Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Какой это диалект (группа диалектов)

Автор Хромис Красавец, июня 13, 2018, 19:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Хромис Красавец

Добрый день. Хочу определить, на каком диалекте немецкого говорили мои предки. Я немецкого не знаю, но слышал как говорили бабушка и дедушка. До 1941 года они жили на Ставрополье, в немецких сёлах. Крымских немцев они понимали не очень хорошо. Ещё хуже они понимали каких-то пляттайч, так и не понял кто это, но вроде не голландцы, а тоже немцы.
Очень часто произносили дифтонги - гоухтайч, тоут. Пирог на их диалекте - кхугэ. Речь намного мягче, чем литературный немецкий.

Хромис Красавец

Попросил маму что-нибудь рассказать, чтобы я записал. Она рассказала такой рождественский стих:
https://yadi.sk/d/WmG3OINEpizICw
Она уже много лет ни с кем не говорила по-немецки, делайте скидку на русскоязычное окружение.

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Валер

Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Бенни

Платт - нижненемецкий, так что их диалект, наверное, из верхних. Много дифтонгов, например, в австро-баварских.

Wolliger Mensch

Цитата: Бенни от марта  2, 2019, 22:35
Платт - нижненемецкий, так что их диалект, наверное, из верхних.

Я только с третьего раза понял, что вы хотели сказать... ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iwvvd

Цитата: Хромис Красавец от июня 13, 2018, 19:47
Ещё хуже они понимали каких-то пляттайч, так и не понял кто это, но вроде не голландцы, а тоже немцы.
(wiki/en) Plattdeutsch
На нём даже Вика есть: (wiki/nds) Wikipedia:Hööftsiet

altynq

Цитата: Хромис Красавец от марта  2, 2019, 13:34
Попросил маму что-нибудь рассказать, чтобы я записал. Она рассказала такой рождественский стих:
https://yadi.sk/d/WmG3OINEpizICw
Она уже много лет ни с кем не говорила по-немецки, делайте скидку на русскоязычное окружение.

Тут сложно говорить о каком-то конкретном диалекте, так как это действительно большей частью литературный язык, но с "русской" фонетикой и некоторыми другими отклонениями от литературной нормы, которые русской фонетикой не объясняются.

Эти отклонения - это, к примеру произношение ü как и, ö как е, eu как ай, уменьшительно-ласкательный суффикс -l- в слове Tröpfle.
Эти явления встречаются или могут встречаться в разных диалектах немецкого ареала - но в нижней его части, то есть в средненемецких или верхненемецких. Просто настолько изолированно эти особенности вряд ли встречаются в естественной среде. В естественной среде к ним добавляются разные другие. Поэтому произношение и не звучит как какой-то явный диалект немецкоязычного ареала. И поэтому наверно логичнее всего назвать его ставропольским немецким, раз ваши предки жили там.

Кстати насчет дифтонгов, такая черта есть у некоторых рейнско-франкских диалектов, но не факт, что только у них.


И еще: стихотворение не рождественское, там речь про новый год, оно в этом смысле светское, но концовка про стрельбу из пистолетов и ружей странная. Вы про содержание не интересовались?

Хромис Красавец

Спасибо всем ответившим. Ставропольскими немцами их называть всё-таки неправильно. Т.к. они в Ставрополье появились после 1861, а в 1941 их сослали и потом запрешали возвращаться, а до этого они лет 200 жили тоже в России, но в других местах. Может быть и в Поволжье, но сейчас это никто не подтвердит, стариков не осталось.

Хромис Красавец

Цитата: altynq от марта  3, 2019, 23:20
И еще: стихотворение не рождественское, там речь про новый год, оно в этом смысле светское, но концовка про стрельбу из пистолетов и ружей странная. Вы про содержание не интересовались?
Обязательно попрошу маму перевести, как она это понимает.

Leo

Цитата: altynq от марта  3, 2019, 23:20
И еще: стихотворение не рождественское, там речь про новый год, оно в этом смысле светское, но концовка про стрельбу из пистолетов и ружей странная. Вы про содержание не интересовались?


ЦитироватьZum Jahreswechsel um Mitternacht wird meist mit Feuerwerk, Böllern und Glockengeläut gefeiert. Das Feuerwerk sollte im vorchristlich-animistischen Glauben früher ,,böse Geister" vertreiben und drückt heute auch Vorfreude auf das neue Jahr aus.

Хромис Красавец

Цитата: Iwvvd от марта  3, 2019, 01:58
Цитата: Хромис Красавец от июня 13, 2018, 19:47
Ещё хуже они понимали каких-то пляттайч, так и не понял кто это, но вроде не голландцы, а тоже немцы.
(wiki/en) Plattdeutsch
На нём даже Вика есть: (wiki/nds) Wikipedia:Hööftsiet
Страаанный неемееетский  :) Вообще на немецкий не похож, другой язык.

altynq

Цитата: Leo от марта  4, 2019, 17:22
Zum Jahreswechsel um Mitternacht wird meist mit Feuerwerk, Böllern und Glockengeläut gefeiert. Das Feuerwerk sollte im vorchristlich-animistischen Glauben früher ,,böse Geister" vertreiben und drückt heute auch Vorfreude auf das neue Jahr aus.

Ну салюты, фейерверки и всякие хлопушки - это одно. А там же именно пистолеты и ружья! Т.е. я интерпретирую там одну из строчек как Mit Pistolen und Gewehr schieß ich durch die xxx (в избе? Я слышу какое-то "штубетар", оно два раза именно как одно слово употребляется. Не знаете, Leo, что это такое?)

Вообще по ритму, размеру, качеству рифмы и, скажем, стандартности формулировок в первой части, это напоминает стихотворения советской эпохи. Салюты может и вписались бы по смыслу, но какая-то беспорядочная стрельба не очень.

Iwvvd

Цитата: altynq от марта  4, 2019, 20:28
Вообще по ритму, размеру, качеству рифмы и, скажем, стандартности формулировок в первой части, это напоминает стихотворения советской эпохи.
А вдруг этот стих на идише? :)

altynq

Цитата: Iwvvd от марта  4, 2019, 20:38
А вдруг этот стих на идише? :)
Нет, не идиш точно. Там конечно в целом такая же славянская фонетика, но хватает своих особенностей, которые заметны после двух-трех предложений. Я переводил в теме про идиш песню, так что знаю, о чем говорю :)
Перевод: РУССКИЙ <=> ИДИШ

Хромис Красавец

Цитата: altynq от марта  4, 2019, 20:28
Я слышу какое-то "штубетар", оно два раза именно как одно слово употребляется.
Сейчас специально маме позвонил, хотя уже поздно.
Она говорит, что там перевод вроде такого - стрелять через дверь.

altynq

Цитата: Хромис Красавец от марта  4, 2019, 20:56
Сейчас специально маме позвонил, хотя уже поздно.
Она говорит, что там перевод вроде такого - стрелять через дверь.
Аа, то есть получается Stubetür, то есть дверь избы! Ну тогда действительно получается какой-то аналог салюта, но все равно "als das neue Jahr erschießen" звучит по меньшей мере странно.


И еще: в литературном немецком было бы Stubentür, а если погуглить Stubetür, то гугл выдаст парочку именно диалектных текстов на все тех же самых диалектах: пфальцские, аллеманские, баварские. Но опять же там именно "tür", а чтобы дверь называлась словом tar - такого я еще нигде не встречал.

Хромис Красавец

Мне слышится ближе к штюбетыэр. Но я конечно не специалист, и немецкого не знаю. Так, слов 200, самых простых.

altynq

Цитата: Хромис Красавец от марта  4, 2019, 21:32
Мне слышится ближе к штюбетыэр. Но я конечно не специалист, и немецкого не знаю. Так, слов 200, самых простых.
Нуу, во-первых там все же не основное (а второстепенное) ударение в первом случае, во втором это слово в целом очень быстро проговаривается. Я думаю, можно заставить себя по-разному воспринимать этот звук. Но вы можете спросить у мамы, как она этот звук сама воспринимает.

Хромис Красавец

Вчера был дома, говорил с мамой. Она подтвердила, что в Stubetür произносит как-бы длинное "ы".
Вообще у неё знание языка перешло в пассивное, уже давно.

Года 4 назад поставил родителям триколор, мама изредка смотрит немецкий канал. Ведущих (которые на хохдойч) она понимает плохо. Но бывает берут интервью у простых жителей, некоторых она понимает хорошо. Но там редко объявляют из какой местности человек.

Leo

Цитата: altynq от марта  4, 2019, 20:28
Ну салюты, фейерверки и всякие хлопушки - это одно. А там же именно пистолеты и ружья! Т.е. я интерпретирую там одну из строчек как Mit Pistolen und Gewehr schieß ich durch die xxx (в избе? Я слышу какое-то "штубетар", оно два раза именно как одно слово употребляется. Не знаете, Leo, что это такое?)
полагаю что Stubentor, хотя видимо имела место некая контаминация Tor/Tür по рифме должно быть Tür ибо Gewehr

Улукиткан

Платтдойч,на котором говорит часть российских немцев,отличается от того,на который дана ссылка.
.מענטש טראַכט - גאָט לאַכט

Rafiki

Подскажите, Die Schanzer (прозвище ФК Ингольштадт) это баварский вариант Die Schwarz? И что означает Unterhaching? То есть, unter - понятно, "под", а вот что такое haching, тоже диалект?

Leo

объяснение Schanzer

https://www.sportbuzzer.de/artikel/fc-ingolstadt-schanzer-spitzname-erklarung-begriff-stadt-geschichte/

Unterhaching

ЦитироватьDer Name Haching ist auf den Personennamen Hacho und das Adelsgeschlecht der Hahilinga zurückzuführen. Erstmals erwähnt wird der Name Haching im Jahre 806 in einer Urkunde, mit der der Abt Petto seinen Besitz ebendort dem Kloster Schäftlarn vermachte. Haching ist damit einige hundert Jahre älter als München.

Der Name Unterhaching (lat. inferiori hachingin) tauchte erstmals im Jahre 1180 in einem Besitzverzeichnis des Bischofs von Freising auf.

(wiki/de) Unterhaching

Rafiki

Это всё, конечно, хорошо, но мы на немецком не шпрехаем, а через гугл переводить ещё хуже выходит :) Можешь пояснить, хотя бы, вкратце, о чём там речь? Пр Унтерхахинг я понял, а вот про "шанцев" не очень.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр