В вашем регионе солянка это суп, или тушенная капуста? У нас второе так называлась, а в википедии первое описанно :what: :-[ :donno:
Солянка - суп вроде. Говорят же: "сборная солянка" - когда много всего намешано. По-моему в супе намешать всякого проще, чем в капусте =)
солянка - это блюдо из картофеля и капусты
При первом (и последнем) знакомстве с этим блюдом сложилось ощущение, что в рассольник вылили борщ и накрошили колбасы. Может, мне просто не повезло с поваром.
Солянка - это:
1. Суп на мясном бульоне, в состав которого обязательно входят несколько сортов колбасы, копченое мясо и томат.
2. Тушеная квашеная капуста с луком и салом, картофель - необязательно (по крайней мере так в Восточной Украине).
Цитата: shravan от января 2, 2007, 09:45
Солянка - это:
1. Суп на мясном бульоне, в состав которого обязательно входят несколько сортов колбасы, копченое мясо и томат.
2. Тушеная квашеная капуста с луком и салом, картофель - необязательно (по крайней мере так в Восточной Украине).
А вы не могли бы указать источник данной информации?
Суп-солянка с колбасой - это действительно очень вкусно. Сто лет не ел...
ЦитироватьА вы не могли бы указать источник данной информации?
Личный кулинарный опыт. ;D
И профессиональный опыт - я курировал пищеблоки детских учреждений.
Цитата: piton от января 4, 2007, 00:20
Суп-солянка с колбасой - это действительно очень вкусно. Сто лет не ел...
Опять тему про еду открыли... :D
Цитата: shravan от января 4, 2007, 11:39
Личный кулинарный опыт. ;D
И профессиональный опыт - я курировал пищеблоки детских учреждений.
Поняяятно.
Цитата: shravan от января 2, 2007, 09:45
Солянка - это:
1. Суп на мясном бульоне, в состав которого обязательно входят несколько сортов колбасы, копченое мясо и томат.
2. Тушеная квашеная капуста с луком и салом, картофель - необязательно (по крайней мере так в Восточной Украине).
В Николаевской и Херсонской областях солянка - это медленно тушеная в казане под крышкой, в собственном соку, белокочанная капуста, не обязательно квашеная, скорее наоборот (добавляют немного уксуса). Тушится с томатной зажаркой, добавляют колбасу, сосиски, копчености и т. п. Иногда готовят с курятиной или нежирной свининой (но не с рыбой!), маслины также не добавляют. Жир для томатной зажарки преимущественно растительный, так как солянка вкуснее теплая или остывшая. Повседневная еда довольно простого и быстрого приготовления, готовят ее начиная с сентября и примерно до мая. Но! будете смеяться, или нет, а лет 10 назад старушки часто называли "солянка" обычную кухонную солонку! Сейчас это редко можно услышать. А блюдо из капусты называли - просто "тушкована капуста".
ЦитироватьНо! будете смеяться, или нет, а лет 10 назад старушки часто называли "солянка" обычную кухонную солонку! Сейчас это редко можно услышать. А блюдо из капусты называли - просто "тушкована капуста".
«Солянка» и «тушкована капуста» в украинском языке именно в этих значениях и употребляются.
Ням-ням!
Солянка - суп. Однозначно.
В немецком языке есть слово die Soljanka, это даже не суп, это такой Eintopf (что-то вроде очень густого супа, по сути только "гуща", без бульона), где порезана колбаса и несколько видов мяса.
Alaŭdo, следишь за мной?
...
паранойя
...
В немецкий солянка ведь из русского пришла. Так? Вот они немного и поменяли смысл слова. Им оттуда солянка кажется сочнее и гуще :) Мясистее...
Есть хочу!
Цитата: xakeproot от января 12, 2007, 11:35
Alaŭdo, следишь за мной?
Wozu?
ЦитироватьВ немецкий солянка ведь из русского пришла. Так? Вот они немного и поменяли смысл слова. Им оттуда солянка кажется сочнее и гуще :) Мясистее...
Есть хочу!
Ich bin nicht sicher, ob das Wort direkt aus dem Russischen geliehen wurde. Kann sein, dass das Wort über Polnische oder Tschechische Sprache ins Deutsche gekommen war, was die Bedeutung geprägt hat.
Первоначально правильно - селянка.
Цитата: Alaŭdo от января 12, 2007, 14:06
Ich bin nicht sicher, ob das Wort direkt aus dem Russischen geliehen wurde. Kann sein, dass das Wort über Polnische oder Tschechische Sprache ins Deutsche gekommen war, was die Bedeutung geprägt hat.
Из польского была бы 'Solanka', а не 'Soljanka'. Из чешского — может быть.
Цитата: Алексей Гринь от апреля 11, 2009, 00:59
Первоначально правильно - селянка.
«Жительница села»?
Цитата: Noëlle Daath от января 4, 2007, 20:01
Цитата: shravan от января 2, 2007, 09:45
Солянка - это:
1. Суп на мясном бульоне, в состав которого обязательно входят несколько сортов колбасы, копченое мясо и томат.
2. Тушеная квашеная капуста с луком и салом, картофель - необязательно (по крайней мере так в Восточной Украине).
В Николаевской и Херсонской областях солянка - это медленно тушеная в казане под крышкой, в собственном соку, белокочанная капуста...
Тем не менее, если в меню какого-нибудь заведения в Николаеве или Херсоне содержится солянка, то это чаще будет суп, чем тушеная капуста.
Цитата: Алексей Гринь от апреля 11, 2009, 00:59
Первоначально правильно - селянка.
Отдельные несознательные хозяйки (например, моя супруга) готовят и солянку, и селянку, понимая пд ними различные блюда.
Цитата: IamRORY от апреля 11, 2009, 08:34
Отдельные несознательные хозяйки (например, моя супруга) готовят и солянку, и селянку, понимая пд ними различные блюда.
Я уже начинаю подозревать страшное:
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 11, 2009, 08:18
«Жительница села»?
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 11, 2009, 08:52
Я уже начинаю подозревать страшное:
Какой Вы, однако, впечатлительный. Нет, пока экономический кризис еще не достиг той стадии, при которой жительницам села нужно будет опасаться за свою жизнь из-за гастрономический фантазий соотечественников. Просто есть такой суп - "селянка".
Цитата: IamRORY от апреля 11, 2009, 08:57
Просто есть такой суп - "селянка".
Хорошо хоть, что не «Слеза комсомолки».
Цитата: "Wolliger Mensch" от
«Жительница села»?
Землянка - жительница земли?
Не знаю этимологических флуктуаций этого слова, но блюдо первоначально называлось селянкой (сельская похлёбка?). Солянка - это уже поздняя контаминация с солью.
Цитата: "IamRORY" от
Отдельные несознательные хозяйки (например, моя супруга) готовят и солянку, и селянку, понимая пд ними различные блюда.
Чего только не напридумывают на ровном месте.
Помнится, солярку ел. Селянку нет. :donno:
Цитата: Невский чукчо от апреля 11, 2009, 18:39
Помнится, солярку ел. Селянку нет. :donno:
Что, простите, ели?
Цитата: Невский чукчо от апреля 11, 2009, 18:39
Помнится, солярку ел. Селянку нет. :donno:
Как только не называют... например, селянкой кое-где называют яичницу на сале, то есть на шкварках, а не на беконе.
Цитата: IamRORY от апреля 11, 2009, 08:34
Тем не менее, если в меню какого-нибудь заведения в Николаеве или Херсоне содержится солянка, то это чаще будет суп, чем тушеная капуста.
В таких заведениях обычно работают повара, которые учились стандартной рецептуре. А по советскому стандарту, как напр., в "Книге о вкусной и здоровой пище" солянка - это суп.
Цитата: "Невский чукчо" от
Помнится, солярку ел. Селянку нет.
(http://www.kolobok.us/smiles/standart/scare.gif) Чукчо — робат?!
Или имелась в виду OS Solaris? :???