Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Latiniţa dlä russkava(ogo) jäzyka.

Автор cetsalcoatle, апреля 30, 2012, 10:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Didmitra

Надобы заметить:
чем больше всяких диковиных буквочек – тем меньше всяческих диковных шрифтиков.
ИЕ – изобретение немецких нацистов.
Лингвистика – последнее пристанище авторитаризма в науке.

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

Didmitra

ИЕ – изобретение немецких нацистов.
Лингвистика – последнее пристанище авторитаризма в науке.

Timiriliyev

Цитата: Didmitra от мая 23, 2012, 15:58
тем меньше всяческих диковных шрифтиков.
Да ладно, обычные циркумфлексы и седили же.
Правда — это то, что правда для Вас.

troyshadow

A ja tut nakonec dodumal svoju psevdozapadnoj'evropejskuju latinicu dlea ruskogo!
Itak,meagkostt soglasnyh na konc'e slova i pered drugimi soglasnymi oboznaceaj'etsea udvoj'enij'em,pered glasnymi a,o,u-dobavleaj'etsea necitaj'emaja bukva e,c citaj'etsea kak ц i ч,x-kak ш i щ,j-kak й i ж v zavisimosti ot togo,stojat li oni v tveordoj pozicyi ili meagkoj(udvojeny,pered i ili e).Tveordaja e oboznaceaj'etsea apostrofom ili leubym drugim nadstroccnym znakom nad e.Naceallnyjè jotirovanyjè glasnyjè pixutsea s j.
nahrena sija sistema nujjna-poneatija ne imeju,kak i voobxe-latinica dlea ruskogo =)))

Timiriliyev

troyshadow, çia systema blige c Zapadu, moya ili vacha? Esli bhi vhi oboznaceali К çerez C pered A,O,U i cac CH pered E,I vhigleadelo bhi cocherno. Vede buqua K varvarskaya je. :smoke:
Правда — это то, что правда для Вас.

troyshadow

Proxe v tym raze zajuzatt q zamesto k,byla takaja mysll.A diakritika na soglasnyh i digrafy iz nih koxernymi ne scitaju.Vot vykinutt jexeo i j,ostaviv tollko i,tak ie i v s u obièdiniu-tipa pod latynn,my ii tretii rim vrode,da ostavitt na zaucivaniiè situativnyiè ccteniia-vot èto bylo b tak koxerno,vse b budisty na hadii nas poslali   =)))
e kak koneccnyj meagkij znak ne nra tojj...

Timiriliyev

A ia coghda pridumhival svoyu(tm) latiniczu, ia ogleadhivalsea na franczuzskuyu i rumânskuyu orthographiu. Idea s E v roli meaghkogo znaca ottuda je. Êtot monstr esceo sovsem ne gotov, cac vidité. Da i mnogabukaff, ne tac li?
Цитата: troyshadow от мая 24, 2012, 12:47
e kak koneccnyj meagkij znak ne nra tojj...
A po-moemu crasivo:
Mede
mhisle
zvere
tvare
sveaze
Iaroslavle
i t.d.

P.S. vacha latinicza napominaet portugaléskuyu.
Правда — это то, что правда для Вас.

troyshadow

a cego u menea portugallskogo?
ja iz rumynskogo,kak vidite,toje vzeal e dlea oboznacenija meagkosti,no v ruskom jèstt e i na koncè,potomu sdelatt jègo universallnym-ne'udaccnaja po mojèmu ideja.
Bukv u vas pravda mnogo,potomu ccto h i c peregrujeny.
A voobxe,ja ne leubleu diakritiku-ruku na pissme otryvatt,na klavixi dolgo xeolkatt...   

nerus-slovar

Цитата: Alone Coder от мая  1, 2012, 13:52
Надо создать объединение на базе какого-то стандарта латиницы, чтобы видели, что нас рать!

Пока видится два серьёзных кандидата: латиница-26 и трёхрегистровая система (книжный регистр - литовский алфавит).
My vse užé beznadëžno opozdáli. Ved' užé davnó suŝestvúet meždunaródnyj standárt ISO 9 (on že GOST 7.79-2000), kotóryj opredelâet sistému transliterácii kirillíčeskih alfavítov posrédstvom latínicy dlâ vseh âzykóv, ispól'zuûŝih kiríllicu, a ne tól'ko dlâ rússkogo:
A B V G D E Ë Ž Z I J K L M N O P R S T U F H C Č Š Ŝ " Y ' È Û Â

Primečátel'no, čto odná i ta-že búkva v ráznyh âzykáh vsegdá transliterúetsâ odinákovo, nezavísimo ot eë proiznošéniâ v dánnom âzyké.
V standárte predusmótreny i drugíe búkvy, dlâ kotóryh v rússkom âzyké net sootvétstvij, naprimér, dlâ ukraínskogo iméûtsâ bukvy G̀ Ê Ì Ï, dlâ belorússkogo - Ì Ŭ, i.t.d.
Čego eŝë nam ostaëtsâ želát'?

Alone Coder

Это всего лишь один из более чем 20 стандартов. Тем более он значительно хуже других тем, что использует диакритику, да ещё и не влезающую ни в один стандартный алфавит.

Hellerick

Цитата: nerus-slovar от мая 25, 2012, 17:15
Ved' užé davnó suŝestvúet meždunaródnyj standárt ISO 9 (on že GOST 7.79-2000), kotóryj opredelâet sistému transliterácii kirillíčeskih alfavítov posrédstvom latínicy dlâ vseh âzykóv, ispól'zuûŝih kiríllicu, a ne tól'ko dlâ rússkogo:
A B V G D E Ë Ž Z I J K L M N O P R S T U F H C Č Š Ŝ " Y ' È Û Â

Представляю, как на этот стандарт матерятся болгары. Обозначить частотную гласную «"»...  :fp:

kemerover

Цитата: Alone Coder от мая 25, 2012, 17:21
использует диакритику, да ещё и не влезающую
В чём проблема диакритики? Что точку над i поставить, что кратку на й, что гачек над ǎ. Неужели тут есть какая странная невидная мне сложность?

Alone Coder

Точка над i есть даже в ASCII. Её подрисовывать не надо.

Sirko

Цитата: Hellerick от мая 25, 2012, 17:29
Цитата: nerus-slovar от мая 25, 2012, 17:15
Ved' užé davnó suŝestvúet meždunaródnyj standárt ISO 9 (on že GOST 7.79-2000), kotóryj opredelâet sistému transliterácii kirillíčeskih alfavítov posrédstvom latínicy dlâ vseh âzykóv, ispól'zuûŝih kiríllicu, a ne tól'ko dlâ rússkogo:
A B V G D E Ë Ž Z I J K L M N O P R S T U F H C Č Š Ŝ " Y ' È Û Â

Представляю, как на этот стандарт матерятся болгары. Обозначить частотную гласную «"»...  :fp:

Цитироватьtwo grave accents for Russian, a` for Bulgarian

kemerover

Цитата: Alone Coder от мая 25, 2012, 18:48
Точка над i есть даже в ASCII. Её подрисовывать не надо.
Какая вам разница, что там этот компутор подрисовывает. Главное, что нажать на клавишу (ну 2 клавишы) нужно 1 раз.

Hellerick

Цитата: Sirko от мая 25, 2012, 19:12
Цитироватьtwo grave accents for Russian, a` for Bulgarian

Не путайте наш ГОСТ, который болгарам до лампочки, с ИСО, по которому работают многие ведомства Евросоюза.

В Германии, например, по этой системе дают имена иммигрантам; так что натурализовавшемуся в ФРГ Първану еще придется побегать, чтобы избавиться от кавычки в имени.

Alone Coder

Цитата: kemerover от мая 25, 2012, 19:17
Какая вам разница, что там этот компутор подрисовывает. Главное, что нажать на клавишу (ну 2 клавишы) нужно 1 раз.
И на какую же клавишу мне нажать, чтобы вылезло Û?

kemerover

Цитата: Alone Coder от мая 25, 2012, 19:53
Цитата: kemerover от мая 25, 2012, 19:17
Какая вам разница, что там этот компутор подрисовывает. Главное, что нажать на клавишу (ну 2 клавишы) нужно 1 раз.
И на какую же клавишу мне нажать, чтобы вылезло Û?
Циркумфлекс+u, если мы говорим о US-International layout.

Alone Coder


kemerover

Цитата: Alone Coder от мая 25, 2012, 20:25
А где там Ž?
Не знаю, впрочем, вы всегда можете создать свою собственную раскладку и расположить там буквы как душе угодно. В сербской раскладке, если что, Ž находится прямо у ввода.

Alone Coder

Ага, и все уже бросились каждый себе раскладку составлять под этот "стандарт". В первую очередь раскладки для мобильников, автомобильных навигаторов и микрокалькуляторов.

kemerover

Цитата: Alone Coder от мая 25, 2012, 23:04
Ага, и все уже бросились каждый себе раскладку составлять под этот "стандарт". В первую очередь раскладки для мобильников, автомобильных навигаторов и микрокалькуляторов.
Будет потребность — будет и раскладка. Пока никому не нужен русский язык на латыне нигде и не будет под него спец раскладки.

Artiemij

Цитата: kemerover от мая 25, 2012, 23:13
Будет потребность — будет и раскладка. Пока никому не нужен русский язык на латыне нигде и не будет под него спец раскладки.
Кыто такой латыня? :wall:
Я тартар!

kemerover

Цитата: Artiemij от мая 26, 2012, 01:09
Цитата: kemerover от мая 25, 2012, 23:13
Будет потребность — будет и раскладка. Пока никому не нужен русский язык на латыне нигде и не будет под него спец раскладки.
Кыто такой латыня? :wall:
:-[

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр