Перевод: РУССКИЙ <=> ТАБАСАРАНСКИЙ язык

Автор Гъумц1улла, марта 23, 2012, 20:08

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Гъумц1улла

Если есть кому что перевести с табасаранского языка задавайте вопросы.
Помогу...
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Гъумц1улла

Правильно ли я записал ваш адрес? - Дишири бик1нун, изу ич1в адрес?
Дайте ваш адрес - Чавай ич1в адрес
Мне нужно отправить письмо - Изус баккардияс хьаус кагъар
Мы будем вам писать - Ичу ич1вус бик1ича
Я хочу послать телеграмму - Изус гундис хьаус телеграмма
Алло, кто говорит? - Алло, шли к1уда?
Я тебя плохо слышу - Изус иву иджири аккуди адарис
Передайте, пожалуйста, мне хлеб - Кьарап1ай дилади(башюста) изус уьл
Я хочу взять хлеб - Изус гундис гъадагъус(гъаракъус) уьл
Приятного аппетита! - Баракат ибшри
Что сегодня на обед? - Фи а гъи уп1ус?
Благодарю, я уже пообедал - Бараккала, узу гъёп1нуза(уп1нуза)
Когда будет обед? - Филе гьиди хураг?
Что вы хотите на сладкое?  - Фи гундуч1вус меълувдикан?
Дайте, мне холодной воды - Чавай изус мич1лув шар(шид)
Я хочу пить (есть) - Изус гундис убгъуз (уьп1уз)
Где наш самолет? - Наъаши ихь т1иргъилай?
Сколько времени идет скорый поезд? - Швнуб сяаьтди агъёра чикири"шлув поезд?
Когда приходит (отправляется) поезд? - Фила гъёрду (абгъёрду) поезд?
Можно ли курить в этом купе? - Хайи шулун папрус зигус купеьри?
Где ваше (наше) купе? - Наану ич1в (ихь) купеъ?
Нам нужен билет - Ичус баккардичус билет
Откуда вы родом? - Наънан гъашур вуччва?
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Гъумц1улла

Когда вы возвращаетесь домой?  - Фила иву гъёрдува хлас?
Какая погода будет завтра? - Фицуб гьиди закур гьава?
Как погода? - Фици ву гьава?
Как ты? - Фици вува?
Вот мой паспорт - Магьа яс(йиз) паспурт
Когда построена эта мечеть? - Фила гъабну му мист?
Как проехать на мясной рынок? - Фици шулуб агъёс йягун(йигун) базарес?
Я иностранец и не знаю города - Изу джарадан вуза, агъдарис(айдарзус) шагьур
Проводите нас до площади, пожалуйста? - Гьаъай ичу плащаддина, башюста(дилади)?
Как называется центральная площадь города? - Кьяла"айюв плащад ччвурнакь фици к1уду шагьур?
Отсюда прекрасный вид - Мишвкьан иччвуьри аъггура(аъгёра)
Кому поставлен этот памятник? - Шлис дивна му паямятникк?
Что помещается в этом здании? - Фи ушду му хула?
Что это за здание? - Фи ву му хул?
Где находится дом? - Нааъшва гьа хал?
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Гъумц1улла

Я (мы) первый раз в этом городе - Изу (ичу) сапур ражну ача му шагьурди
Где мужской (дамский) туалет? -  Нааъну жвиварин (хварин) ч1ат?
Возьми этот стул, он удобнее - Гъадагъу(гъаракьу) гьаму устул, думу гье"уьв ву
Садись на этот стул - Дус(деэъ) гьаму устулин
Прошу, убрать со стола - Дадбидад, алдакьай(хъаракьай) устулан
Прошу за стол - Дадбидади устулихъ
Кто (где) ваш сосед? - Фужу (Нааъну) ич1в гъумши?
Я встаю очень рано - Изу гъижвудуза лап ухди
Я устал и хочу спать - Изу бизар хъназа, гундаяс ахъус
Дай мне еще одну подушку - Ча изус сабсанара гутай(марфак)
Мне нужно вымыть голову - Изус баккардияс жакьуз к1ул
Оставьте так - Гъятай гьамц1и
Мы ожидаем гостей - Ичу гилигурача хьялларис
Закройте, пожалуйста дверь - КьяпIгъяй(хъибгъай) дилади(башюста) урч1у
Простите, что я опоздал - Авфу ап1инай, изу кьан ап1уб
Мы приглашаем тебя - Ичу гъачк1урача ивус
Поздравляю тебя с днем рождения! - Мубарак ибшрияв бабкан гъагьйигъан!
Поздравляю тебя! - Мубарак ибшрияв
Дорогие друзья - Аьзиз элдэшар
Меня зовут Магомед - Изус Мухаммад к1удис
Я много слышал о вас - Изус ич1вгьан аьхч1ва авк1нияс
Рад(а) с вами познакомиться - Рази(шадди) вуза ич1вугьри аьгъяли хьуб
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Гъумц1улла

Не обижай меня - Гиран ккирмиан изу

Понятно  (т.е. ясно)  - Ахъза

Чем занимаешься? - Гьип1дава? и Гьап1рава?

Как тебя зовут? - Фицияв ц1ур (ччвур, дзур)?

Не ври - К1уч1ал мап1ан

Что тебе нужно? - Фи гундивус?

Где ты?  - Нааънува?
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Гъумц1улла

Я знаю всё будет хорошо - Изус аьгъаяс вари иджири хьибди.

Ты лучше всех - Иву варт1ан иджур вува

Ты мой единственный - Иву яс (йиз) сарт1ан дара

Я очень рада что ты есть у меня - Изу разири вуза, иву яс айюр

Я очень хочу быть рядом с тобой сейчас - Изус ккундис ивухъри сат1ири хьуб гьамус
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Гъумц1улла

Я не знаю хорошо это или плохо - Изус аьгъдарис иджири вуйна дайна

интересный собеседник - мюгьттажжиб ву гафар ип1рур

я пошутил, это была шутка - изу гьянаг гъап1за, му гьянаг вуйи

ленивый человек - дилихрур адми (эрми)

тебя что то не устраивает? - ивус фи хъавулди дарус?

бесполезное дело - Фитдин даруб ляхин

они не понимают - дурари (дукьари) ихъдар

я не понял - ахъраза
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Гъумц1улла

Привет. Как дела?  - Салам. Фици вува?

Я на работе,занят - Изу ляхни аза, санаьтди вуза

Освобожусь позвоню - Мажал (ттеетуб) хьиган, дзенг ап1иза

Когда мы встретимся?  - Фила ихьу алахъидихьа?

Хочу тебя видеть - гундис иву рякъюс (аьркъюс)
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Гъумц1улла

Я тебя знаю - изус иву аьгъаяс.

Мы раньше не встречались? - Ихьу ухди алакъундайин?

Я не припомню - изус к1еэнди (к1ванди) мидарис.

Зато я тебя где то видел - Хъа изус иву нааънуш гъякъур вуяс.

Я не из этих мест - изу мишвкъан дарза.

А откуда вы? - Хъа наънан вуч1ваъ?

Я из города Махачкалы - Изу Мягьячгъала шагьурдиан вуза.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Гъумц1улла

Здесь такого нет -  Мишваъ миц1ур адар (арар)

Я не узнал(а) тебя - Изус аьгъахьундарис иву.

Я не узнал(а) твой голос - Изус аьгъахьундарис яв дих (сес)

Сейчас позову - Гьамус дих ап1иза

Подожди(те) немного - Гилиг(ай) сабц1уб

Сейчас он подойдет - Гьамус гъиди думу

Его здесь нет - Мишваъ арар му

Она вышла - Мугъу уруч1вур
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Гъумц1улла

Ты не изменился - Иву гьюрюхюндара ки

Какие у вас (тебя) красивые дети! - Фицрар иччви биц1урар хьавухь ивухь (ич1вухь)!

У тебя мягкий характер - Ив'ин бушув хасият алйив

Чей ты сын? - Шлин вува бай?

Чья ты дочь? - Шлин вува риши?

Кто твои родители? - Фужар вуяв аби-бавар?

Как вы доехали? - Фици къуркъуч1ваъ?

Как ты доехал? - Фици къуркъуваъ?

Вы первый раз в Хиве? - Ич1ву сапуражну ач1ваъ Хивди?

Я никогда здесь не бывал - Изу зат мишваъ арайза

Мне давно хотелось побывать здесь - Изус ухдит1ан гундияс гьамшваъ хьус.

Что нового? - Фи ц1ейюв а?

Куда идешь? - Наан аьгъюра?

Ты не зашел ко мне? - Иву уч1вундана изухьна?

Я тоже туда иду - Изура тинди аьгъюдаза

Она придет сюда - Думу(дугъу) гъиди минди

Я иду в гости - Изу хяларди аьгъюраза
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Гъумц1улла

ОТВЕТЫ

Да - Ав
Нет - Арар (адар), дар, ваа
Не знаю - Аьгъдарис
Не понимаю - Ихъди шулдаза
Не могу сказать - П1ус шулдазхьан
Повтори(те) - Хъана(ра)
Я слушаю - Хъибихъудаза
Хорошо. Ладно. Можно - Иджири. Ибшри. Хайи шули
Прекрасно - Ижьи
Все в порядке - Варе ижьиди ву
Согласен - Рази вуза
Не согласен (а) - Рази дарза
Я не понимаю по-русски - Изу ихъдарза уруслиинди
Я не знаю русского языка - Изус аьгъдарис урус мелдз (ч1ал)
Понял(а) - Ахъза
Не понял(а) - Ахъраза
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Гъумц1улла

ВОПРОСЫ

Кто? - Фуж, Гьуж?
Что? - Фи?
Где? - Наану?
Где? - Наши?
Когда? - Фила, Гьела?
Почему? Зачем? - Гьап1ус? Гьас?
Какой? - Фицуб?
Какие? - Фицрар?
Кому? - Шлис?
Который? Финуб?
Которые? - Финурар?
Куда? - Наан?
Откуда? - Наънан?
Сколько? - Фикьан? Швнуб?
Как? - Фици?
Кто этот? - Фужу му?
Что это? - Фийю му?
Кто эти? - Фужар ву мурар (мукьри)?
С кем? - Шлихъри?
С чем? - Фтихъри?
Кто он? - Фужу думу?
Кто они? - Фужар мурар (мукьри)?
О чем? - Фтик1ан?
Кто там (есть)? - Фужу а дишваъ?
Что там (есть)? - Фийю дишваъ?
Где мы? - Наану ихьу?
Где это? - Наану му?
Чьё это? - Шлин ву му?
Где находится? - Наан гьа?
Во сколько (о времени)? - Швнубди?
Почём? - Фикьандис?
Кто такой? - Фужува?
Что случилось? - Фи хьну?
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Алибекова76

Цитата: Гъумц1улла от марта 23, 2012, 20:08
Если есть кому что перевести с табасаранского языка задавайте вопросы.
Помогу...
переведи мне пожалуйста предложение:Ты только мой и я живу тобой,я о тебе всегда мечтаю,люблю,скучаю,обожаю........

Гъумц1улла

Ты только мой и я живу тобой,я о тебе всегда мечтаю,люблю,скучаю,обожаю........


Перевод:
Иву яс вува ва ивухъри хъаза, ивхьан гьарган т1алаб ап1ураза, ккун ап1ураза, т1агъри ап1ураза, аьмхъа ап1ураза.......
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

веран

Как ты? как жизнь,учеба работа? есть ли у тебя любимая? когда свадьба?

Гъумц1улла

Цитата: веран от декабря  3, 2012, 12:22
Как ты? как жизнь,учеба работа? есть ли у тебя любимая? когда свадьба?

Как ты? - Фици вува?
Как жизнь, учеба, работа? - Фицияв уьмур, ттарсар, ляхин?
Есть ли у тебя любимая? - Анив яв ккунир риш?
Когда свадьба? - Феле (гьела) вуяв сумчар??
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Гъумц1улла

Ты табасаранец? - Гъумц1улла вуна???
Да, я табасаранец - Ав, изу гъумц1улла вуза.
Нет, я не свой - Изу ихьтарик1ан дарза.
Откуда знаешь табасаранский язык?? - Наънан аьгъавус гъумц1улларин мелдз??
Я выучил язык - Изу дубгъунуза мелдз
Как долго (давно)? - Фикъан кьандиси???
Твоем роду есть табасараны? - Яв тукхумжи гъумц1уллар анив?
Да, я из родом Табасарана - Ав, яс тукхум Табасарандиан вуяс.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Malika_gerl

Здравствуйте!
Спасибо за созданный Вами форум! В нете практически нет табасаранского языка с переводом! Я учу табасаранский по крупицам, что нахожу в интернете...  Если позволите, буду обращаться к Вам за помощью с переводом.
Напишите, пожалуйста, побольше фраз о любви: признаний, просьб, комплиментов...
и включите туда, пожалуйста, фразу: "хочу колечко на безымянный палец и твою фамилию"  :-[ :-[ :-[ :tss:

Гъумц1улла

Цитата: Malika_gerl от декабря  8, 2012, 21:57
Здравствуйте!
Спасибо за созданный Вами форум! В нете практически нет табасаранского языка с переводом! Я учу табасаранский по крупицам, что нахожу в интернете...  Если позволите, буду обращаться к Вам за помощью с переводом.
Напишите, пожалуйста, побольше фраз о любви: признаний, просьб, комплиментов...
и включите туда, пожалуйста, фразу: "хочу колечко на безымянный палец и твою фамилию"  :-[ :-[ :-[ :tss:
Здрайствуйте
Рад помочь переводом.
Я вам помогу с переводом с условием, что вы мне дадите фразы, слова тексты и т.д.

хочу колечко на безымянный палец и твою фамилию
Перевод:
Гундис т1улсан чIанкIал тIублиинди ва яв фамилийярра.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Malika_gerl


Светлаша!!!

АльхамдуриллАЛЛАХ!
Изу ижур дарза!                    Помогите пожалуйста перевести это на русский!!!!!СПАСИБО!!!!

Гъумц1улла

Цитата: Светлаша!!! от декабря 13, 2012, 21:43
АльхамдуриллАЛЛАХ!
Изу ижур дарза!                    Помогите пожалуйста перевести это на русский!!!!!СПАСИБО!!!!

Хвала Аллаху

Я не хороший - Изу ижур дарза!   
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

maryam

Ас-салам алейкум. Как будет фраза. Я табасаранская девушка

maryam

Ас-саляму Алайкум. Как будет фраза ОТ ДУШИ РОДНАЯ! За ранее огромное спасибо за помощь:)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр