2020, 15:11
Цитата: forest от мая 31, 2020, 23:40
Вы писали что арабизм "инкыйлаб", был заменён русизмом "революция", а татарские (тюркские) слова" высокой" лексики тоже заменяли русизмами, или только арабизмы?
Чисто тюркские слова высокой лексики ещё найти надо, мне на ум ничего не приходит сразу.
Тогда возможно тут сыграла роль идеология, мол всё равно слова не тюркские , так зачем татарам арабизмы, которые попали в язык через " пьющих" кровь простого народа мулл, лучше эти же слова заменить словами из языка Ленина который дал свободу рабочим и крестьянам. Как то так. Не факт конечно.

forest

Цитата: Agabazar от июня  1, 2020, 16:20
Цитата: forest от мая 31, 2020, 22:50
Цитата: Red Khan от мая 31, 2020, 15:53
Цитата: lammik от мая 31, 2020, 15:42
Качество работы лингвистов не только финансированием определяется.
Это не единичные случаи и не в одном языке, это вполне целенаправленная политика на русификацию языков.
Данный пример наврядли может быть показателем целенаправленной политики русификации , скорее всего люди именно так и разговаривали в быту.
Газеты (на любом языке) выпускали по определённым принципам. А не так, «как разговаривали в быту».  "Партийная организация и партийная литература" (В. И. Ленин).
Читающие я думаю должны были понимать что написано в газете,а иначе какой смысл в этой газете. К каждому же переводчика же не поставишь.

Red Khan

Цитата: forest от июня  1, 2020, 17:37
Тогда возможно тут сыграла роль идеология, мол всё равно слова не тюркские , так зачем татарам арабизмы, которые попали в язык через " пьющих" кровь простого народа мулл, лучше эти же слова заменить словами из языка Ленина который дал свободу рабочим и крестьянам. Как то так. Не факт конечно.
Возможно. Но это не объясняет зачем тоже самое делали с финноугорскими.

bvs

Цитата: Red Khan от июня  2, 2020, 18:24
Цитата: forest от июня  1, 2020, 17:37
Тогда возможно тут сыграла роль идеология, мол всё равно слова не тюркские , так зачем татарам арабизмы, которые попали в язык через " пьющих" кровь простого народа мулл, лучше эти же слова заменить словами из языка Ленина который дал свободу рабочим и крестьянам. Как то так. Не факт конечно.
Возможно. Но это не объясняет зачем тоже самое делали с финноугорскими.
А у финноугорских своих слов и не было. Тут действительно проще заимствовать чем лепить пуризмы, которые все равно никто не поймет. Конечно какое-нибудь "проводим беседад" - это уже перебор.

forest

Цитата: bvs от июня  2, 2020, 19:04
Цитата: Red Khan от июня  2, 2020, 18:24
Цитата: forest от июня  1, 2020, 17:37
Тогда возможно тут сыграла роль идеология, мол всё равно слова не тюркские , так зачем татарам арабизмы, которые попали в язык через " пьющих" кровь простого народа мулл, лучше эти же слова заменить словами из языка Ленина который дал свободу рабочим и крестьянам. Как то так. Не факт конечно.
Возможно. Но это не объясняет зачем тоже самое делали с финноугорскими.
А у финноугорских своих слов и не было. Тут действительно проще заимствовать чем лепить пуризмы, которые все равно никто не поймет. Конечно какое-нибудь "проводим беседад" - это уже перебор.
А почему на вепском не написали " проводим беседу" , вепсы не знают как эти слова будут по вепски?

Red Khan

Цитата: bvs от июня  2, 2020, 19:04
А у финноугорских своих слов и не было. Тут действительно проще заимствовать чем лепить пуризмы, которые все равно никто не поймет. Конечно какое-нибудь "проводим беседад" - это уже перебор.
Или
Цитата: Denäj от мая 20, 2020, 18:11
Дело не в заимствованиях как таковых, а в замещении лексики русскими словами  без фонетической адаптации. Это делалось целенаправленно, дабы "эрзянские школьники быстрее выучили русский язык". Плюс синтаксис русский. Открыл учебник географии на эрзянском языке редакции 1934 года - прям кровь из глаз. "Новой Земля усия ашти Северной Ледовитой океансо" и т.п.

Vlad26t

Цитата: maqomed1 от июня  1, 2020, 04:43
Цитата: Red Khan от мая 31, 2020, 18:48
Цитата: Vlad26t от мая 31, 2020, 18:12
:green: Я могу уже задаться вопросом: может (должно) ли государство поддерживать конланги?
Был проект сделать эсперанто хотели сделать языком СССР.
Для поддержки малых языков нужно, чтобы в списке самых распространенных мировых языков был один из наиболее лучших конлангов, например, эсперанто.Сдвигов есть.Например, в словаре Википедия эсперанто всё чаще потребляется.Это даст возможность в первую очередь представителям малых народов чувствовать себя всё увереннее в современном планетарном языковом хаосе.
Причем здесь малые народы, ведь эсперанто не принадлежит никакому малому народу, просто государство могло бы этот язык поддерживать.

Geoalex

Цитата: Red Khan от июня  2, 2020, 19:30
Цитата: bvs от июня  2, 2020, 19:04
А у финноугорских своих слов и не было. Тут действительно проще заимствовать чем лепить пуризмы, которые все равно никто не поймет. Конечно какое-нибудь "проводим беседад" - это уже перебор.
Или
Цитата: Denäj от мая 20, 2020, 18:11
Дело не в заимствованиях как таковых, а в замещении лексики русскими словами  без фонетической адаптации. Это делалось целенаправленно, дабы "эрзянские школьники быстрее выучили русский язык". Плюс синтаксис русский. Открыл учебник географии на эрзянском языке редакции 1934 года - прям кровь из глаз. "Новой Земля усия ашти Северной Ледовитой океансо" и т.п.
Ну а чё, Новая Земля и Северный Ледовитый - географические термины, они обычно не переводятся. А океанов у мордвы нет, поэтому заимствование.  :eat:

Red Khan

Цитата: Geoalex от июня  2, 2020, 19:44
Ну а чё, Новая Земля и Северный Ледовитый - географические термины, они обычно не переводятся. А океанов у мордвы нет, поэтому заимствование.  :eat:
(wiki/myv) Пелевеёнксонь_Эень_океан

Океана, видимо, действительно нет. Но его так-то нет и в русском, грецизм же.

Jeremiah

Ещё можно было бы понять, если бы они написали буква в букву как по-русски "Новая Земля" и "Северный Ледовитый" — Средиземное море в английском, например, тоже совсем не "Middleland Sea" называется, но заимствовать слова "новый" и "ледовитый" по отдельности — это уже клиника.

maqomed1

Цитата: Vlad26t от июня  2, 2020, 19:36
Цитата: maqomed1 от июня  1, 2020, 04:43
Цитата: Red Khan от мая 31, 2020, 18:48
Цитата: Vlad26t от мая 31, 2020, 18:12
:green: Я могу уже задаться вопросом: может (должно) ли государство поддерживать конланги?
Был проект сделать эсперанто хотели сделать языком СССР.
Для поддержки малых языков нужно, чтобы в списке самых распространенных мировых языков был один из наиболее лучших конлангов, например, эсперанто.Сдвигов есть.Например, в словаре Википедия эсперанто всё чаще потребляется.Это даст возможность в первую очередь представителям малых народов чувствовать себя всё увереннее в современном планетарном языковом хаосе.
Причем здесь малые народы, ведь эсперанто не принадлежит никакому малому народу, просто государство могло бы этот язык поддерживать.
Эсперанто не принадлежит никакому народу ( ни малому, ни большему) .Больше страдают малые народы в современном планетарном языковом хаосе, а государства не поддерживают этот язык в нужном уровне.

Red Khan

Цитата: Red Khan от мая 31, 2020, 16:36
Это никоим образом не объясняет почему, к примеру, устоявшийся и во всю используемый даже в советской пропаганде арабизм инкыйлаб вдруг заменили русским варваризмом (не путать с русизмами) "революция"
Коренизация

Военное время

1950 год



forest

Цитата: Geoalex от июня  2, 2020, 22:12
Цитата: Red Khan от июня  2, 2020, 21:52
1950 год
Тут, вроде бы, по-русски написано.
Ред Хан как я понял , показал постепенный переход с татарского на русский :)

Red Khan


Red Khan

Цитата: forest от июня  2, 2020, 22:15
Цитата: Geoalex от июня  2, 2020, 22:12
Цитата: Red Khan от июня  2, 2020, 21:52
1950 год
Тут, вроде бы, по-русски написано.
Ред Хан как я понял , показал постепенный переход с татарского на русский :)
:yes:

Offtop
Кстати, в этом году широко празднуется (явно намечалось шире, но в связи с карантином свернули) столетие ТАССР.

Geoalex

Цитата: forest от июня  2, 2020, 22:15
Цитата: Geoalex от июня  2, 2020, 22:12
Цитата: Red Khan от июня  2, 2020, 21:52
1950 год
Тут, вроде бы, по-русски написано.
Ред Хан как я понял , показал постепенный переход с татарского на русский :)
Слишком жирно.

Red Khan

Цитата: Geoalex от июня  2, 2020, 22:35
Слишком жирно.
Я не нашёл послевоенный плакат на татарском, максимум военных лет. Толи вообще нет, толи только в интернетах.  :donno:

Вот только такое, и то вроде бы на чувашском да и это, насколько я понял, призыв прийти на выборы Верховного Совета РСФСР и ТАССР



Но и тут явное русское "Верховный совет"

forest

Цитата: Geoalex от июня  2, 2020, 22:35
Цитата: forest от июня  2, 2020, 22:15
Цитата: Geoalex от июня  2, 2020, 22:12
Цитата: Red Khan от июня  2, 2020, 21:52
1950 год
Тут, вроде бы, по-русски написано.
Ред Хан как я понял , показал постепенный переход с татарского на русский :)
Слишком жирно.
Мне тоже в данном случае так кажется.Numquam attributum ad malitiam quae potest satis explicari per stultitia

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр