Цитата: ostapenkovr от января 30, 2014, 11:49
Анекдот от горских евреев из Грозного (послевоенных времён).
Мама кричит: "Гоги, иди пить копи!"
Гога прибегает, запыхавшися. "Где копи, мама?"
"Какой копи, дурак! Бери банка, беги за керосином!"
Что такое копи? :what:
Кофе с горско-еврейским акцентом.
Цитата: ostapenkovr от января 30, 2014, 12:34
Кофе с горско-еврейским акцентом.
Тогда я не понял второй анекдот. :???
Тоже не понял
Цитата: Чугуний от января 30, 2014, 13:36
Цитата: antic от января 30, 2014, 13:24
Тоже не понял
керосин для примуса
Совершенно верно! Как меняются реалии ... Ребёнок играет на улице, и сразу запрячь его, хоть на поход в магазин за хлебом, хоть к керосиновой бочке очень трудно. А приманить экзотической в то время вещью, а потом припрячь ...
Никогда не думал. что придётся писать комментарий к анекдоту ::)
Наверное я тупой...
Все равно не понял, где смеяться
Юмор на баррикадах:
Украинскому мужчине нужно полгода, чтобы прибить полочку в ванной, но два часа, чтобы построить двухметровую баррикаду.
Цитата: Timiriliyev от января 30, 2014, 14:41
Цитата: antic от января 30, 2014, 14:38
Все равно не понял, где смеяться
:+1:
У нас все смеются. Вероятно, сказывается кавказская специфика :donno:
Про специфику ещё вот:
Анекдот про анекдот
Когда-то я ехал поездом во Владивосток. По дореге в купе села китаянка-переводчица и два пэтэушника. Пэтэушники начали травить бородатые анекдоты, бесконечно. Я спросил, а как выглядит китайский анекдот. Девушка рассказала: "Один человек заболел. Пошёл к врачу. Врач дал ему пузырёк и порекомендовал пить по чайной ложке в день. Больной пришёл домой и подумал, что можно вылечиться быстрее. И выпил весь пузырёк сразу".
Мы ждём, что будет дальше, а переводчица смотрит на нас, и объясняет, что анекдот уже закончился.
Цитата: Lugat от января 30, 2014, 14:43
Юмор на баррикадах:
Украинскому мужчине нужно полгода, чтобы прибить полочку в ванной, но два часа, чтобы построить двухметровую баррикаду.
Насчет юмора на баррикадах есть адовый анекдот.
Цитата: ostapenkovr от января 30, 2014, 14:46
Цитата: Timiriliyev от января 30, 2014, 14:41
Цитата: antic от января 30, 2014, 14:38
Все равно не понял, где смеяться
:+1:
У нас все смеются. Вероятно, сказывается кавказская специфика :donno:
Про специфику ещё вот:
Анекдот про анекдот
Когда-то я ехал поездом во Владивосток. По дореге в купе села китаянка-переводчица и два пэтэушника. Пэтэушники начали травить бородатые анекдоты, бесконечно. Я спросил, а как выглядит китайский анекдот. Девушка рассказала: "Один человек заболел. Пошёл к врачу. Врач дал ему пузырёк и порекомендовал пить по чайной ложке в день. Больной пришёл домой и подумал, что можно вылечиться быстрее. И выпил весь пузырёк сразу".
Мы ждём, что будет дальше, а переводчица смотрит на нас, и объясняет, что анекдот уже закончился.
Типично - юмор вообще не интернационален культурно. Разные культуры, разные ощущения юмора.
Цитата: Timiriliyev от января 30, 2014, 14:41
Цитата: antic от января 30, 2014, 14:38
Все равно не понял, где смеяться
:+1:
Наверно вы сопереживаете ребенку, которого надурили родители, а потому вам не смешно, а скорее обидно. ;D
Цитата: Lugat от января 30, 2014, 14:43
Юмор на баррикадах:
Украинскому мужчине нужно полгода, чтобы прибить полочку в ванной, но два часа, чтобы построить двухметровую баррикаду.
Значит я не украинский мужчина.
Баррикадный юмор странен, у них анекдот может быть не только с бородой, но и с ломом.
Цитата: वरुण от января 30, 2014, 14:59
Цитата: ostapenkovr от января 30, 2014, 14:46
Анекдот про анекдот
Когда-то я ехал поездом во Владивосток. По дореге в купе села китаянка-переводчица и два пэтэушника. Пэтэушники начали травить бородатые анекдоты, бесконечно. Я спросил, а как выглядит китайский анекдот. Девушка рассказала: "Один человек заболел. Пошёл к врачу. Врач дал ему пузырёк и порекомендовал пить по чайной ложке в день. Больной пришёл домой и подумал, что можно вылечиться быстрее. И выпил весь пузырёк сразу".
Мы ждём, что будет дальше, а переводчица смотрит на нас, и объясняет, что анекдот уже закончился.
Типично - юмор вообще не интернационален культурно. Разные культуры, разные ощущения юмора.
Не могу согласиться. По моим наблюдениям, юмор везде юмор.
Мне кажется, тут фишка в другом.
Русский анекдот - это очень определенный жанр с присущими ему специфическими правилами игры - в частности, с общепринятыми определенными признаками, по которым мы понимаем, что наступила кульминация и "можно смеяться".
В данном случае китайский анекдот (в этом переводе) правила эти нарушает. Начинать смеяться раньше, чем выявлена суть дела - глупо. Потому слушатель ожидает продолжения.
Чуть изменим перевод, подогнав его под русский жанр анекдота:
"Мужик приходит к психиатру и просит у него что-нибудь от жадности. Врач дает ему пузырёк:
- Пить по чайной ложке в день. Через месяц приходите.
На следующий день мужик приходит снова.
- Давай ещё пузырь"
Может быть, и не смешно, однако это уже вполне нормальный анекдот - по всем правилам.
Цитата: Солохин от января 30, 2014, 17:17
с общепринятыми определенными признаками, по которым мы понимаем, что наступила кульминация и "можно смеяться"
Да, ударная фраза.
Цитата: Солохин от января 30, 2014, 17:17
"Мужик приходит к психиатру и просит у него что-нибудь от жадности. Врач дает ему пузырёк:
- Пить по чайной ложке в день. Через месяц приходите.
На следующий день мужик приходит снова.
- Давай ещё пузырь"
Засмеялся.
Вот интересно стало, насколько смешным для русского человека может показаться анекдот, построенный на недосказанности?
Одному фанату Нойза вчера подарили билет на концерт Нойза. Похороны послезавтра.
Ой, так ведь это надо быть в теме...
Я пока просто не понял. Хоронят у нас на третий день.
Значит, он умер от восторга, получив билет в руки?
Цитата: Солохин от января 30, 2014, 18:04
Значит, он умер от восторга, получив билет в руки?
Радость наступила вместе со смертью. Это уже чёрный юмор пошёл.
А я не понял, почему Нойз, а не, к примеру, Алла Пугачёва.
Цитата: sasza от января 30, 2014, 20:27
А я не понял, почему Нойз, а не, к примеру, Алла Пугачёва.
Потому что она не Егор Летов, Луиджи Русолло или Бойд Райс.
Цитата: Солохин от января 30, 2014, 17:17
Не могу согласиться. По моим наблюдениям, юмор везде юмор.
Естественно, во всём мире всё везде и всегда одинаково.
(Кроме конечно истинной веры - в других странах люди настолько глупы в этом вопросе, что не понимают как правильно нужно верить, бедные... И не могут благодарить Всевышнего, что Он сотворил их представителями народа, исповедующего правильную религию...)
Скажите, а Вы готовы смеяться над любым анекдотом из любой страны? Например над румынскими анекдотами готовы смеяться?
Цитата: Солохин от января 30, 2014, 17:17
"Мужик приходит к психиатру и просит у него что-нибудь от жадности. Врач дает ему пузырёк:
- Пить по чайной ложке в день. Через месяц приходите.
На следующий день мужик приходит снова.
- Давай ещё пузырь"
Может быть, и не смешно, однако это уже вполне нормальный анекдот - по всем правилам.
Я не поняла суть анекдота. Что произошло?
Цитата: Лукас от января 30, 2014, 20:31
Цитата: sasza от января 30, 2014, 20:27
А я не понял, почему Нойз, а не, к примеру, Алла Пугачёва.
Потому что она не Егор Летов, Луиджи Русолло или Бойд Райс.
- Почему?
- Потому что кончается на "у"!
Бойд Райс тоже не Алла Пугачёва. И?
Цитата: Лукас от января 30, 2014, 20:31
Потому что она не Егор Летов, Луиджи Русолло или Бойд Райс.
Хто все эти люди?
Цитата: Alexandra A от января 30, 2014, 20:41
Скажите, а Вы готовы смеяться над любым анекдотом из любой страны?
Хоть вопрос и не мне был задан, но отвечу. Готов смеяться над анекдотом из любой страны, если он мне покажется смешным.
Цитата: Poirot от января 30, 2014, 21:23
Цитата: Лукас от января 30, 2014, 20:31
Потому что она не Егор Летов, Луиджи Русолло или Бойд Райс.
Хто все эти люди?
Имеется музыкальный жанр под названием Нойз. И вот эти музыканты играли/ют в этом жанре.
Цитата: sasza от января 30, 2014, 21:22
Бойд Райс тоже не Алла Пугачёва. И?
Алла Пугачёва не айс, а вот Бойд Райс ещё тот айс.
Цитата: Лукас от января 30, 2014, 22:38
Имеется музыкальный жанр под названием Нойз. И вот эти музыканты играли/ют в этом жанре.
Hvala na objašnjenju.
Цитата: Солохин от января 30, 2014, 17:17
По моим наблюдениям, юмор везде юмор.
Не знаю, не знаю, я вообще турецкий юмор слабо понимаю. Есть только два турецких анекдота, которые мне показались смешными, но расскажу только один, второй во-первых пошлый, во-вторых завязан на игре матерных слов.
Друг Темеля (персонаж анекдотов, что-то типа нашего Иванушки-дурачка) приглашает его в работать в Германию со словами "Приезжай, здесь хорошо, работать будешь - деньги на улице подбирать." Темель поддаётся на уговоры, прилетает в Германию, сходит с трапа самолёта и видит сто евро лежащие на земле. Только нагибается поднять - "А что это я, с первого дня работать начинаю? Да ну нафиг" и уходит. :)
Цитата: Лукас от января 30, 2014, 18:06
Цитата: Солохин от января 30, 2014, 18:04
Значит, он умер от восторга, получив билет в руки?
Радость наступила вместе со смертью. Это уже чёрный юмор пошёл.
Я что-то не понял. :what:
Цитата: Red Khan от января 30, 2014, 22:47
(персонаж анекдотов, что-то типа нашего Иванушки-дурачка)
Не знаю ни одного анекдота, где бы был Иванушка-дурачок. А вот про Чапаева, Штирлица и Брежнева - навалом.
Цитата: Poirot от января 30, 2014, 22:50
Цитата: Red Khan от января 30, 2014, 22:47
(персонаж анекдотов, что-то типа нашего Иванушки-дурачка)
Не знаю ни одного анекдота, где бы был Иванушка-дурачок. А вот про Чапаева, Штирлица и Брежнева - навалом.
Я знаю, просто не знаю с кем ещё сравнить. :donno: У него и имя-то похоже,
Temel значит простой, то есть простак. Да и анекдоты про него обыгрывают именно эту черту.
Цитата: Poirot от января 30, 2014, 22:50
А вот про Чапаева, Штирлица и Брежнева - навалом.
Насколько помню с детства, Чапаев в анекдотах никогда не упоминался, всегда звучало: Василь Иваныч, почти одним словом — Василиваныч. Странно, однако, табу, что-ли? :donno:
Цитата: Red Khan от января 30, 2014, 22:55
У него и имя-то похоже, Temel значит простой
Что-то вы жжоти нынче. Знаете, как переводится это древнееврейское имя (Иван то бишь) на русский? Кстати, по-хорватски "temelj" означает "база, основа, основание".
Цитата: Poirot от января 30, 2014, 23:02
Что-то вы жжоти нынче.
Эээ.. не хотел, случайно получилось. :) А что такого? Простак и дурак разве не похожи по значению?
Цитата: Poirot от января 30, 2014, 23:02
Знаете, как переводится это древнееврейское имя (Иван то бишь) на русский?
ЦитироватьПереводы: «будет помилован», «Яхве (Бог) пожалел», «Яхве (Бог) смилостивился», «Яхве (Бог) помиловал», «Яхве да будет милостлив»
Цитата: Poirot от января 30, 2014, 23:02
Кстати, по-хорватски "temelj" означает "база, основа, основание".
Да, такое значение тоже есть в турецком. Не думал что в хорватском так много турцизмов.
Само слово, кстати, в турецком из греческого.
Цитата: Red Khan от января 30, 2014, 22:47
Друг Темеля (персонаж анекдотов, что-то типа нашего Иванушки-дурачка) приглашает его в работать в Германию со словами "Приезжай, здесь хорошо, работать будешь - деньги на улице подбирать." Темель поддаётся на уговоры, прилетает в Германию, сходит с трапа самолёта и видит сто евро лежащие на земле. Только нагибается поднять - "А что это я, с первого дня работать начинаю? Да ну нафиг" и уходит. :)
Не смешно.
И не понятно.
Юмор везде разный.
Цитата: Alexandra A от января 30, 2014, 23:34
Не смешно.
Вы остальных не видели. :)
Цитата: Alexandra A от января 30, 2014, 23:34
И не понятно.
Почему?
ЦитироватьДруг Темеля (персонаж анекдотов, что-то типа нашего Иванушки-дурачка) приглашает его в работать в Германию со словами "Приезжай, здесь хорошо, работать будешь - деньги на улице подбирать." Темель поддаётся на уговоры, прилетает в Германию, сходит с трапа самолёта и видит сто евро лежащие на земле. Только нагибается поднять - "А что это я, с первого дня работать буду? Да ну нафиг" и уходит.
Немного подправил, может так понятнее будет?
А вот черногорский анекдот. Встречаются два немолодых уже черногорца, и между ними возникает такой разговор.
- Привет, дружище, как дела?
- Дела нормально, вот пару месяцев назад на пенсию вышел.
- Ну и как тебе на пенсии?
- В общем-то нормально. Работа та же самая, только вот платят меньше.
Цитата: Poirot от января 30, 2014, 21:24
Цитата: Alexandra A от января 30, 2014, 20:41
Скажите, а Вы готовы смеяться над любым анекдотом из любой страны?
Хоть вопрос и не мне был задан, но отвечу. Готов смеяться над анекдотом из любой страны, если он мне покажется смешным.
Но юмор же везде одинаковый!
Везде люди одинаковые, есть просто разные типажи, но процент разных типажей в каждом народе одинаковый!
Люди везде одинаковые - везде смеются над одинаковыми вещами.
Равенство! Братство! Мы все похожи как две капли воды! (Хотя в двух разных каплях химический состав может отличаться - в одной быть H2OTHDBNM а в другой H2OLESPEC - но ничего, это нельзя замечать, если ты коммунист...)
Цитата: Red Khan от января 30, 2014, 23:36
Цитата: Alexandra A от января 30, 2014, 23:34
Не смешно.
Вы остальных не видели. :)
Цитата: Alexandra A от января 30, 2014, 23:34
И не понятно.
Почему?
ЦитироватьДруг Темеля (персонаж анекдотов, что-то типа нашего Иванушки-дурачка) приглашает его в работать в Германию со словами "Приезжай, здесь хорошо, работать будешь - деньги на улице подбирать." Темель поддаётся на уговоры, прилетает в Германию, сходит с трапа самолёта и видит сто евро лежащие на земле. Только нагибается поднять - "А что это я, с первого дня работать буду? Да ну нафиг" и уходит.
Немного подправил, может так понятнее будет?
Да, теперь понятный и смешной.
Цитата: Alexandra A от января 30, 2014, 23:38
Но юмор же везде одинаковый!
Юмор-то как раз везде разный.
Цитата: Poirot от января 30, 2014, 23:37
А вот черногорский анекдот. Встречаются два немолодых уже черногорца, и между ними возникает такой разговор.
- Привет, дружище, как дела?
- Дела нормально, вот пару месяцев назад на пенсию вышел.
- Ну и как тебе на пенсии?
- В общем-то нормально. Работа та же самая, только вот платят меньше.
Вполне понятно. То есть непонятно, конечно, почему платят меньше, но юмор понятен.
Цитата: Alexandra A от января 30, 2014, 23:39
Да, теперь понятный и смешной.
Да, плохо у меня с переводом. ::)
Цитата: Red Khan от января 30, 2014, 23:32
Не думал что в хорватском так много турцизмов.
Меня тут на днях Искандар просветил. Сказал, что, как мне казалось, исконно-посконное хорватское слово "kat" (этаж), турецкое.
Цитата: Red Khan от января 30, 2014, 23:41
То есть непонятно, конечно, почему платят меньше, но юмор понятен.
Ну дык человек уже на пенсии. А размер пенсии обычно меньше зарплаты.
Цитата: Poirot от января 30, 2014, 23:48
Цитата: Red Khan от января 30, 2014, 23:32
Не думал что в хорватском так много турцизмов.
Меня тут на днях Искандар просветил. Сказал, что, как мне казалось, исконно-посконное хорватское слово "kat" (этаж), турецкое.
:yes:
Цитата: Poirot от января 30, 2014, 23:48
Цитата: Red Khan от января 30, 2014, 23:41
То есть непонятно, конечно, почему платят меньше, но юмор понятен.
Ну дык человек уже на пенсии. А размер пенсии обычно меньше зарплаты.
У нас вроде работающим пенсионерам и зарплату и пенсию платят.
Цитата: Red Khan от января 30, 2014, 23:51
У нас вроде работающим пенсионерам и зарплату и пенсию платят.
Ну дык этот черногорец не работал на пенсии. :D
Цитата: Poirot от января 30, 2014, 23:54
Цитата: Red Khan от января 30, 2014, 23:51
У нас вроде работающим пенсионерам и зарплату и пенсию платят.
Ну дык этот черногорец не работал на пенсии. :D
Ээээ... получается он и на работе не работал? :)
Цитата: Red Khan от января 30, 2014, 23:58
Ээээ... получается он и на работе не работал?
Именно! Этот анекдот говорит о том, что черногорцы не, скажем так, трудоголики. По крайней мере, сербы так считают.
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 00:01
?
Что вы пытаетесь доказать? Юмор есть везде, но он разный. Так же, как и сказки, фольклор и в целом культура.
Цитата: Poirot от января 31, 2014, 00:00
Цитата: Red Khan от января 30, 2014, 23:58
Ээээ... получается он и на работе не работал?
Именно! Этот анекдот говорит о том, что черногорцы не, скажем так, трудоголики. По крайней мере, сербы так считают.
Хе, я понял совсем по другому, как грустный социальный юмор, что на пенсии все равно приходится работать, но платят из-за того что пенсионер меньше.
Цитата: Poirot от января 31, 2014, 00:02
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 00:01
?
Что вы пытаетесь доказать? Юмор есть везде, но он разный. Так же, как и сказки, фольклор и в целом культура.
Пытаюсь доказать абсурдность тезиса что люди везде одинаковые.
Вот от такой веры и происходит выво - юмор везде юмор.
А вот нет - над иностранными анекдотами далеко не всегда смеются... Даже если понимают их.
Вот я и спросила Солохина: Вы готовы смеяться над румынскими анекдотами?
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 00:05
Вы готовы смеяться над румынскими анекдотами?
Чтобы дать определенный ответ, нужен пример типично румынского анекдота.
Цитата: Лукас от января 30, 2014, 22:38
Цитата: Poirot от января 30, 2014, 21:23
Цитата: Лукас от января 30, 2014, 20:31
Потому что она не Егор Летов, Луиджи Русолло или Бойд Райс.
Хто все эти люди?
Имеется музыкальный жанр под названием Нойз. И вот эти музыканты играли/ют в этом жанре.
А что это за жанр? Егора Летова знаю, других двух нерусей не знаю. Мне всегда казалось, что у Гражданской Обороны песни, характерные именно для русского рока. Неужто нерусские такое же поют?
Нойза я взял с потолка.
(wiki/ru) Noize_MC (http://ru.wikipedia.org/wiki/Noize_MC)
Есть один друг, который его слушает. Шутку я первоначально придумал про него.
:E: :E:
Цитата: Alexandra A от января 30, 2014, 23:34
Не смешно.
И не понятно.
Юмор везде разный.
да ну, смешной анекдот же. все понятно.
Цитата: Red Khan от января 30, 2014, 23:41
Цитата: Poirot от января 30, 2014, 23:37А вот черногорский анекдот. Встречаются два немолодых уже черногорца, и между ними возникает такой разговор.
- Привет, дружище, как дела?
- Дела нормально, вот пару месяцев назад на пенсию вышел.
- Ну и как тебе на пенсии?
- В общем-то нормально. Работа та же самая, только вот платят меньше.
Вполне понятно. То есть непонятно, конечно, почему платят меньше, но юмор понятен.
потому что пенсия меньше зарплаты :) а так, да, все понятно)
и китайский анекдот выше тоже смешной, только конец ожидаемый.
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 00:01Цитата: Poirot от января 30, 2014, 23:41Цитата: Alexandra A от января 30, 2014, 23:38Но юмор же везде одинаковый!
Юмор-то как раз везде разный.
А как жеЦитата: Солохин от января 30, 2014, 17:17Не могу согласиться. По моим наблюдениям, юмор везде юмор.
?
Цитата: Poirot от января 31, 2014, 00:02Что вы пытаетесь доказать? Юмор есть везде, но он разный. Так же, как и сказки, фольклор и в целом культура.
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 00:05Пытаюсь доказать абсурдность тезиса что люди везде одинаковые.
Вот от такой веры и происходит вывоl - юмор везде юмор.
А вот нет - над иностранными анекдотами далеко не всегда смеются... Даже если понимают их.
Вот я и спросила Солохина: Вы готовы смеяться над румынскими анекдотами?
Как я уже пояснил выше, хотя само чувство юмора интернационально, но сам анекдот как литературный жанр очень сильно зависит от особенностей культуры. Это происходит по нескольким причинам. Главная из них - что анекдот относится к малому и даже сверхмалому жанру.
Во-первых, потому, что чем меньше размер произведения, чем более четкими должны быть формальные правила, по которым оно строится. И которые позволяют нам, например, определить момент завершения или кульминации действия.
Во-вторых, потому, что чем лаконичнее текст, тем сильнее он опирается на культурный контекст.
Однако я полагаю, что любой анекдот, над которым смеются румыны, можно литературно обработать таким образом, чтобы получился нормальный русский анекдот.
Для этого нужно сделать своего рода "перевод" анекдота - так, чтобы полученный текст
1) соответствовал жанру русского анекдота формально, то есть, был узнаваем именно как анекдот, имел нормальную завязку и кульминацию/развязку (в русском анекдоте кульминация непременно совпадает с развязкой),
2) опирался на русский культурный контекст или ненавязчиво сообщал недостающую информацию о культурном контексте Румынии.
Цитата: Alexandra A от января 30, 2014, 20:42
Цитата: Солохин от января 30, 2014, 17:17
"Мужик приходит к психиатру и просит у него что-нибудь от жадности. Врач дает ему пузырёк:
- Пить по чайной ложке в день. Через месяц приходите.
На следующий день мужик приходит снова.
- Давай ещё пузырь"
Может быть, и не смешно, однако это уже вполне нормальный анекдот - по всем правилам.
Я не поняла суть анекдота. Что произошло?
Александра, не заходите в эту тему. Анекдоты - это вообще не для вас. Вы простейшей иронии в постах не понимаете.
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 14:30
Однако я полагаю, что любой анекдот, над которым смеются румыны, можно литературно обработать таким образом, чтобы получился нормальный русский анекдот.
Для этого нужно сделать своего рода "перевод" анекдота - так, чтобы полученный текст
1) соответствовал жанру русского анекдота формально, то есть, был узнаваем именно как анекдот, имел нормальную завязку и кульминацию/развязку (в русском анекдоте кульминация непременно совпадает с развязкой),
2) опирался на русский культурный контекст или ненавязчиво сообщал недостающую информацию о культурном контексте Румынии.
Едут в поезде в одном купе американец, русский, трансильванец, и молдаванин.
Проходит час. Американец достаёт из сумки пачку Мальборо, курит одну сигарету, а остальную пачку выбрасывает в окно.
"Что ты делаешь?!?! Это же сигареты, они дорогие!!!!"
"Подумаешь! У нас Мальборо на каждом шагу валяется."
Проходит час. Русский достаёт из сумки бутылку водки, открывает её, выпивает из горлышка пару глотков, и выбрасывает почти полную бутылку в окно.
"Что ты делаешь?!?! Это же бутылка водки, она дорогая!!!!"
"Подумаешь! У нас бутылки водки на каждом шагу валяются!"
Проходит ещё час. Трансильванец берёт за шиворот молдаванина, и выбрасывает его в окно.
"Что ты делаешь?!?! Ты же человека за окно выбросил!!!!"
"Подумаешь! У нас молдаване на каждом шагу по всей Румынии валяются!"
Цитата: jvarg от января 31, 2014, 15:07
Цитата: Alexandra A от января 30, 2014, 20:42
Цитата: Солохин от января 30, 2014, 17:17
"Мужик приходит к психиатру и просит у него что-нибудь от жадности. Врач дает ему пузырёк:
- Пить по чайной ложке в день. Через месяц приходите.
На следующий день мужик приходит снова.
- Давай ещё пузырь"
Может быть, и не смешно, однако это уже вполне нормальный анекдот - по всем правилам.
Я не поняла суть анекдота. Что произошло?
Александра, не заходите в эту тему. Анекдоты - это вообще не для вас. Вы простейшей иронии в постах не понимаете.
Я не понимаю. Человек пришёл к психиатру. Психиатр ему может дать нейролептики или успокоительные. Мужчина выпивает много нейролептиков и успокоительного - и ему это нравится?!?! Он просит ещё, прямо на следующий день?!?!
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 15:10
Проходит час. Американец достаёт из сумки пачку Мальборо, курит одну сигарету, а остальную пачку выбрасывает в окно.
"Что ты делаешь?!?! Это же сигареты, они дорогие!!!!"
"Подумаешь! У нас Мальборо на каждом шагу валяется."
Проходит час. Русский достаёт из сумки бутылку водки, открывает её, выпивает из горлышка пару глотков, и выбрасывает почти полную бутылку в окно.
"Что ты делаешь?!?! Это же бутылка водки, она дорогая!!!!"
"Подумаешь! У нас бутылки водки на каждом шагу валяются!"
Проходит ещё час. Трансильванец берёт за шиворот молдаванина, и выбрасывает его в окно.
"Что ты делаешь?!?! Ты же человека за окно выбросил!!!!"
"Подумаешь! У нас молдаване на каждом шагу по всей Румынии валяются!"
Я слышал аналогичный анекдот про русского, кубинца, гавайца и японца в одной лодке.
Цитата: Hellerick от января 31, 2014, 15:14
Я слышал аналогичный анекдот про русского, кубинца, гавайца и японца в одной лодке.
Кто кого выбросил? Кто кого считает более неразвитым?
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 15:23
Цитата: Hellerick от января 31, 2014, 15:14
Я слышал аналогичный анекдот про русского, кубинца, гавайца и японца в одной лодке.
Кто кого выбросил? Кто кого считает более неразвитым?
Русский — водку.
Кубинец — сигары.
Гавайец — молча вышвырнул японца.
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 15:10
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 14:30
Однако я полагаю, что любой анекдот, над которым смеются румыны, можно литературно обработать таким образом, чтобы получился нормальный русский анекдот.
Для этого нужно сделать своего рода "перевод" анекдота - так, чтобы полученный текст
1) соответствовал жанру русского анекдота формально, то есть, был узнаваем именно как анекдот, имел нормальную завязку и кульминацию/развязку (в русском анекдоте кульминация непременно совпадает с развязкой),
2) опирался на русский культурный контекст или ненавязчиво сообщал недостающую информацию о культурном контексте Румынии.
Едут в поезде в одном купе американец, русский, трансильванец, и молдаванин.
Проходит час. Американец достаёт из сумки пачку Мальборо, курит одну сигарету, а остальную пачку выбрасывает в окно.
"Что ты делаешь?!?! Это же сигареты, они дорогие!!!!"
"Подумаешь! У нас Мальборо на каждом шагу валяется."
Проходит час. Русский достаёт из сумки бутылку водки, открывает её, выпивает из горлышка пару глотков, и выбрасывает почти полную бутылку в окно.
"Что ты делаешь?!?! Это же бутылка водки, она дорогая!!!!"
"Подумаешь! У нас бутылки водки на каждом шагу валяются!"
Проходит ещё час. Трансильванец берёт за шиворот молдаванина, и выбрасывает его в окно.
"Что ты делаешь?!?! Ты же человека за окно выбросил!!!!"
"Подумаешь! У нас молдаване на каждом шагу по всей Румынии валяются!"
По-моему, в данном случае никакая обработка не требуется.
Этот анекдот, быть может, вызывает болезненные чувства у молдаван - но если говорить объективно, он смешной и безо всякой обработки.
Чем богаты - тем и рады :)
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 15:12Цитата: jvarg от января 31, 2014, 15:07Цитата: Alexandra A от января 30, 2014, 20:42Цитата: Солохин от января 30, 2014, 17:17"Мужик приходит к психиатру и просит у него что-нибудь от жадности. Врач дает ему пузырёк:
- Пить по чайной ложке в день. Через месяц приходите.
На следующий день мужик приходит снова.
- Давай ещё пузырь"
Может быть, и не смешно, однако это уже вполне нормальный анекдот - по всем правилам.
Я не поняла суть анекдота. Что произошло?
Александра, не заходите в эту тему. Анекдоты - это вообще не для вас. Вы простейшей иронии в постах не понимаете.
Я не понимаю. Человек пришёл к психиатру. Психиатр ему может дать нейролептики или успокоительные. Мужчина выпивает много нейролептиков и успокоительного - и ему это нравится?!?! Он просит ещё, прямо на следующий день?!?!
Он просит дать ему
ещё . Просит просто потому, что он - жадный.
Может быть, jvarg прав, и у Вас просто личная невосприимчивость к юмору.
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 15:26
По-моему, в данном случае никакая обработка не требуется.
Этот анекдот, быть может, вызывает болезненные чувства у молдаван - но если говорить объективно, он смешной и безо всякой обработки.
Чем богаты - тем и рады :)
"Почему в песне поётся, что в Молдавии есть только цветы?"
"Потому что весь бурьян уехал в Банат." (во время чаушистской индустриализации)
"Что бы было, если бы блохи светились?"
"Тогда город Яссы выглядел бы из космоса как огромный фонарь."
Когда-то в Бухаресте писали на калитках дворов:
"Острожно! Во дворе злая собака!"
Теперь на калитках в Бухаресте пишут:
"Острожно! Молдаванин снимает квартиру!"
Смешно?
Солохин, Вам смешно когда вот так вот "подкалывают" разные этнические группы?
При том что молдаване - преданные члены румынской нации. Они основатели румынской нации в 1859-61, наряду с мунтенцами и олтенцами. В отличие от трансильванцев, которые присоединились только в 1918. При этом - я не могу себе представить анекдот, чтобы молдаванин выбрасывал из окна трансильванца. Всё-таки - трансильванцы жили веками с венграми и саксами (трансильванец - это всегда трансильванский румын, а не венгр или сакс).
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 15:27
Он просит дать ему ещё . Просит просто потому, что он - жадный.
Разве нейролептики или успокоительные не влияют на жадных людей?!
Цитата: Hellerick от января 31, 2014, 15:25
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 15:23
Цитата: Hellerick от января 31, 2014, 15:14
Я слышал аналогичный анекдот про русского, кубинца, гавайца и японца в одной лодке.
Кто кого выбросил? Кто кого считает более неразвитым?
Русский — водку.
Кубинец — сигары.
Гавайец — молча вышвырнул японца.
Японцы такие безобидные, как молдаване? Хотя да: гаваец - это сила!
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 15:38Разве нейролептики или успокоительные не влияют на жадных людей?!
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 15:27
Может быть, jvarg прав
Анекдот не обязан быть реалистичным!
Но если Вы хотите создать реалистическое толкование - представьте, что доктор дал пациенту плацебо.
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 15:37Солохин, Вам смешно когда вот так вот "подкалывают" разные этнические группы?
Как эсперантисту, мне это грустно.
А как русскому - почему-то очень смешно, даже когда подкалывают русских. Наверное, имперская уверенность в нашем безграничном превосходстве у меня глубоко в крови. Несмотря на реалии, которые должны, казалось бы, отрезвить во мне имперца. :???
Но вот я почему-то уверен: если США начнут бомбить Россию, то через несколько лет наши солдаты будут топтать своими грязными сапожищами американские палисадники и - что греха таить - портить американских девок. Эта иррациональная уверенность в себе - неистребима. Вернее, истребима - но только вместе со мной лично.
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 15:10
Проходит час. Американец достаёт из сумки пачку Мальборо, курит одну сигарету, а остальную пачку выбрасывает в окно.
"Что ты делаешь?!?! Это же сигареты, они дорогие!!!!"
"Подумаешь! У нас Мальборо на каждом шагу валяется."
Проходит час. Русский достаёт из сумки бутылку водки, открывает её, выпивает из горлышка пару глотков, и выбрасывает почти полную бутылку в окно.
"Что ты делаешь?!?! Это же бутылка водки, она дорогая!!!!"
"Подумаешь! У нас бутылки водки на каждом шагу валяются!"
Проходит ещё час. Трансильванец берёт за шиворот молдаванина, и выбрасывает его в окно.
"Что ты делаешь?!?! Ты же человека за окно выбросил!!!!"
"Подумаешь! У нас молдаване на каждом шагу по всей Румынии валяются!"
есть аналогичные анекдоты про украинцев (варианты - "я дважды с одним русским не пью" и "у нас в Украине этих русских...").
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 15:37"Почему в песне поётся, что в Молдавии есть только цветы?"
"Потому что весь бурьян уехал в Банат." (во время чаушистской индустриализации)
Анекдот непонятен из-за того, что опирается на неизвестные мне реалии.
Потому
перевести не могу.
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 15:37"Что бы было, если бы блохи светились?"
"Тогда город Яссы выглядел бы из космоса как огромный фонарь."
Перевод:Вопрос армянскому радио: "Что бы было, если бы блохи светились?" Ответ: "Тогда Яссы бы сверкали".
Тоже непонятно, но все равно смешно. Непонятно, что означают эти ясские "блохи".
ЦитироватьКогда-то в Бухаресте писали на калитках дворов:
"Острожно! Во дворе злая собака!"
Теперь на калитках в Бухаресте пишут:
"Острожно! Молдаванин снимает квартиру!"
Перевод:Надпись на калитке: "Осторожно! Квартиру сняли молдаване!"
Цитата: Hellerick от января 31, 2014, 15:14
Я слышал аналогичный анекдот про русского, кубинца, гавайца и японца в одной лодке.
Я тоже слышал аналогичным, но там в конце омчанин выбрасывал казаха. :-[
Вот вам голландский анекдот про бельгийцев:
Что делать если началась Третья Мировая и на Нидерланды летит ядерная ракета?
Ехать в Бельгию, они всегда отстают на двадцать лет/у них всё происходит с опозданием на двадцать лет.
Фламандский анекдоты про голландцев:
Зачем голландец берёт с собой в машину нож?
Чтобы срезать путь.
Сколько передач в голландских танках?
Пять - одна нормальная и четыре обратных.
А!
Кстати, я придумал, как достойно завершить эту тему.
Вот рубрика "Анекдоты" на Lernu.net
http://ru.lernu.net/biblioteko/anekdotoj.php
Обновляешь страницу - получаешь новый анекдот. Анектоды, естественно, переводные с разных языков.
Смешно всем!
Что и доказывает, что на вопрос *Интернационален ли юмор? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,65793.0.html) надлежит отвечать: Да! ;up:
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 16:02
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 15:37"Почему в песне поётся, что в Молдавии есть только цветы?"
"Потому что весь бурьян уехал в Банат." (во время чаушистской индустриализации)
Анекдот непонятен из-за того, что опирается на неизвестные мне реалии.
Потому перевести не могу.
Моладвия - самый осталый регион. Банат - один из самых развитых. Молдаване (бурьян) поехали работать в Банат - и в Молдавии остались одни цветы.
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 16:02
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 15:37"Что бы было, если бы блохи светились?"
"Тогда город Яссы выглядел бы из космоса как огромный фонарь."
Вопрос армянскому радио: "Что бы было, если бы блохи светились?" Ответ: "Тогда Яссы бы сверкали".
Тоже непонятно, но все равно смешно. Непонятно, что означают эти ясские "блохи".
Яссы (Iasi) - столица Молдавии (хотя Молдавии нет - есть 8 уездов, административно). То есть все молдаване носят блох > если блохи светятся то Яссы будет как огромный фонарь ночью.
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 16:02
ЦитироватьКогда-то в Бухаресте писали на калитках дворов:
"Острожно! Во дворе злая собака!"
Теперь на калитках в Бухаресте пишут:
"Острожно! Молдаванин снимает квартиру!"
Надпись на калитке: "Осторожно! Квартиру сняли молдаване!"
Я не точно перевела, в оригинале там: "Молдаванин [живёт] при gazda" (gazda = хозяин по-венгерски; отсюда и gazdaság = хозяйство, экономика). Но не важно - смысл я передала правильно.
Цитата: Conservator от января 31, 2014, 16:01
есть аналогичные анекдоты про украинцев (варианты - "я дважды с одним русским не пью" и "у нас в Украине этих русских...").
Я слышал несколько вариантов, но первым был "у нас этих хохлов на Чукотке".
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 16:07
Вот рубрика "Анекдоты" на Lernu.net
http://ru.lernu.net/biblioteko/anekdotoj.php
Обновляешь страницу - получаешь новый анекдот. Анектоды, естественно, переводные с разных языков.
Смешно всем!
Там всё время только один анекдот, вот этот:
ЦитироватьНа этой странице появляется случайный анекдот из нашей коллекции. Чтобы получить следующий анекдот, обновите страницу.
Цитата: Red Khan от января 31, 2014, 16:05Что делать если началась Третья Мировая и на Нидерланды летит ядерная ракета?
Ехать в Бельгию, они всегда отстают на двадцать лет/у них всё происходит с опозданием на двадцать лет.
Перевод на русский (частичный):
Вопрос армянскому радио: "Что делать сегодня, если завтра начнется Третья Мировая и на Нидерланды летит ядерная ракета?"
Ответ:
Ехать в Бельгию: они всегда отстают на двадцать лет.
Чтобы перевести полностью, надо "Бельгию" заменить на что-то более понятное, наше, локальное.
Мне как-то один юарец рассказывал их анекдоты про кафров. Почти один в один с нашими анекдотами про чукчей.
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 15:57
Наверное, имперская уверенность в нашем безграничном превосходстве у меня глубоко в крови.
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 15:57
Но вот я почему-то уверен: если США начнут бомбить Россию, то через несколько лет наши солдаты будут топтать своими грязными сапожищами американские палисадники и - что греха таить - портить американских девок.
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 15:57
Эта иррациональная уверенность в себе - неистребима. Вернее, истребима - но только вместе со мной лично.
При разговорах о том что все вокруг должны стремиться к доброте, быть смиренными, кроткими, молиться, становиться монахами, любить человечество...
Я же говорила6 агрессор он и есть агрессор. Мы хотим быть сильными! Мы сильные! Мы сильнее других! Наши победят! Наши будут командовать другими, и другие будт проклинать судьбу что родились!
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 16:11
Чтобы перевести полностью, надо "Бельгию" заменить на что-то более понятное, наше, локальное.
Эстония же. Или "Почта России".
Цитата: Timiriliyev от января 31, 2014, 16:09Там всё время только один анекдот, вот этот:
ЦитироватьНа этой странице появляется случайный анекдот из нашей коллекции. Чтобы получить следующий анекдот, обновите страницу.
Нет, это лишь пояснение на русском.
Анекдот там ниже - естественно, на эсперанто.
Цитата: Geoalex от января 31, 2014, 16:11Мне как-то один юарец рассказывал их анекдоты про кафров. Почти один в один с нашими анекдотами про чукчей.
Вот то-то и оно.
Удивительно, но факт. Как сказки интернациональны, так и анекдоты интернациональны.
Хотя есть и уникальные, кстати. Ещё есть :) Пока все анекдоты не перевели на эсперанто и они не начали (через эсперанто) шествие по миру на других языках.
Цитата: Geoalex от января 31, 2014, 16:11
Мне как-то один юарец рассказывал их анекдоты про кафров. Почти один в один с нашими анекдотами про чукчей.
Американские анекдоты про поляков аналогичны, включая бояны про "сколько нужно их чтобы вкрутить лампочку". :)
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 16:08Моладвия - самый осталый регион. Банат - один из самых развитых. Молдаване (бурьян) поехали работать в Банат - и в Молдавии остались одни цветы.
Уже почти понятно.
Но пока непонятно, почему молдаване - бурьян? У этой метафоры есть какое-то обоснование?
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 16:08
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 16:02Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 15:37"Что бы было, если бы блохи светились?"
"Тогда город Яссы выглядел бы из космоса как огромный фонарь."
Вопрос армянскому радио: "Что бы было, если бы блохи светились?" Ответ: "Тогда Яссы бы сверкали".
Тоже непонятно, но все равно смешно. Непонятно, что означают эти ясские "блохи".
Яссы (Iasi) - столица Молдавии (хотя Молдавии нет - есть 8 уездов, административно). То есть все молдаване носят блох > если блохи светятся то Яссы будет как огромный фонарь ночью.
Теперь стало не только смешно, но ещё и понятно.
Но заметьте! смешно было ещё тогда, когда было не совсем понятно, почему в Яссах столько блох.
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 16:08
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 16:02ЦитироватьКогда-то в Бухаресте писали на калитках дворов:
"Острожно! Во дворе злая собака!"
Теперь на калитках в Бухаресте пишут:
"Острожно! Молдаванин снимает квартиру!"
Надпись на калитке: "Осторожно! Квартиру сняли молдаване!"
Я не точно перевела, в оригинале там: "Молдаванин [живёт] при gazda" (gazda = хозяин по-венгерски; отсюда и gazdaság = хозяйство, экономика). Но не важно - смысл я передала правильно.
Можно так: "Острожно! Работают молдаване".
Пояснять про "злую собаку" не надо - у нас эта надпись всем знакома и метафора прозрачна.
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 16:12
Нет, это лишь пояснение на русском.
Анекдот там ниже - естественно, на эсперанто.
Плоская шутка юмора не прошла. :( :green:
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 16:12
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 15:57Наверное, имперская уверенность в нашем безграничном превосходстве у меня глубоко в крови.
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 15:57
Но вот я почему-то уверен: если США начнут бомбить Россию, то через несколько лет наши солдаты будут топтать своими грязными сапожищами американские палисадники и - что греха таить - портить американских девок.
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 15:57Эта иррациональная уверенность в себе - неистребима. Вернее, истребима - но только вместе со мной лично.
При разговорах о том что все вокруг должны стремиться к доброте, быть смиренными, кроткими, молиться, становиться монахами, любить человечество...
Не припомню, чтобы я вел такие разговоры, но не суть.
Цитировать
Я же говорила: агрессор он и есть агрессор. Мы хотим быть сильными!
Нет, не так. Мы, может, и не хотим. Просто мы так уж устроены.
ЦитироватьМы сильные! Мы сильнее других! Наши победят!
Да, эти слова правильно передают то мироощущение, которое во мне воспитано с детства.
ЦитироватьНаши будут командовать другими, и другие будут проклинать судьбу что родились!
Нет, это не так.
Русский национализм основан на наивной вере в то, что другие народы счастливы тем, что мы сильны. ;D
Сейчас-то я понимаю, что это не так. Но в детстве - да, я был в этом уверен.
Цитата: Timiriliyev от января 31, 2014, 16:21Цитата: Солохин от января 31, 2014, 16:12Нет, это лишь пояснение на русском.
Анекдот там ниже - естественно, на эсперанто.
Плоская шутка юмора не прошла. :( :green:
Ой, виноват.
Я действительно не въехал в Ваш юмор.
Это оттого, что эсперанто кажется мне само-собой-понятным-для-каждого. Обычная неосознанная иллюзия относительно родного или хорошо знакомого языка: кажется, что тут не понять-то?
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 16:24
Русский национализм основан на наивной вере в то, что другие народы счастливы тем, что мы сильны. ;D
В смысле -
немцы, американцы, японцы - должны быть счастливы из-за того что русские сильны и могут ими командовать?
В этом заключается вера патриота?
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 17:21немцы, американцы, японцы - должны быть счастливы из-за того что русские сильны и могут ими командовать?
В этом заключается вера патриота?
Нет, не так.
Примерно так:
Если бы русские были так сильны, что могли командовать немцами, американцами, японцами - то эти народы наконец были бы счастливы. Ведь мы такие хорошие и так хорошо командуем! Потому нам нужно быть сильными для счастья всех народов.
Цитата: Red Khan от января 31, 2014, 16:05
Что делать если началась Третья Мировая и на Нидерланды летит ядерная ракета?
Ехать в Бельгию, они всегда отстают на двадцать лет/у них всё происходит с опозданием на двадцать лет.
Напомнило знаменитое высказывание Отто фон Бисмарка о Мекленбурге: «Если мне предстоит пережить конец света, то я предпочту уехать в Мекленбург, потому что здесь всё происходит на сто лет позже». :)
Раз уж в теме вспомнили бельгийцев... Мне запомнился вот этот голландский анекдот. Где-то здесь я его выкладывал, но не помню, где именно. :)
Один бельгиец задумал съездить в Нидерланды и решил заодно подучить голландский язык. Приезжает, заходит в магазин и спрашивает по-голландски:
- У вас есть тёмный хлеб?
Продавщица-голландка отвечает:
- А вы, наверное, бельгиец?
- Как вы догадались?
- У нас в Голландии говорят не "тёмный хлеб", а "чёрный хлеб".
Бельгиец вернулся домой, взялся за словари, долго и старательно изучал голландскую лексику. На следующий год снова приезжает в Голландию, заходит в тот же магазин:
- У вас есть чёрный хлеб?
Продавщица ему в ответ:
- А вы бельгиец?
- Как вы догадались?
- У вас, бельгийцев, произношение не такое, как у нас в Голландии.
Бельгиец вернулся домой, долго и старательно изучал голландскую фонетику, улучшал своё произношение, работал с различными аудиокурсами и т.д. На следующий год опять приезжает в Голландию, заходит в магазин и без малейшего акцента спрашивает:
- У вас есть чёрный хлеб?
Продавщица отвечает:
- А вы бельгиец?
Бельгиец поражён:
- Но как вы на этот раз догадались?!
- Так вы уже в третий раз заходите в овощной магазин и спрашиваете хлеб. На такое только бельгийцы способны!
- Paĉjo, paĉjo, kie troviĝas la piramidoj?
- Demandu pri tio panjon, hejmon ŝi mastrumas!
- Папа, где находятся пирамиды?
- Спроси маму, она у нас хозяйка.
- Terure, mia kara! Ŝia psikiatro malkovris, ke ŝi enamiĝis al sia patro!
- Ĉu tamen kuracebla?
- Nenia espero. Ŝia patro estas jam edziĝinta.
- Какой ужас! Психиатр говорит, что она влюбилась в собственного отца.
- Это излечимо?
- Безнадежно. Её отец женат!
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 17:33
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 17:21немцы, американцы, японцы - должны быть счастливы из-за того что русские сильны и могут ими командовать?
В этом заключается вера патриота?
Нет, не так.
Примерно так:
Если бы русские были так сильны, что могли командовать немцами, американцами, японцами - то эти народы наконец были бы счастливы. Ведь мы такие хорошие и так хорошо командуем! Потому нам нужно быть сильными для счастья всех народов.
Командовать - это значит выстроить иерархию.
Где мы будем командующими - по праву нашего рождения. Другие будут подчинёнными - из-за своего рождения в качестве немца или японца.
Командование будет возможно до тех пор, пока будет сохраняться вот такая расовая дискриминация, по рождению.
Как только произойдёт смешение народов - между командующей и подчинённой расой - то само понятие командования/подчинения исчезнет. Будет уже новая раса - русско-немецкая, или русско-японская. Никто не будет плохим, хорошим, счастливым, или несчастным.
Видимо - не у всех хватает сил, мыслить логически до конца.
- Pajo, kio estas tio en via mano?
- Estas kaloj.
- Ĉu vi uzas ŝuojn mane?
- Папа, что это у тебя на руках?
- Мозоли.
- Ты что, ходил на руках?
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 17:53
Как только произойдёт смешение народов - между командующей и подчинённой расой - то само понятие командования/подчинения исчезнет. Будет уже новая раса - русско-немецкая, или русско-японская. Никто не будет плохим, хорошим, счастливым, или несчастным.
Не вижу логической связи.
Почему это - если будет новая раса, то никто не будет счастливым или несчастным?
Я Вас совсем перестал понимать!
Цитироватьне у всех хватает сил, мыслить логически до конца.
Ну, Вы всё-таки напрягитесь, соберитесь с силами :)
- Kion ni faru hodiaŭ, karulo?
- Nu, ni veturpromenu en la kamparo.
- (Suspekteme): Kaj ĉu vi ne parkos en iu soleca aleo kaj provos min karesi, kisi, kaj tiel plu?
- Ho, tute ne!
- Do, kial entute iri?
Она: Что будем делать, дорогой?
Он: Ну, погуляем в парке.
Она (подозрительно): А ты не начнёшь меня целовать, ласкать и так далее в какой-нибудь пустынной аллее?
Он: Нет, конечно нет!
Она: И зачем нам туда идти?
- Mi bezonas laboron kaj urĝe! Mi havas edzinon kaj kvin infanojn!
- Tre bone. Sed kion vi ankoraŭ povas fari?
- Мне нужна работа и срочно! Я меня жена и пятеро маленьких.
- Очень хорошо. А что Вы ещё умеете делать?
Enirante en taksion, ulo diras al la taksiisto:
- Estu gardema, mi havas dek du gefilojn!
- Dek du gefilojn? Kaj vi, havante dek du gefilojn, instruas al mi esti singardema?
Мужик просит таксиста:
- Будьте осторожны, у меня двенадцать детей!
- Двенадцать?! И ты учишь меня быть осторожным?!
Ну, господа товарищи, сами напросились! Вот вам грозненский анекдот начала пятидесятых:
- Гоги, ты что там делаешь?
- Говно кушаю, мама.
- Не кушай много, скоро завтракать будем!
- Diru al mi, kion oni devas fari por ricevi pardonon pri siaj pekoj.
- Oni devas unue peki.
- Скажите мне, что надо сделать, чтобы получить прощение грехов?
- Вначале надо нагрешить.
Не очень хороший анекдот, но я перевожу все подряд, без пропуска. Чтобы выборка была действительно случайной.
- Paĉjo, kiel oni nomas la situacion de la viro, kiu havas du virinojn?
- Oni nomas ĝin "bigamio".
- Kaj multajn virinojn?
- Estas poligamio.
- Kaj unu solan?
- Monotona io.
- Папа, как называется, когда у мужчины две женщины?
- Бигамия.
- А много женщин?
- Полигамия.
- А если одна?
- Однообразие.
Здесь перевод невозможен, потому что идет игра слов на эсперанто - видимо, имитирующая игру слов на языке-исходнике - заключающаяся в совпадении окончаний слов.
На русском этого нет - из-за различия родов.
Цитата: ostapenkovr от января 31, 2014, 18:08- Гоги, ты что там делаешь?
- Говно кушаю, мама.
- Не кушай много, скоро завтракать будем!
Смешно, но непонятно. Чего-то не хватает.
- Ĉu vi tralegis mian verkon?
- Jes, eĉ dufoje.
- Dankon. Ĉu efektive?
- Vere; ĉar je la unua fojo nenion mi komprenis.
- Вы прочли мой рассказ?
- Да, дважды.
- Спасибо. На самом деле?
- Ну, с первого раза я ничего не понял.
- Ĉu vi efektive ne edziĝos al fraŭlino Tereza? Ŝi estas ja riĉa, kaj ankaŭ ne malbela.
- Sed ŝia pasinteco...
- Mi certigas vin, ke ŝia pasinteco estas senmakula kaj pura.
- Ho amiko, tion ĉi mi kredas. Sed ĝi estas tre longa...
- Итак, Вы не женитесь на фрау Терезе? Она богата и недурна собой.
- Но её прошлое...
- Я уверяю Вас, её прошлое безукоризненно.
- Друг, я верю Вам. Но оно такое длинное...
- Avino, ĉu vi havas fortajn dentojn?
- Ne, mia malgranda amiko, bedaŭrinde mi ne havas eĉ unu denton.
- Kaŝu miajn nuksojn, ĝis mi revenos.
- Бабуля, у тебя сильные зубы?
- Нет, дружок, увы, у меня уже нету зубов.
- Посторожи мои орехи.
Edzino, foliumante modo-revuon, diras al la edzo:
- Ĉi-jare viroj portados ĉemizojn sen butonoj.
- Mirinde! Sekve mi jam 15 jarojn vestas min laŭ la lasta modo.
Жена листает журнал мод.
- В этом году мужчины носят рубашки без пуговиц.
- Удивительно! Значит, я уже 15 лет одеваюсь по последней моде.
Мне кажется, приведенных примеров достаточно.
Юмор - интернационален.
Цитата: Alexi84 от января 31, 2014, 17:46
Раз уж в теме вспомнили бельгийцев... Мне запомнился вот этот голландский анекдот. Где-то здесь я его выкладывал, но не помню, где именно. :)
Бельгийцы - чукчи-габровцы Бенилюкса? :umnik:
Цитата: Nevik Xukxo от января 31, 2014, 18:30
Бельгийцы - чукчи-габровцы Бенилюкса? :umnik:
Для голландцев - да. Для люксембуржцев - не знаю.
Цитата: Alexi84 от января 31, 2014, 18:35
Цитата: Nevik Xukxo от января 31, 2014, 18:30
Бельгийцы - чукчи-габровцы Бенилюкса? :umnik:
Для голландцев - да. Для люксембуржцев - не знаю.
Алексей, Вы владеете голландским? Откуда Вы знаете анекдоты про бельгийцев?
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 18:29
Юмор - интернационален.
нет!
в XXI веке тиражируемая новость о том, что сломали катапульту, вызывает как минимум улыбку, но мне ответили, что это не смешно, а надо смеяться над невинно убитыми в террористических актах...
для русских и украинцев разные вещи кажутся смешными
Цитата: Alexi84 от января 31, 2014, 18:35
Для голландцев - да.
А для прочих нидерландцев - нет? ::)
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 18:36
Алексей, Вы владеете голландским? Откуда Вы знаете анекдоты про бельгийцев?
Довольно неплохо читаю по-голландски, а вот говорить и писать почти разучился. Анекдоты находил на разных сайтах интернета и в книге "Нидерландский шутя" из серии "Метод чтения Ильи Франка".
Цитата: Alexi84 от января 31, 2014, 18:41
Цитата: Alexandra A от января 31, 2014, 18:36
Алексей, Вы владеете голландским? Откуда Вы знаете анекдоты про бельгийцев?
Довольно неплохо читаю по-голландски, а вот говорить и писать почти разучился. Анекдоты находил на разных сайтах интернета и в книге "Нидерландский шутя" из серии "Метод чтения Ильи Франка".
Для контраста интересно было бы посмотреть анекдоты которые рассказывают бельгийцы (валлоны). У них есть анекдоты про фламандцев?
Про фламандцев не слышал, а про голландцев есть. Если бельгийцы предстают в голландских (и французских) анекдотах тупыми, то голландцы в бельгийских - иногда тупыми, но чаще ужасно жадными.
Приходит голландец к своему священнику, чтобы покаяться в грехах. Исповедовался, священник отпустил грехи, голландец собирается уйти, но вдруг вспоминает что-то и задумчиво спрашивает:
- Святой отец, а то, что я прятал еврея в погребе в годы войны, это грех?
- Нет, сын мой! Это благой поступок.
- Святой отец, а то, что я брал с него два гульдена в день, это грех?
- Да, сын мой, это не очень хорошо... впрочем, отпускаю тебе этот грех, ступай с миром.
Довольный голландец радостно улыбается и говорит:
- Знаете, святой отец, я даже подумываю сказать ему, что война уже давно кончилась!
Приходит голландец к врачу с занозой в языке. Доктор удивлённо спрашивает:
- Как вы умудрились посадить занозу на язык?!
Голландец отвечает:
- Понимаете, я случайно пролил каплю еневера (можжевеловой водки) на необструганный деревянный стол...
Цитата: Alexi84 от января 31, 2014, 19:11
то голландцы в бельгийских - иногда тупыми, но чаще ужасно жадными.
Да, тоже слышал об этом от бельгийцев-фламандцев. А ещё они рассказывали что голландцы везде ездят со своей картошкой, чтобы на еде экономить. :)
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 17:51
- Demandu pri tio panjon, hejmon ŝi mastrumas!
А почему
-on, а не
-e?
Я думал
hejmon — это направление — «домой». Нет?
Цитата: arseniiv от января 31, 2014, 19:36Крепкие
Верно, тут я дал маху.
Цитата: Тайльнемер от января 31, 2014, 19:22
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 17:51- Demandu pri tio panjon, hejmon ŝi mastrumas!
А почему -on, а не -e?
Я думал hejmon — это направление — «домой». Нет?
Нет, направление - это скорее hejm
en.
В данном случае -n означает объект действия. Буквально "домом она хозяйствует".
-on означает направление в том же случае, что и в русском языке: когда винительный падеж сочетается с предлогом:
на стол (ср. "на столе"), под себя (ср. "под собой")
Цитата: do50 от января 31, 2014, 18:39Цитата: Солохин от января 31, 2014, 18:29Юмор - интернационален.
нет!в XXI веке тиражируемая новость о том, что сломали катапульту, вызывает как минимум улыбку, но мне ответили, что это не смешно, а надо смеяться над невинно убитыми в террористических актах...
для русских и украинцев разные вещи кажутся смешными
Национальность тут ни при чем.
Человеку, попавшему в комичное положение (и его близким) это положение часто вовсе не кажется комичным.
Просто юмор требует дистанции.
Анекдоты про Штирлица были в принципе невозможны в 40-е или 50-е годы. И даже в начале 60-х....
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 20:11
Анекдоты про Штирлица были в принципе невозможны в 40-е или 50-е годы. И даже в начале 60-х....
Более того, они не были возможны и в конце 60-х. И даже в самом начале 70-х.
Понятно, что они были связаны с появлением фильма.
Но я не об этом...
Впрочем, и об этом тоже. Ведь и сам фильм тоже требовал изрядной дистанции. До того немцы в фильмах могли быть только злобными и тупыми.
- Junulo, ĉu vi povas al mi klarigi, kial vi kisis mian filinon en tiu malluma angulo?
- Jes-jes, kiam mi ŝin vidis ĉe la lumo, mi mem demandis min pri la samo.
- Юноша, не могли бы Вы мне объяснить, зачем Вы поцеловали мою дочь в вон том тёмном углу?
- Да-да, когда я увидел её на свету, я сам себя спросил о том же.
- Mi ofte vidas min en sonĝo kiel profesoron. Kion fari, por ke miaj sonĝoj realiĝu?
- Malpli dormi.
- Мне часто снится, будто я профессор. Что мне делать, чтобы этот сон сбылся?
- Поменьше спать.
- Ha-lo, mi dezirus paroli kun la ĉefdirektoro.
- Mi bedaŭras, sinjoro, sed li denove ne estas tie ĉi.
- Kial, ĉu li ne laboras posttagmeze?
- Ne, sinjoro, dum la posttagmezo li restas hejme, li ne laboras dum la mateno.
- Алло, мне нужно поговорить с директором.
- Сожалею, господин, он его опять нет.
- Почему? он что, не работает после обеда?
- Нет, господин, после обеда он дома. А не работает он - с утра.
Kuracisto: Sciu, ke profunda spirado mortigas mikrobojn.
Malsanulo: Jes, jes. Sed kiel devigi mikrobojn spiri profunde?
Врач: Глубокое дыхание убивает микробы.
Пациент: Да, но как заставить их дышать глубже?
Солхин, большинство анекдотов которые Вы переводите с эсперанто - действительно смешные (я читаю русский перевод, эсперанто не владею никак).
Цитата: jvarg от января 31, 2014, 15:07
Александра, не заходите в эту тему. Анекдоты - это вообще не для вас. Вы простейшей иронии в постах не понимаете.
Я этот диагноз уже давно поставил.
Цитата: Red Khan от января 31, 2014, 16:05
Фламандский анекдоты про голландцев:
Зачем голландец берёт с собой в машину нож?
Чтобы срезать путь.
Сколько передач в голландских танках?
Пять - одна нормальная и четыре обратных.
Цитата: Alexi84 от января 31, 2014, 17:46
Один бельгиец задумал съездить в Нидерланды и решил заодно подучить голландский язык. Приезжает, заходит в магазин и спрашивает по-голландски:
- У вас есть тёмный хлеб?
Продавщица-голландка отвечает:
- А вы, наверное, бельгиец?
- Как вы догадались?
- У нас в Голландии говорят не "тёмный хлеб", а "чёрный хлеб".
Бельгиец вернулся домой, взялся за словари, долго и старательно изучал голландскую лексику. На следующий год снова приезжает в Голландию, заходит в тот же магазин:
- У вас есть чёрный хлеб?
Продавщица ему в ответ:
- А вы бельгиец?
- Как вы догадались?
- У вас, бельгийцев, произношение не такое, как у нас в Голландии.
Бельгиец вернулся домой, долго и старательно изучал голландскую фонетику, улучшал своё произношение, работал с различными аудиокурсами и т.д. На следующий год опять приезжает в Голландию, заходит в магазин и без малейшего акцента спрашивает:
- У вас есть чёрный хлеб?
Продавщица отвечает:
- А вы бельгиец?
Бельгиец поражён:
- Но как вы на этот раз догадались?!
- Так вы уже в третий раз заходите в овощной магазин и спрашиваете хлеб. На такое только бельгийцы способны!
:D
А вот анекдот, который я слышал по радио ещё в советское время.
Приходит шотландец в мясную лавку. Спрашивает продавца:
- У вас случайно не осталось костей после разделки мяса? Мне нужно накормить мою собаку.
- Да, осталось. Возьмёте?
- Да.
- Во что предпочитаете их завернуть?
- Заверните в сегодняшнюю газету.
Цитата: Alexi84 от января 31, 2014, 17:46
.....
Один бельгиец задумал съездить в Нидерланды и решил заодно подучить голландский язык. Приезжает, заходит в магазин и спрашивает по-голландски:
- У вас есть тёмный хлеб?
........
Аналогичный анекдот есть про чукчу, который приезжал в Москву и пытался купить в магазине гармошку, в развязке оказалось, что это не гармошка, а радиатор отопления
Цитата: Red Khan от января 31, 2014, 19:20
А ещё они рассказывали что голландцы везде ездят со своей картошкой, чтобы на еде экономить. :)
Шутки-шутками, но мы, в девяностых и начале двухтысячных ездили в командировки по крайнему северу со своей едой, в т. ч. и с картошкой, с электроплиткой и т. д. Суровая реальность капитализма в условиях севера!
Цитата: antic от января 31, 2014, 21:54
Цитата: Red Khan от января 31, 2014, 19:20
А ещё они рассказывали что голландцы везде ездят со своей картошкой, чтобы на еде экономить. :)
Шутки-шутками, но мы, в девяностых и начале двухтысячных ездили в командировки по крайнему северу со своей едой, в т. ч. и с картошкой, с электроплиткой и т. д. Суровая реальность капитализма в условиях севера!
Ну Вы-то это делали потому что у Вас другого выхода не было, а голландцы из жадности. :)
Цитата: Geoalex от января 31, 2014, 16:12
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 16:11
Чтобы перевести полностью, надо "Бельгию" заменить на что-то более понятное, наше, локальное.
Эстония же. Или "Почта России".
Ну, в "Почту России" переехать нельзя, а вот Эстония - вполне в тему, всем понятно было бы...
Цитата: antic от января 31, 2014, 21:54
Аналогичный анекдот есть про чукчу, который приезжал в Москву и пытался купить в магазине гармошку, в развязке оказалось, что это не гармошка, а радиатор отопления
Что-то подобное смутно припоминаю. :) Кажется, мне рассказывали этот анекдот, но очень давно.
- Sinjoro, jam de dudek minutoj la spektaklo komenciĝis. Mi petas, ke vi okupu vian sidlokon tre silente.
- Kial? Ĉu ĉiuj jam dormas?
- Господин, спектакль уже 20 минут как начался. Я прошу Вас занять Ваше место совершенно бесшумно.
- Что, все уже спят?
"Почему у арабов есть верблюды, а у румын есть молдаване?"
"Потому что после того как Бог сотворил мир - арабы выбирали первые."
Солохин, это смешно?
США. Українець заходить в бар, замовляє віскі:
- Скільки з мене?
- Три долара.
Українець виймає з кишені три долари. Один кладе на стійку перед собою, потім йде в лівий кінець стійки, там кладе другий, потім йде в правий кінець стійки, там кладе третій.
Обурений бармен, йде направо, наліво і забирає гроші.
На наступний день українець знову приходить, знову стаканчик віскі замовляє і знову розкладає долари в різні кінці стійки.
Бармен злиться, але за грошима ходить.
Коротше, така картина повторюється день за днем.
І ось одного разу українець замовляє віскі, бере стакан, риється в кишені і витягує 5 доларів.
Бармен швидко цей папірець бере, мстиво усміхається, дістає два долари решти, йде в лівий кінець стійки, там кладе один долар, потім йде в правий кінець і там кладе другий.
Потім повертається і злорадно дивиться на українця.
Українець флегматично випиває віскі, витягає з кишені долар, кладе його перед собою й каже:
- Мабуть, візьму ще стаканчик!
П'яний чоловік вертається пізно додому. Відкриває двері, перед ним стоїть дружина, у руці сковорідка...
Чоловік:
- Іди лягай спати, я не голодний.
Викрали нового українця.
Тащать його на озеро, мокають головою в воду, і питають:
- Долари є?
- Ні.
- Євро є?
- Ні.
- Гривні є?
- Мужики, ви або глибше мокайте, або довше тримайте бо нічого тут не видно.
Посперечалися діти в школі що нa світі найшвидше.
Галинка:
- Найшвидше - слово: скaзaв, a вже не повернеш!
Петрик:
- Найшвидше - це світло! Тільки увімкнув, a воно вже горить!
Василько у відповідь:
- Я недавно огірочок з молочком попробував, тaк я ні словa не встиг скaзaти, ні світло включити...
Цитата: SIVERION от февраля 1, 2014, 14:32
Викрали нового українця.
Тащать його на озеро, мокають головою в воду, і питають:
- Долари є?
- Ні.
- Євро є?
- Ні.
- Гривні є?
- Мужики, ви або глибше мокайте, або довше тримайте бо нічого тут не видно.
:+1: Очень классный анекдот.
Цитата: Alexandra A от февраля 1, 2014, 14:11
"Почему у арабов есть верблюды, а у румын есть молдаване?"
"Потому что после того как Бог сотворил мир - арабы выбирали первые."
Солохин, это смешно?
Нет. Чего-то не хватает. Непонятно.
Цитата: Солохин от февраля 1, 2014, 19:11
Цитата: Alexandra A от февраля 1, 2014, 14:11
"Почему у арабов есть верблюды, а у румын есть молдаване?"
"Потому что после того как Бог сотворил мир - арабы выбирали первые."
Солохин, это смешно?
Нет. Чего-то не хватает. Непонятно.
Смысл в том, что верблюды - это более полезные помошники человека, чем молдаване. Арабы выбирали первее румын, поэтому им достались более хорошие, полезные помошники.
Что тут не понятно?!
И раз Вам не смешно - значит всё-таки юмор не интернационален... А глубоко специфичен, для каждой культуры.
Цитата: Alexandra A от февраля 1, 2014, 19:42раз Вам не смешно - значит всё-таки юмор не интернационален...
Нет, мне просто было непонятно сравнение молдаван с верблюдами.
Точнее, я его просто не заметил.
И сопоставление одного с другим было для меня случайным.
Так же точно могло бы быть сказано: "Почему у арабов чалма, а у румын молдаване? Потому что после того как Бог сотворил мир - арабы выбирали первые" - для меня это звучало бы так же точно.
То есть, анекдот остался непонятным потому, что я плохо знаком с реалиями, на которые он опирается.
Цитата: Солохин от февраля 1, 2014, 19:54
Цитата: Alexandra A от февраля 1, 2014, 19:42раз Вам не смешно - значит всё-таки юмор не интернационален...
Нет, мне просто было непонятно сравнение молдаван с верблюдами.
Точнее, я его просто не заметил.
И сопоставление одного с другим было для меня случайным.
Так же точно могло бы быть сказано: "Почему у арабов чалма, а у румын молдаване? Потому что после того как Бог сотворил мир - арабы выбирали первые" - для меня это звучало бы так же точно.
То есть, анекдот остался непонятным потому, что я плохо знаком с реалиями, на которые он опирается.
Теперь когда я разъяснила - уже смешно?
Смысл анекдота понятен (тем более, молдаване известны как дешевая рабочая сила не только из румынских, но и из русских источников). Смешной или нет — другой вопрос.
Цитата: Alexandra A от февраля 1, 2014, 19:58
Теперь когда я разъяснила - уже смешно?
(http://ura.ru/images/news/122/276/1052122276/sharikov.jpg): «Что же, я не понимаю, что ли. Молдаване — животные полезные».
Цитата: Rwseg от февраля 1, 2014, 20:06
«Что же, я не понимаю, что ли. Молдаване — животные полезные».
Это Вы понимаете.
А я спрашиваю русских: для русских такие анекдоты смешные? В России тоже есть такой юмор?
Цитата: Alexandra A от февраля 1, 2014, 20:18для русских такие анекдоты смешные? В России тоже есть такой юмор?
Слышал что-то в этом роде:
Три таджика и лопата
Заменяют экскаватор
Конечно, юмор интернационален. Мы же смеемся над хорошими комедиями, независимо от того, где они созданы.
Цитата: Солохин от февраля 1, 2014, 20:22
Цитата: Alexandra A от февраля 1, 2014, 20:18для русских такие анекдоты смешные? В России тоже есть такой юмор?
Слышал что-то в этом роде:
Три таджика и лопата
Заменяют экскаватор
Это не то.
Цитата: Alexandra A от февраля 1, 2014, 20:18
А я спрашиваю русских: для русских такие анекдоты смешные? В России тоже есть такой юмор?
Я не знаю, есть ли типологический индекс для анекдотов (как для сказок), но подобный анекдот наверняка есть у многих народов.
Цитата: Rwseg от февраля 1, 2014, 20:33
Цитата: Alexandra A от февраля 1, 2014, 20:18
А я спрашиваю русских: для русских такие анекдоты смешные? В России тоже есть такой юмор?
Я не знаю, есть ли типологический индекс для анекдотов (как для сказок), но подобный анекдот наверняка есть у многих народов.
У многих - это не значит что у всех.
Или русские сравнивают чукчу и собаку в упряжке?
Цитата: Alexandra A от февраля 1, 2014, 20:35
Цитата: Rwseg от февраля 1, 2014, 20:33
Цитата: Alexandra A от февраля 1, 2014, 20:18
А я спрашиваю русских: для русских такие анекдоты смешные? В России тоже есть такой юмор?
Я не знаю, есть ли типологический индекс для анекдотов (как для сказок), но подобный анекдот наверняка есть у многих народов.
У многих - это не значит что у всех.
Или русские сравнивают чукчу и собаку в упряжке?
Русские не используют чукч массово в качестве рабочей силы. Зато чукчи в русских анекдотах выглядят клиническими идиотами (как, впрочем, и молдаване в украинских. Интересно, молдавские анекдоты про украинцев существуют?)
Цитата: Python от февраля 1, 2014, 21:00
Интересно, молдавские анекдоты про украинцев существуют?)
К востоку от Румынии находится Россия. И Вы это знаете.
Цитата: Alexandra A от февраля 1, 2014, 21:07
Цитата: Python от февраля 1, 2014, 21:00
Интересно, молдавские анекдоты про украинцев существуют?)
К востоку от Румынии находится Россия. И Вы это знаете.
:what:
На российско-румынской границе всё спокойно.
Цитата: Alexandra A от февраля 1, 2014, 20:35Или русские сравнивают чукчу и собаку в упряжке?
С животными у нас людей сравнивать как-то не принято... хотя... вспомнил анекдот про негра, чукчу и
ноусера. Как исключение - бывает... :(
Цитата: Солохин от февраля 1, 2014, 21:10
Цитата: Alexandra A от февраля 1, 2014, 20:35Или русские сравнивают чукчу и собаку в упряжке?
С животными у нас людей сравнивать как-то не принято...
Вы подтвердили, что юмор не интернационален. А сугубо специфичен для каждой культуры.
И что в конечном итоге, для русских будет не смешной анекдот про молдаван и верблюдов. Даже если разъяснить контекст.
Цитата: Hellerick от февраля 1, 2014, 16:49
Цитата: SIVERION от февраля 1, 2014, 14:50
Василько
Это такой Вовочка?
в этом анекдоте нет, аналогом Вовочки в украинских анекдотах Петрик
Цитата: Python от февраля 1, 2014, 21:00
Зато чукчи в русских анекдотах выглядят клиническими идиотами
Я бы не сказал. Во многих анекдотах они оказываются вполне умными, даже умнее русских, только этот ум какой-то парадоксальный
Цитата: Python от февраля 1, 2014, 21:00
Зато чукчи в русских анекдотах выглядят клиническими идиотами
Ну не сказал бы, скорее наивными и с собственной логикой, но никак не идиотами. Особенно если вспомнить анекдот про двух охотников - русского и чукчу и гонящегося за ними медведя. :)
Цитата: Alexandra A от февраля 1, 2014, 19:42
Цитата: Солохин от февраля 1, 2014, 19:11Цитата: Alexandra A от февраля 1, 2014, 14:11"Почему у арабов есть верблюды, а у румын есть молдаване?"
"Потому что после того как Бог сотворил мир - арабы выбирали первые."
Солохин, это смешно?
Нет. Чего-то не хватает. Непонятно.
Смысл в том, что верблюды - это более полезные помошники человека, чем молдаване. Арабы выбирали первее румын, поэтому им достались более хорошие, полезные помошники.
Что тут не понятно?!
И раз Вам не смешно - значит всё-таки юмор не интернационален... А глубоко специфичен, для каждой культуры.
А мне было вполне понятно.
Правда, не смешно, но это уже особенности личного восприятия.
Кстати, в Израиле тоже немало молдаван работало. Есть ли сейчас, я не знаю, а лет 7 назад, на прошлой работе, я общался с одним, который у нас работал (пока виза не кончилась). Такие ужасы рассказывал про тамошнюю жизнь... (не только про нищету, но и про отношение к человеческой жизни, что гораздо страшнее).
Цитата: SIVERION от февраля 1, 2014, 23:42
Цитата: Hellerick от февраля 1, 2014, 16:49
Цитата: SIVERION от февраля 1, 2014, 14:50
Василько
Это такой Вовочка?
в этом анекдоте нет, аналогом Вовочки в украинских анекдотах Петрик
Разве? По-моему, это имя в этой роли тоже фигурирует скорее случайно, чем постоянно. Конечно, на выбор имени может влиять мультик про Петрика П'яточкіна — персонажа, соответствующего типажу. Но, опять же, «анекдоти про Петрика», аналогичные «анекдотам про Вовочку», самостоятельным жанром пока не стали.
Цитата: Солохин от января 31, 2014, 20:07
Нет, направление - это скорее hejmen.
В данном случае -n означает объект действия. Буквально "домом она хозяйствует".
Блин, я идиот. Ну конешно!
Цитата: Солохин от февраля 1, 2014, 19:11
Цитата: Alexandra A от февраля 1, 2014, 14:11"Почему у арабов есть верблюды, а у румын есть молдаване?"
"Потому что после того как Бог сотворил мир - арабы выбирали первые."
Солохин, это смешно?
Нет. Чего-то не хватает. Непонятно.
Не пойму, что тут может быть непонятного.
Цитата: Python от февраля 2, 2014, 02:40
Цитата: SIVERION от февраля 1, 2014, 23:42
Цитата: Hellerick от февраля 1, 2014, 16:49
Цитата: SIVERION от февраля 1, 2014, 14:50
Василько
Это такой Вовочка?
в этом анекдоте нет, аналогом Вовочки в украинских анекдотах Петрик
Разве? По-моему, это имя в этой роли тоже фигурирует скорее случайно, чем постоянно. Конечно, на выбор имени может влиять мультик про Петрика П'яточкіна — персонажа, соответствующего типажу. Но, опять же, «анекдоти про Петрика», аналогичные «анекдотам про Вовочку», самостоятельным жанром пока не стали.
очень много анекдотов у Петрика запитує вчителька,Мати питає Петрика и тд в подобном роде, и пошло вродь действительно от Петрика П'яточкіна
Цитата: Тайльнемер от февраля 2, 2014, 10:26Цитата: Солохин от февраля 1, 2014, 19:11Цитата: Alexandra A от февраля 1, 2014, 14:11"Почему у арабов есть верблюды, а у румын есть молдаване?"
"Потому что после того как Бог сотворил мир - арабы выбирали первые."
Солохин, это смешно?
Нет. Чего-то не хватает. Непонятно.
Не пойму, что тут может быть непонятного.
Ну, я не понял самую суть, почему молдаване в этом анекдоте являются "румынскими верблюдами".
У нас тут тоже работают молдаване, но мне никогда не приходило в голову, что они - верблюды. Может быть, просто потому, что я часто выполняю те же самые работы?
Разные вещи смешны для разных людей. Как можно говорить об интернациональности юмора вообще? :donno:
Цитата: arseniiv от февраля 2, 2014, 20:51
Разные вещи смешны для разных людей. Как можно говорить об интернациональности юмора вообще? :donno:
Есть чисто профессиональные анекдоты, которые не специалисту не понять .
Цитата: Abdylmejit от февраля 2, 2014, 21:07
Цитата: arseniiv от февраля 2, 2014, 20:51
Разные вещи смешны для разных людей. Как можно говорить об интернациональности юмора вообще? :donno:
Есть чисто профессиональные анекдоты, которые не специалисту не понять .
А есть чисто национальные анекдоты.
И тот кто является иностранцем - тому их не понять. Чувства другие, инстинкты...
Цитата: Солохин от февраля 2, 2014, 15:27
Ну, я не понял самую суть, почему молдаване в этом анекдоте являются "румынскими верблюдами".
У нас тут тоже работают молдаване, но мне никогда не приходило в голову, что они - верблюды. Может быть, просто потому, что я часто выполняю те же самые работы?
Нет, Вы не понимаете. Ни сути не понимаете, ни юмора. который я тут привела.
Ведь валахи и трансильванцы тоже работают на стройках, разве не так? И на заводах. И убирают улицы, и работают инсталляторами водопровода и канализации... Ведь не могут все эти работы выполнять в Румынии только молдаване (молдаване в большинстве своём живут в Молдавии, а не в Валахии или Трансильвании).
А вот анекдот про арабов и верблюдов - рассказывает именно про молдаван. И уверена - над этим анекдотом посмеётся и обычный валашский рабочий на стройке. Даже если будет работать бок о бок с молдаванином на той же стройке, и выполнять те же работы...
Тут Александра опять разжигает румынофобию среди потенциальных русскоязычных защитников молдаван, так что приходится вмешаться. Этот анекдот на самом деле не про молдаван, а про олтян: (Google) "De ce arabii au camile, iar romanii" (http://www.google.com/search?q=%22De+ce+arabii+au+camile,+iar+romanii%22)
Лучше пусть румынофобия разжигается среди защитников олтян :-)
Цитата: sasza от февраля 3, 2014, 19:27
Тут Александра опять разжигает румынофобию
Среди меня не разожгла.
Цитата: sasza от февраля 3, 2014, 19:27
Тут Александра опять разжигает румынофобию среди потенциальных русскоязычных защитников молдаван, так что приходится вмешаться. Этот анекдот на самом деле не про молдаван, а про олтян: (Google) "De ce arabii au camile, iar romanii" (http://www.google.com/search?q=%22De+ce+arabii+au+camile,+iar+romanii%22)
Лучше пусть румынофобия разжигается среди защитников олтян :-)
Отрицаете, что про молдаван существует много анекдотов?
Про то как они садятся в 30-й трамвай, как от них бегут овцы любящие чистоту, какие они опасные если снимают квартиру?
А также десятки коротких шуток обыгрывающих молдавский диалект?
"Как молдаване называют фильм Star Wars?"
"Пирибранка на нибищах."
"Как молдаване называют corner в футболе?"
"Удар яз угра!"
Молдаване так стараются походить на румынов, что они для меня и для многих других все одинаковые цыга румыны.
Цитата: Alexandra A от февраля 3, 2014, 19:43
Отрицаете, что про молдаван существует много анекдотов?
Нет. Просто у несведущих людей из ваших анекдотов может сложиться неправильное мнение, что есть отдельно румыны, отдельно - молдаване, и первые всячески издеваются над вторыми. А на самом деле любая часть какого-либо народа може смеяться над любой другой частью по разным поводам, в том числе и языковым. Может, у русских это не так выражено, потому что единое государство у них появилось очень давно, и с тех пор благодаря некоторым особенностям внутренней политики население успело сильно перемешаться, а диалекты - отмереть.
Цитата: Rwseg от февраля 3, 2014, 19:59
Молдаване так стараются походить на румынов, что они для меня и для многих других все одинаковые цыга румыны.
Молдаване из анекдотов Александры - это не бессарабцы. Тем молдаванам совсем не надо стараться походить на румынов. Впрочем, и этим тоже.
Цитата: sasza от февраля 3, 2014, 20:03
Тем молдаванам совсем не надо стараться походить на румынов. Впрочем, и этим тоже.
Ну австрийцы не сильно копируют немцев. А Молдавия за последние 25 лет по моим ощущением всё скопировала у Румынии, такая мини-Румыния. Разделять две страны уже как-то странно.
Цитата: Rwseg от февраля 3, 2014, 19:59
Молдаване так стараются походить на румынов, что они для меня и для многих других все одинаковые цыга румыны.
Почему стараются?
Молдаване уже 1.5 века являются преданными гражданами Румынии. 1 и 2 Мировая Война доказали это.
И ни одна страна пока не претендовала на территорию Молдавии (разве тчо в Республике Молдова есть некоторые, желающие оторвать Молдавию от Румынии.)
Цитата: Rwseg от февраля 3, 2014, 20:07
Цитата: sasza от февраля 3, 2014, 20:03
Тем молдаванам совсем не надо стараться походить на румынов. Впрочем, и этим тоже.
Ну австрийцы не сильно копируют немцев. А Молдавия за последние 25 лет по моим ощущением всё скопировала у Румынии, такая мини-Румыния. Разделять две страны уже как-то странно.
Я рассказывала анекдоты про Молдавию, а не про Бессарабию.
Цитата: sasza от февраля 3, 2014, 19:27
Тут Александра опять разжигает румынофобию среди потенциальных русскоязычных защитников молдаван, так что приходится вмешаться. Этот анекдот на самом деле не про молдаван, а про олтян: (Google) "De ce arabii au camile, iar romanii" (http://www.google.com/search?q=%22De+ce+arabii+au+camile,+iar+romanii%22)
Лучше пусть румынофобия разжигается среди защитников олтян :-)
Да, тут я ошиблась - я давно эти анекдоты читала.
Но вот настоящий анекдот:
Трансильванка, олтянка, и молдаванка заходят в магазин женского белья.
Трансильванка покупает 7 трусов.
Продавщица: "А почему 7 пар?"
Трансильванка: "Так по 1-ой паре на каждый день недели."
Олтянка покупает 5 трусов.
Продавщица: "А почему только 5 пар трусов, а не семь?"
Олтянка: "Так 5 пар на 5 рабочих дней, а в выходные муж хочет меня видеть без..."
Молдаванка покупает 12 трусов.
Продавщица: "Почему 12 пар? Ну я понимаю 7 пар, понимаю 5 пар - но Вы покупаете в 2 раза больше чем другие?!"
Молдаванка: "Так в году ведь 12 месяцев..."
Саша, этот анекдот рассказан правильно?
Цитата: Alexandra A от февраля 3, 2014, 20:09
Я рассказывала анекдоты про Молдавию, а не про Бессарабию.
Про Бессарабию тоже есть?
"Почему молдаване не болеют СПИДом?"
"Так и у болезни есть своя гордость..."
Правильный анекдот?
Цитата: Poirot от февраля 3, 2014, 20:15
Цитата: Alexandra A от февраля 3, 2014, 20:09
Я рассказывала анекдоты про Молдавию, а не про Бессарабию.
Про Бессарабию тоже есть?
Вам не понравится. Как и бессарабцам (сейчас я про бессарабцев, а не про молдаван.)
Румын спрашивает бессарабца:
"Тебе нравятся румыны?"
"Нет."
"А нравятся русские?"
"Да, конечно!"
"А почему тебе не нравятся румыны?"
"Так они били моего отца в школе линейкой по рукам."
"А где сейчас твой отец?"
"Мой отец? Так его русские расстреляли в 1940!"
Цитата: Alexandra A от февраля 3, 2014, 20:09
Я рассказывала анекдоты про Молдавию, а не про Бессарабию.
Бессарабия — это Восточная Молдавия.
http://www.hist-geo.net/media/blogs/blog/Moldova/Moldova_3_bel.jpg
Примечание.
Мои бабушка и дедушка рассказывали мне, как их в детстве (в 1930-е) били линейкой по рукам, учителя в школе.
Но это была вообще обычная практика, по всей стране, а не только в Бессарабии.
В румынской пропаганде выдвигалось одно из обвинений против советской власти установленной в 1940-1 - она отменила телесные наказания, и таким образом нарушила воспитательный процесс детей.
Цитата: Rwseg от февраля 3, 2014, 20:20
Цитата: Alexandra A от февраля 3, 2014, 20:09
Я рассказывала анекдоты про Молдавию, а не про Бессарабию.
Бессарабия — это Восточная Молдавия.
http://www.hist-geo.net/media/blogs/blog/Moldova/Moldova_3_bel.jpg
Тем не менее, для тех кто знаком с ситуацией в регионе (как я: я тут родилась и живу всю жизнь) - Молдавия находится за Прутом, в составе Румынии. И там живут молдаване.
А я живу в Бессарабии, и тут живут бессарабцы. Которых я хочу видеть в составе Украины или России (хотя вряд ли это реально)...
Цитата: Alexandra A от февраля 3, 2014, 20:19
Вам не понравится. Как и бессарабцам (сейчас я про бессарабцев, а не про молдаван.)
В данном случае меня это не особо трогает.
Цитата: Alexandra A от февраля 3, 2014, 20:23
Которых я хочу видеть в составе Украины или России (хотя вряд ли это реально)...
Вряд ли реально в составе Украины или России?
Цитата: Poirot от февраля 3, 2014, 20:25
Цитата: Alexandra A от февраля 3, 2014, 20:23
Которых я хочу видеть в составе Украины или России (хотя вряд ли это реально)...
Вряд ли реально в составе Украины или России?
Не реально что Бессарабия куда-то войдёт. Кроме Европейского Союза, или Румынии.
Никому не нужна страна с сильным патриотизмом.
Цитата: Alexandra A от февраля 3, 2014, 20:23
Тем не менее, для тех кто знаком с ситуацией в регионе (как я: я тут родилась и живу всю жизнь) - Молдавия находится за Прутом, в составе Румынии. И там живут молдаване.
Для всего мира Молдавия — это такая страна в Европе и там живут молдаване, а для более осведомленных Молдавия — это такой исторический регион из Восточной Румынии, Бессарабии и Буковины, и там тоже по идее молдаване.
Цитата: sasza от февраля 3, 2014, 19:27
Тут Александра опять разжигает румынофобию среди потенциальных русскоязычных защитников молдаван, так что приходится вмешаться. Этот анекдот на самом деле не про молдаван, а про олтян: (Google) "De ce arabii au camile, iar romanii" (http://www.google.com/search?q=%22De+ce+arabii+au+camile,+iar+romanii%22)
Лучше пусть румынофобия разжигается среди защитников олтян :-)
Кстати.
Анекдот ведь существует? В Румынии? Где часть румын сравнивается с верблюдами?
И не важно, молдаване сравниваются с верблюдами, или олтенцы. Важно то что часть румын всё-таки сравнивается с верблюдами.
Для данной темы - это подходит. Я хотела показать, что юмор - это специфически национальная вещь. Что для других народов сама суть анекдота может быть не смешной.
Я спрашивала Солохина: Вам смешно, что часть румын (пусть это будут олтенцы) - сравнивается с верблюдами? Или это не смешно для русских?
Юмор не интернационален. Он национален.
P.S. И да. Остальные анекдоты про молдаван - про то как их сбрасывают из окна поезда, про то как их называют блохастыми, про то как их сравнивают с злыми сторожевыми собаками во дворах - это подлинные. Тут Саша и не возражал.
P.S.2. В Румынии есть так же анекдоты про олтенцев, венгров, евреев, Радио Еревана (про русских).
"Почему молдаване покупают рубашки в клеточку?"
"Чтобы блохи могли играть в шахматы."
Цитата: Alexandra A от февраля 3, 2014, 20:47
Радио Еревана (про русских).
На армянском радио русские работают? :what:
Цитата: Poirot от февраля 3, 2014, 20:51
Цитата: Alexandra A от февраля 3, 2014, 20:47
Радио Еревана (про русских).
На армянском радио русские работают? :what:
Анекдоты про Радио Еревана - это анекдоты про жизнь в СССР.
Жизнь русских в СССР.
Цитата: Alexandra A от февраля 3, 2014, 20:53
Цитата: Poirot от февраля 3, 2014, 20:51
Цитата: Alexandra A от февраля 3, 2014, 20:47
Радио Еревана (про русских).
На армянском радио русские работают? :what:
Анекдоты про Радио Еревана - это анекдоты про жизнь в СССР.
Жизнь русских в СССР.
Нелогично. Логично было бы про какую-нибудь радиостанцию "Маяк".
Цитата: Alexandra A от февраля 3, 2014, 19:46
"Как молдаване называют фильм Star Wars?"
"Пирибранка на нибищах."
Вспомнил одну татарскую шутку:
Цитировать- Мишәләр "тукталыша" ни дип әйтәләр?
- Ожидалка.
Цитата: Alexandra A от февраля 3, 2014, 19:46
"Как молдаване называют фильм Star Wars?"
"Пирибранка на нибищах."
"Как молдаване называют corner в футболе?"
"Удар яз угра!"
Как было в оригинале?
Цитата: dragun97yu от февраля 3, 2014, 23:17
Цитата: Alexandra A от февраля 3, 2014, 19:46
"Как молдаване называют фильм Star Wars?"
"Пирибранка на нибищах."
"Как молдаване называют corner в футболе?"
"Удар яз угра!"
Как было в оригинале?
Вы же знаете, что я не напишу.
Но я исказила русские слова яз < из, угор < угол - примерно как в оригинале.
Могла бы написать и "угровой удар."
Цитата: dragun97yu от февраля 3, 2014, 23:17
Цитата: Alexandra A от февраля 3, 2014, 19:46
"Как молдаване называют фильм Star Wars?"
"Пирибранка на нибищах."
"Как молдаване называют corner в футболе?"
"Удар яз угра!"
Как было в оригинале?
"Как молдаване называют bodyguard?"
"Стражник."
(Кстати, на сей раз стражник - это прямой русский когнат. Только устаревшее слово.
А мои деды тоже были "стражниками" в 1930-е - это было официальное название молодёжной организации во главе с Карлом II.)
Цитата: Alexandra A от февраля 3, 2014, 23:21
Цитата: dragun97yu от февраля 3, 2014, 23:17
Цитата: Alexandra A от февраля 3, 2014, 19:46
"Как молдаване называют фильм Star Wars?"
"Пирибранка на нибищах."
"Как молдаване называют corner в футболе?"
"Удар яз угра!"
Как было в оригинале?
Вы же знаете, что я не напишу.
Если видали на
молдрумынском сайте где-то, могли бы дать ссылку?
Не из уст кишинёвцев вы же слышали это.
Цитата: dragun97yu от февраля 3, 2014, 23:33
Цитата: Alexandra A от февраля 3, 2014, 23:21
Цитата: dragun97yu от февраля 3, 2014, 23:17
Цитата: Alexandra A от февраля 3, 2014, 19:46
"Как молдаване называют фильм Star Wars?"
"Пирибранка на нибищах."
"Как молдаване называют corner в футболе?"
"Удар яз угра!"
Как было в оригинале?
Вы же знаете, что я не напишу.
Если видали на молдрумынском сайте где-то, могли бы дать ссылку?
Не из уст кишинёвцев вы же слышали это.
Введите ключевое слово "анекдоты" на румынском языке. В Яндекс, например.
На сайте анекдотов увидите, что они разделеы по темам: молдаване. олтенцы, трансильванцы. венгры, политические, etc.
Или введите ключевое слово "анекдоты с молдаванами" (так дословно).
http://yuss.livejournal.com/2594010.html
Цитата: Rwseg от февраля 4, 2014, 14:43
http://yuss.livejournal.com/2594010.html
Ну-ну.
Попробуйте у русских найти аналоги румынских анекдотов.
Я слышала русские анекдоты про чукчей. Ну не похожи они на румынские анекдоты про молдаван, олтенцев, венргов.
Цитата: Rwseg от февраля 4, 2014, 14:43
http://yuss.livejournal.com/2594010.html
Первый комментарий убил. :E:
Цитата: Alexandra A от февраля 4, 2014, 15:07
Я слышала русские анекдоты про чукчей. Ну не похожи они на румынские анекдоты про молдаван, олтенцев, венргов.
Похожи.
Это анекдоты горожан про неотесанную, но самоуверенную деревенщину. Конкретная национальность здесь вторична.
Анекдоты про чукчей — это вовсе не анекдоты про деревенщину, это про другой тип мышления. И вообще, анекдоты про чукчей — это пародия на русских
Цитата: antic от февраля 6, 2014, 01:08И вообще, анекдоты про чукчей — это пародия на русских
Не всегда, однако.
Хотя соглашусь с тем, что реальных чукчей никто с персонажем анекдота не отождествляет, однако.
Как и Василь Иваныча, Петьку и Анку.