Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

«Граммар нацизм» как социальное явление

Автор fujhi, мая 18, 2012, 10:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


GaLL

Ага, расскажите ещё, что дремать и dream родственны. Здесь прозрачная деривация от "поле", как и в укр. полювати, рус. полевать, польничать.

Alone Coder


Alone Coder

Цитата: GaLL от октября 23, 2012, 19:12
Ага, расскажите ещё, что дремать и dream родственны. Здесь прозрачная деривация от "поле", как и в укр. полювати, рус. полевать, польничать.
В русском, в отличие от польского, есть ещё "лесовать". Так что в польском скорее двойная мотивация.

GaLL

Цитата: Alone Coder от октября 23, 2012, 19:28
Цитата: GaLL от октября 23, 2012, 18:52
rozkazywać "приказывать"
Польский викисловарь по странной причине знает всего 39 таких слов: http://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Specjalna:Linkujące/Aneks:Język_polski_-_koniugacja_VIIIa&limit=500
Вы не знаете, какая это причина?
Это проблема викисловаря, что там собраны далеко не все такие глаголы.

GaLL

Цитата: Alone Coder от октября 23, 2012, 19:33
В русском, в отличие от польского, есть ещё "лесовать". Так что в польском скорее двойная мотивация.
Вы в курсе, в чём отличие букв ł и l?

Alone Coder

В курсе. А вы в курсе, что в польском Викисловаре 36 тысяч польских слов?

GaLL

Цитировать
А вы в курсе, что в польском Викисловаре 36 тысяч польских слов?
Я открыл польско-русский словарь на na- и сразу наткнулся на nadbudować "надстроить" - nadbudowywać "надстраивать", а также nadrukowywać и ещё много других глаголов, которых нет в том списке. Вы б занялись лучше чем-нибудь более полезным, чем лазить по викисловарям.

Солохин

Цитата: GaLL от октября 23, 2012, 19:12расскажите ещё, что дремать и dream родственны
Ой! Простите, что вмешиваюсь. Но я нуждаюсь в ликбезе. Я всю жизнь верил, что да, именно родственны, как beat и бить.
Неужели это не так?!
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

GaLL

Цитата: Солохин от октября 23, 2012, 20:09
Ой! Простите, что вмешиваюсь. Но я нуждаюсь в ликбезе. Я всю жизнь верил, что да, именно родственны, как beat и бить.
Неужели это не так?!
Я тоже так думал, пока не узнал, что англ. слово родственно нем. Traum. :) Они производны от герм. глагола, представленного, например, в гот. driusan "падать". По поводу семантики ср. англ. to fall asleep.

sasza

Отпор на высшем уровне граммар-нацистам XVII века (именной указ 15 марта 1675 г.):
«Великий Государь, слушав из дел Стольника Князь Васильева сына Голицына с Аввакумом Иевлевым, да Стольника ж Князь Александра Княж Иванова сына Лобанова-Ростовскаго с Князь Иваном Княж Ивановым сыном Дашковым об их Князь Васильеве и Александрове безчестьях докладныя выписки, указал и Бояре приговорили: будет кто в челобитье своем напишет в чьем имени или в прозвище не зная правописания вместо о, а или вместо а, о, или вместо ь, ъ, или вместо ѣ, е, или вместо и, i, или вместо о, у, или вместо у, о и иныя в письмах наречия подобныя тем, по природе тех городов, где кто родился и по обыкностям своим говорить и писать извык, того в безчестье не ставить и судов в том не давать и не розыскивать; а кто кого браня, назовет князем без имени: и за то править безчестье. И впредь тот Свой Великаго Государя указ и Боярской приговор указал Великий Государь в Челобитенном Приказе записать; а в Володимирской и в Московской Судные Приказы о том послать памяти. А которыя такия ж дела вершены до сего Великаго Государя указу и Боярского приговору: и тем быть так, как вершены, и впредь их не всчинать и не перевершивать». (ПСЗ. Собрание 1-е. Т. I. № 597. С. 1000.)


Wolliger Mensch

Цитата: Солохин от октября 23, 2012, 20:09
Ой! Простите, что вмешиваюсь. Но я нуждаюсь в ликбезе. Я всю жизнь верил, что да, именно родственны, как beat и бить.
Неужели это не так?!

Англ. beat < прагерм. *ƀautanan < и.-е. *bʰou̯-d-, с другим суффиксом: *bʰou̯-t- > лат. refūtāre «сдерживать», cōnfūtāre «умерять» (< «сбивать»), fūtuere «ети», «долбить», «трахать», fūstis «дубина». Русск. бить < праслав. *biti < и.-е. bʰei̯- > прагерм. *ƀītanan «кусать», лат. findere «колоть».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lodur

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  9, 2013, 18:36Англ. beat < прагерм. *ƀautanan < и.-е. *bʰou̯-d-, с другим суффиксом: *bʰou̯-t- > лат. refūtāre «сдерживать», cōnfūtāre «умерять» (< «сбивать»), fūtuere «ети», «долбить», «трахать», fūstis «дубина». Русск. бить < праслав. *biti < и.-е. bʰei̯- > прагерм. *ƀītanan «кусать», лат. findere «колоть».
Простите, но это полная каша.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Wolliger Mensch

Цитата: Lodur от апреля  9, 2013, 21:41
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  9, 2013, 18:36Англ. beat < прагерм. *ƀautanan < и.-е. *bʰou̯-d-, с другим суффиксом: *bʰou̯-t- > лат. refūtāre «сдерживать», cōnfūtāre «умерять» (< «сбивать»), fūtuere «ети», «долбить», «трахать», fūstis «дубина». Русск. бить < праслав. *biti < и.-е. bʰei̯- > прагерм. *ƀītanan «кусать», лат. findere «колоть».
Простите, но это полная каша.

Что именно?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

From_Odessa

Цитата: Flos от мая 18, 2012, 10:42
на «красиве́е», «зво́нит» махнут рукой.
А что, вариант "красиве́е" - ненормативный?

======

Меня больше интересует вот какой аспект. Насколько вообще нужно полноценное соблюдение орфографических и пунктуационных правил? С одной стороны, очевидно, что единообразие в этих вопросах позволяет спокойно воспринимать чужой текст, поскольку в противном случае твои глаза цепляются за что-то непривычное. А если это такие ошибки, которые никто почти не замечает? А если на них обращают внимание только два-три человека из ста? Как думаете?

Ещё сложнее лично для меня вопрос с грамматическими и лексическими ошибками носителей языка. Ошибки ли это вообще во многих случаях? Если человек естественным образом так говорит, и это нормально и естественно для большинства его собеседников, то ошибка ли это вообще? Точно ошибка с точки зрения кодифицированной нормы. Но нужно ли нам обращаться к этой норме именно в такие моменты?

Ещё с фонетикой момент. Есть люди, которые поправляют, скажем, детей, если те какой-то звук произносят не по норме этого языка. Но если это произношение не влияет на социальное положение человека и нормально воспринимается 95%-ми носителей, то стоит ли поправлять? Для чего? И исходя из чего можно сказать, что нормированный вариант лучше?

Также имеется такое. Некоторые люди поправляют и указывают на то, что некоторое слово употребляется вроде как нелогично. Что странно, что нечто называют таким образом. Но и тут вопрос: а стоит ли от языка ждать такой логичности? Ведь в языке значения перетекают друг в друга, сменяют, расширяются. И потому то, что явление А называют вот так, с точки зрения названия явления Б может выглядеть нелогичным, но это, как мне кажется, естественное состояние языка. Или это вредит пониманию сути явлений, и лучше и правда с таким бороться, поставлять, чтобы уменьшить число заблуждений о мире? Как полагаете?

====

Вот у нас на форуме есть уважаемый Буд. Надеюсь, он не обидится на то, что я его упоминаю. Он остро реагирует на практически любую орфографическую, пунктуационную, лексическую или грамматическую ошибку или псевдоошибку и обычно поправляет их в жёсткой или саркастичной форме. Понятно, что на уровне его чувств это значимые вещи. Но к чему это приводит? Я подозреваю, что,во-первых, это может приносить негатив и ему самому, и всем участникам дискуссии. Во-вторых, я видел, как он не мог воспринять всерьёз тексты на какую-то тему из-за ошибок в них, и смысл всего текста, похоже, терялся для Буда (например, текст о коронавирусе, который процитировал Масс). Но не вредит ли это самому человеку в том смысле, что он уже не может адекватно воспринять (или воспринимает с усилием) содержательную часть текста, а ведь это может быть важно? И эти активные жестко-саркастичные поправления - приносят ли они пользу самому поправляющему и поправляемым? Всегда ли? Я вот не знаю ответов. Как вы думаете? Буд, если читаешь это, как сам думаешь?
С другой стороны, а что делать человеку, если его глаз реально за все это цепляется (или ухо при устной речи) и сильно воздействует на восприятие информации? У него ведь это так работает, у подобного человека, для него именно это является реальностью.

Bhudh

Цитата: From_Odessa от ноября 20, 2020, 18:25Во-вторых, я видел, как он не мог воспринять всерьёз тексты на какую-то тему из-за ошибок в них, и смысл всего текста, похоже, терялся для Буда (например, текст о коронавирусе, который процитировал Масс).
Вот всё понятно, но вот этого, хоть убей, не помню.
Просмотрел все свои посты за ноябрь, нету. И вообще я в темы о короне стараюсь не лезть.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

From_Odessa

Цитата: Bhudh от ноября 20, 2020, 23:03
Вот всё понятно, но вот этого, хоть убей, не помню.
Просмотрел все свои посты за ноябрь, нету. И вообще я в темы о короне стараюсь не лезть.
Это было еще весной или, может, даже в конце зимы, когда только стоял вопрос о том, будет ли пандемия, а эпидемия была только в Китае. Статья называлась типа "Почему надо действовать уже сейчас?". Ты тогда сказал о том, что на том сайте, где она выложена изначально (вроде) проблемы с русским языком или что-то такое. Правда, каюсь, я уже продолжил дальше чисто гипотетически, предполагая, что это помешало воспринимать содержание текста (если ты его вообще читал :) ) :) Может, и не мешает.

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от ноября 20, 2020, 18:25
А что, вариант "красиве́е" - ненормативный?

Вы другие прилагательные с суффиксом -ив- в компаративе тоже так ударяете? Лживе́е, лениве́е, игриве́е и т. д.? :pop:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

From_Odessa

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 20, 2020, 23:10
Вы другие прилагательные с суффиксом -ив- в компаративе тоже так ударяете? Лживе́е, лениве́е, игриве́е и т. д.?
Из приведенных Вами - нет, ни один.

В "красивее" - да, у меня ударение, кажется, обычно на первое "е". Хотя вроде бывает и на "и". Видимо, колеблется. Я не знал, что вариант "красиве́е" ненормативен и что к нему бывают претензии.


From_Odessa



Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр