Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Matchka
 - июля 20, 2005, 00:13
А у меня почему-то лингвофайл не открывается *lsd, пишет, что старый формат файла, а после пытается конвертировать, но неудачно. А теперь вообще вдруг написал, что файл словаря invalid. Что делать? Подскажите, как до ума довести
Автор Amateur
 - июля 13, 2005, 13:55
Цитата: DrunkieСойдет также английско-сербский/хорватский или украинско-сербский/хорватский :D
Английско-сербский, английско-хорватский и английско-боснийский где-то давно видел... не вспомню где. :(

А украинско-хорватского VANJA ещё не написал. :D
Автор Drunkie
 - июля 13, 2005, 13:14
А может быть кто-то знает аналогичный неонлайновый и доступный русско-сербский (или хорватский, или босанский) словарь? Сойдет также английско-сербский/хорватский или украинско-сербский/хорватский :D
Автор gasyoun
 - июля 10, 2005, 23:58
Знаете ли Вы что любой словарь Абби Лингво можно вскрыть? Если кому интересно, могу снабдить нужным программным обурудованием. Еще бы из Pop-up Dictionary научится бы перекинуть бы в Лингву и "rās" полное.
Автор Amateur
 - июня 22, 2005, 15:18
Я слышал, что сначала это был действительно крючок, а потом уже стали ровные стороны рисовать, и получился caron (что бы это значило?). Кстати я бы его скорей галочкой назвал, а долготу крючком (по крайней мере, рукописную)...
Автор Aramis
 - июня 22, 2005, 15:07
Цитата: AmateurВот оно что! А я всю голову сломал: почему считается, что польская диакритика происходит также от Гуса, хотя там всякие точечки, зачёрки и т.д?.. Спасибо за ликбез! Книги по истории языков мне не попадались.
Кстати, а Вы знаете, какъ точечки въ гачеки превратились? ;--) Просто изъ-за неудобствъ типографскаго набора: точечку надо было какъ-то присоединить къ буквѣ; получалась загогулина, которая потомъ превратилась въ гачекъ :mrgreen:
Автор Amateur
 - июня 22, 2005, 15:00
Цитата: ЕвгенийМожетъ, хоть Вы раздѣлите Арамисовъ интересъ къ исторіи письма...
Ну, вы же знаете... мы, любители, такие: сегодня одно любим, завтра другое... :mrgreen:
Автор Евгений
 - июня 22, 2005, 14:56
Цитата: AmateurСпасибо за ликбез! Книги по истории языков мне не попадались.
Можетъ, хоть Вы раздѣлите Арамисовъ интересъ къ исторіи письма...
Автор Amateur
 - июня 22, 2005, 14:50
Цитата: AramisВотъ онъ и букву придумалъ: Ŀ-ŀ, которая потомъ перешла въ Ł-ł, но сохранилась до нашихъ дней только въ польскомъ и серболужицкомъ.
Вот оно что! А я всю голову сломал: почему считается, что польская диакритика происходит также от Гуса, хотя там всякие точечки, зачёрки и т.д?.. Спасибо за ликбез! Книги по истории языков мне не попадались.
Автор Aramis
 - июня 22, 2005, 14:19
Цитата: Amateurl это ,,эль"? А что с ним было не так в чешском?
Ну не всегда-же въ языкѣ не различался [l] полумягкій и [ł] твёрдый. В Моравскихъ діалектахъ до сихъ поръ различается. Такъ вотъ Гусъ былъ изъ Моравіи и ругался на чеховъ (изъ собственно Чехіи), что они не различаютъ. А самъ онъ и его земляки различали. Вотъ онъ и букву придумалъ: Ŀ-ŀ, которая потомъ перешла въ Ł-ł, но сохранилась до нашихъ дней только въ польскомъ и серболужицкомъ.