Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Беседы о языках и о лингвистике => Тема начата: Asker15 от июля 9, 2018, 12:35

Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Asker15 от июля 9, 2018, 12:35
Какие у вас возникают субъективные, интуитивные ощущения от разных языков? Мне вот почему-то нравится немецкий, т.к. в этом языке мне кажется есть какое-то "интеллектуальное начало", или "интеллигентный стиль", не знаю как это назвать.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 9, 2018, 12:48
Цитата: Asker15 от июля  9, 2018, 12:35
Мне вот почему-то нравится немецкий, т.к. в этом языке мне кажется есть какое-то "интеллектуальное начало", или "интеллигентный стиль", не знаю как это назвать.

Я бы сказал, что аура немецкого - это точность. Когда, например, берёшь в руки немецкую книгу, то хорошо чувствуется основательность, методичность, с которой она сделана.



Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: TestamentumTartarum от июля 9, 2018, 12:51
Цитата: Asker15 от июля  9, 2018, 12:35
Какие у вас возникают субъективные, интуитивные ощущения от разных языков? Мне вот почему-то нравится немецкий, т.к. в этом языке мне кажется есть какое-то "интеллектуальное начало", или "интеллигентный стиль", не знаю как это назвать.
В принципе от большинства европейских языков веет "научностью". Как-то уже писал об этом.
Не знаю чем это создаётся - манерой произношения что-ли? Ну, и более-менее усреднённой фонетикой.

Это вот первое деление всех языков мира - звучат "научно", не звучат "научно".
Потом уже идёт - звучат сказочно, подходят для песен, звучат очень необычно (либо наоборот слишком обыкновенно), и так далее.


Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Damaskin от июля 9, 2018, 13:18
Цитата: Asker15 от июля  9, 2018, 12:35
Какие у вас возникают субъективные, интуитивные ощущения от разных языков?

Цветовые разве что. Хинди- желтый, китайский - ярко-красный, японский - багровый, латынь - бежевый, польский - -светло-зеленый и т. п.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: RockyRaccoon от июля 9, 2018, 13:28
Цитата: Asker15 от июля  9, 2018, 12:35
т.к. в этом языке мне кажется есть какое-то "интеллектуальное начало", или "интеллигентный стиль", не знаю как это назвать.
Какое ж там интеллектуальное начало в невнятных остатках падежной системы, умляуте, уродских сильных глаголах, в сильном и слабом склонениях прилагательных, в странном синтаксисе придаточных предложений? Ничуть не интеллектуальнее других. Вот уж действительно "субъективные ощущения"...
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Lodur от июля 9, 2018, 13:28
Цитата: TestamentumTartarum от июля  9, 2018, 12:51
Цитата: Asker15 от июля  9, 2018, 12:35
Какие у вас возникают субъективные, интуитивные ощущения от разных языков? Мне вот почему-то нравится немецкий, т.к. в этом языке мне кажется есть какое-то "интеллектуальное начало", или "интеллигентный стиль", не знаю как это назвать.
В принципе от большинства европейских языков веет "научностью". Как-то уже писал об этом.
Не знаю чем это создаётся - манерой произношения что-ли? Ну, и более-менее усреднённой фонетикой.

Это вот первое деление всех языков мира - звучат "научно", не звучат "научно".
Потом уже идёт - звучат сказочно, подходят для песен, звучат очень необычно (либо наоборот слишком обыкновенно), и так далее.
С тех пор, как "открыл для себя санскрит", "научность" всех европейских языков (включая даже латынь) сильно поблекла. ::)
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Damaskin от июля 9, 2018, 13:47
Цитата: Lodur от июля  9, 2018, 13:28
С тех пор, как "открыл для себя санскрит", "научность" всех европейских языков (включая даже латынь) сильно поблекла.

А что "научного" в санскрите?
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: RockyRaccoon от июля 9, 2018, 13:54
Если, например, взять за основу научности языка его регулярность, то кечуа и язык совсем уж диких алакалуфов гораздо "научнее" всех латыней и санскритов.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Lodur от июля 9, 2018, 13:58
Цитата: Damaskin от июля  9, 2018, 13:47А что "научного" в санскрите?
Тема о субъективных ощущениях. По моим субъективным ощущениям, по обилию специфической терминологии с высоким уровнем абстрации санскрит "бьёт" любой из европейских языков.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Lodur от июля 9, 2018, 14:00
Цитата: RockyRaccoon от июля  9, 2018, 13:54Если, например, взять за основу научности языка его регулярность, то кечуа и язык совсем уж диких алакалуфов гораздо "научнее" всех латыней и санскритов.
Разумеется, "научность" определяется совсем не регулярностью.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Damaskin от июля 9, 2018, 14:01
Цитата: Lodur от июля  9, 2018, 13:58
По моим субъективным ощущениям, по обилию специфической терминологии с высоким уровнем абстрации санскрит "бьёт" любой из европейских языков.

В этом смысле да, возможно. Хотя, скорее всего, к европейской терминологии мы просто привыкли, а санскритская, в силу своей экзотичности, привлекает повышенное внимание.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: RockyRaccoon от июля 9, 2018, 14:09
Цитата: Lodur от июля  9, 2018, 14:00
Цитата: RockyRaccoon от Если, например, взять за основу научности языка его регулярность, то кечуа и язык совсем уж диких алакалуфов гораздо "научнее" всех латыней и санскритов.
Разумеется, "научность" определяется совсем не регулярностью.
И очень жаль.
А чем ещё, кроме обилия специфической терминологии?
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Poirot от июля 9, 2018, 14:16
У меня каких-то специфических ощущений от языков нет. Немецкий нравится, но по сравнению с английским довольно громоздкий. С/х и шведский подкупают своей певучестью.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Lodur от июля 9, 2018, 14:23
Цитата: RockyRaccoon от июля  9, 2018, 14:09А чем ещё, кроме обилия специфической терминологии?
Для меня это главный критерий. Если есть философские / научные школы, регулярно сознающие труды на каком-то языке, то обильная специфическая терминология со всей неизбежностью вырабатывается.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Asker15 от июля 9, 2018, 15:47
Цитата: Lodur от июля  9, 2018, 13:58
Цитата: Damaskin от июля  9, 2018, 13:47А что "научного" в санскрите?
Тема о субъективных ощущениях. По моим субъективным ощущениям, по обилию специфической терминологии с высоким уровнем абстрации санскрит "бьёт" любой из европейских языков.

Интересно! А как вы думаете, там есть какие-то аналоги фрейдистских понятий и терминов?

Вот в этой теме (https://lingvoforum.net/index.php/topic,92465.0.html) я дал ссылку на свою статью, где предложил некую идею, откуда берётся "божий промысел" (предвидение будущего на подсознательном уровне). Как думаете, в санскритских текстах и буддизиме можно найти что-нидудь близкое?
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Lodur от июля 9, 2018, 16:54
Цитата: Asker15 от июля  9, 2018, 15:47Интересно! А как вы думаете, там есть какие-то аналоги фрейдистских понятий и терминов?
Не знаю, читал ли Фрейд что-то из религиозно-философской классики индуизма, но по крайней мере часть его терминов выглядит, как напрямую позаимствованная (или тихонько слизанная) оттуда. Возможно, это просто совпадение.
Das Es (It | Id | Оно) ≈ तत् (тат (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D1%82_%D1%82%D0%B2%D0%B0%D0%BC_%D0%B0%D1%81%D0%B8));
Ich (I | Ego | Я) = आत्मन्, (атман (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%BD));
Über-Ich (Super-Ego | Сверх-Я) ≈ परमात्मन्, (Параматман (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%BC%D0%B0)).
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: From_Odessa от июля 9, 2018, 17:02
Когда-то раньше немецкий вызывал ощущение резкости и некрасивости, тупого давления. Около 18-20 лет назад. Теперь он мне очень нравится, хотя в устах не каждого носителя. Но какое ощущение вызывает, сказать трудно. Просто чего-то приятного, мощного, того, во что приятно погружаться.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Poirot от июля 9, 2018, 17:04
Цитата: From_Odessa от июля  9, 2018, 17:02
Когда-то раньше немецкий вызывал ощущение резкости и некрасивости, тупого давления.
Занятно. У меня немецкий никогда ничего подобного не вызывал.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: TestamentumTartarum от июля 10, 2018, 11:04
Цитата: Lodur от июля  9, 2018, 13:28
Цитата: TestamentumTartarum от июля  9, 2018, 12:51
Цитата: Asker15 от июля  9, 2018, 12:35
Какие у вас возникают субъективные, интуитивные ощущения от разных языков? Мне вот почему-то нравится немецкий, т.к. в этом языке мне кажется есть какое-то "интеллектуальное начало", или "интеллигентный стиль", не знаю как это назвать.
В принципе от большинства европейских языков веет "научностью". Как-то уже писал об этом.
Не знаю чем это создаётся - манерой произношения что-ли? Ну, и более-менее усреднённой фонетикой.

Это вот первое деление всех языков мира - звучат "научно", не звучат "научно".
Потом уже идёт - звучат сказочно, подходят для песен, звучат очень необычно (либо наоборот слишком обыкновенно), и так далее.
С тех пор, как "открыл для себя санскрит", "научность" всех европейских языков (включая даже латынь) сильно поблекла. ::)
Нет, не смогу с умным видом читать про чакры - ни на русском, ни на санскрите, уж извините ;D
Единственное, что его обеляет от всей этой метафизики - математические трактаты и грамматики.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Damaskin от июля 10, 2018, 12:34
Цитата: TestamentumTartarum от июля 10, 2018, 11:04
Нет, не смогу с умным видом читать про чакры - ни на русском, ни на санскрите, уж извините

Почему? В слове "чакра" нет ничего мистического.

"Особый вид индийского метательного оружия — чакра, дисковый нож. Это древнейшее изобретение индийцев. Чакра, с точки зрения военно-инженерного искусства, представляет собой совершенный боевой снаряд. Плоское кольцо или диск с очень острым внешним краем раскручивался в горизонтальной плоскости на металлическом пруте, или на пальце с помощью специального перстня и направлялся на врагов, поражая незащищенные участки лица, шеи, разрубая руки. При другом способе метания чакра бросалась вертикально вверх и вдаль, и, буквально падая с неба на врагов, при удачном броске могла разрубать тела. Это страшное оружие было очень популярно в древности. Раджпутские воины в ранний период средневековья и сикхские в поздний превосходно владели чакрой. Особенно это относится к представителям аскетических воинских религиозных сект — госаин и акали соответственно".

https://www.e-reading.club/bookreader.php/1028327/Uspenskaya_Radzhputy._Rycari_srednevekovoy_Indii.html

Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Lodur от июля 10, 2018, 13:00
Цитата: Damaskin от июля 10, 2018, 12:34Почему? В слове "чакра" нет ничего мистического.
Ну дык. Йога, кундалини, чакры - первое, что приходит в голову среднестатистическому человеку при словах "Индия", "санскрит"...
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 10, 2018, 13:23
Цитата: Lodur от июля 10, 2018, 13:00
... кундалини ... - первое, что приходит в голову среднестатистическому человеку при словах "Индия", "санскрит"...

:o
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Lodur от июля 10, 2018, 13:42
Цитата: Wolliger Mensch от июля 10, 2018, 13:23
Цитата: Lodur от июля 10, 2018, 13:00
... кундалини ... - первое, что приходит в голову среднестатистическому человеку при словах "Индия", "санскрит"...

:o
Уж поверьте моему богатому опыту общения  на тему. (Конкретно слова "кундалини", впрочем, люди могут и не знать, говоря о "мистической энергии", или ещё чём-то таком, но все обычно слышали, что эту энергию нужно "поднять поч чакрам").
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Vesle Anne от июля 10, 2018, 13:49
Цитата: Lodur от июля 10, 2018, 13:42
но все обычно слышали, что эту энергию нужно "поднять поч чакрам").
зачем?
по теме: санскрит никак не звучит. хинди звучит немного жеманно (не знаю, почему такое впечатление). Как и фарси. Приколько звучит тамильский :)
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Awwal12 от июля 10, 2018, 14:05
Цитата: Vesle Anne от июля 10, 2018, 13:49
по теме: санскрит никак не звучит.
По теме: мне сложно сказать, как санскрит звучит, т.к. нормальных носителей у него нет (говорят на нём в лучшем случае как на средневековой латыни, от которой у древних римлян уши бы завяли и отвалились). Хинди довольно звучный.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Lodur от июля 10, 2018, 14:17
Цитата: Vesle Anne от июля 10, 2018, 13:49зачем?
Для меня самого уже больше четверти века это загадка. :)
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 10, 2018, 15:05
Цитата: Lodur от июля 10, 2018, 13:42
Уж поверьте моему богатому опыту общения  на тему. (Конкретно слова "кундалини", впрочем, люди могут и не знать, говоря о "мистической энергии", или ещё чём-то таком, но все обычно слышали, что эту энергию нужно "поднять поч чакрам").

— Кундалини — первое, что приходит людям в голову.
— Лол, что?
— Уж поверьте. Хотя «кундалини» могут и не знать...


У меня шаблон поломался от хода ваших рассуждений. ;D
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Damaskin от июля 10, 2018, 16:02
Цитата: Wolliger Mensch от июля 10, 2018, 15:05
— Кундалини — первое, что приходит людям в голову.
— Лол, что?
— Уж поверьте. Хотя «кундалини» могут и не знать...


У меня шаблон поломался от хода ваших рассуждений.

Вот так восточная мудрость ломает шаблонное мышление  :green:
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Lodur от июля 10, 2018, 16:10
Цитата: Wolliger Mensch от июля 10, 2018, 15:05
— Кундалини — первое, что приходит людям в голову.
— Лол, что?
— Уж поверьте. Хотя «кундалини» могут и не знать...


У меня шаблон поломался от хода ваших рассуждений. ;D
Не знать этого конкретного термина. Он менее популярен во всяких эзотерических-космоэнергетических книжечках, из которых люди обычно и получают представление, чем термин "чакры".
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Бенни от июля 10, 2018, 23:11
Разве चक्र - не просто колесо или диск?
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Devorator linguarum от июля 10, 2018, 23:16
Цитата: Lodur от июля 10, 2018, 13:00
Цитата: Damaskin от июля 10, 2018, 12:34Почему? В слове "чакра" нет ничего мистического.
Ну дык. Йога, кундалини, чакры - первое, что приходит в голову среднестатистическому человеку при словах "Индия", "санскрит"...
Блииин! Мне вместо этого первыми приходят в голову нахальные храмовые обезьяны. :wall:
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: RockyRaccoon от июля 11, 2018, 08:50
Цитата: Devorator linguarum от июля 10, 2018, 23:16
Цитата: Lodur от июля 10, 2018, 13:00
Цитата: Damaskin от июля 10, 2018, 12:34Почему? В слове "чакра" нет ничего мистического.
Ну дык. Йога, кундалини, чакры - первое, что приходит в голову среднестатистическому человеку при словах "Индия", "санскрит"...
Блииин! Мне вместо этого первыми приходят в голову нахальные храмовые обезьяны. :wall:
Насчёт среднестатистического человека - думаю, первое, что приходит в голову при слове "Индия" - так это специфические танцы и песни с пищащими женскими голосами в болливудских фильмах.
А при слове "санскрит" - нечто санитарное...
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Lodur от июля 11, 2018, 09:14
Цитата: Бенни от июля 10, 2018, 23:11Разве चक्र - не просто колесо или диск?
В том числе.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 11, 2018, 16:14
Цитата: RockyRaccoon от июля 11, 2018, 08:50
Насчёт среднестатистического человека - думаю, первое, что приходит в голову при слове "Индия" - так это специфические танцы и песни с пищащими женскими голосами в болливудских фильмах.

Это да. А ещё лютая грязишша. :3tfu:
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 11, 2018, 16:36
Восприятие языка трудно отделить от восприятия культуры соответствующего народа или народов. Но всё же мы чувствуем, что, например, немецкий литературный язык и звучанием своим, и грамматической структурой действительно производит впечатление особенной точности, аккуратности. Итальянский с его полнозвучностью как будто создан для эмоциональной экспрессии, для яркого и бурного выражения чувств. Французский с его непростой фонетикой и грамматикой ассоциируется с тонкостью ума, образованностью, элегантностью стиля.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 11, 2018, 16:51
Английский язык, британский вариант - формализм, чопорность. Американский вариант - вульгарность.
Испанский язык - эмоциональность, музыкальность.


Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Damaskin от июля 11, 2018, 16:55
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 16:36
немецкий литературный язык и звучанием своим, и грамматической структурой действительно производит впечатление особенной точности, аккуратности. Итальянский с его полнозвучностью как будто создан для эмоциональной экспрессии, для яркого и бурного выражения чувств. Французский с его непростой фонетикой и грамматикой ассоциируется с тонкостью ума, образованностью, элегантностью стиля.
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 16:51
Английский язык, британский вариант - формализм, чопорность. Американский вариант - вульгарность.
Испанский язык - эмоциональность, музыкальность.

Какой-то набор штампов.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 11, 2018, 16:59
Я и говорю, что невозможно отделить восприятие языка от сформировавшегося образа соответствующей культуры.

Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Lodur от июля 11, 2018, 17:03
Цитата: Wolliger Mensch от июля 11, 2018, 16:14Это да. А ещё лютая грязишша. :3tfu:
Ну, может, это ассоциация с Индией, но не с санскритом (не у меня - точно). Как раз брахманы помешаны на чистоте.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Vesle Anne от июля 11, 2018, 17:07
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 16:36
Французский с его непростой фонетикой и грамматикой ассоциируется с тонкостью ума, образованностью, элегантностью стиля.
французский у меня всегда ассоциировался исключительно с мерзким звучанием.
Цитата: Lodur от июля 11, 2018, 17:03
Ну, может, это ассоциация с Индией, но не с санскритом
да, а санскрит ассоциируется с Индией  :yes: кто там про привычки тех брахманов знает?
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 11, 2018, 17:08
Цитата: Vesle Anne от июля 11, 2018, 17:07
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 16:36
Французский с его непростой фонетикой и грамматикой ассоциируется с тонкостью ума, образованностью, элегантностью стиля.
французский у меня всегда ассоциировался исключительно с мерзким звучанием.

Вы не любите Францию?
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Vesle Anne от июля 11, 2018, 17:09
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 17:08
Вы не любите Францию?
я не люблю французский язык. и я это уже говорила
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 11, 2018, 17:13
Цитата: Vesle Anne от июля 11, 2018, 17:09
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 17:08
Вы не любите Францию?
я не люблю французский язык. и я это уже говорила

Но это может быть связано с отношением к стране и её людям. Я не люблю англосаксонские страны, не имею желания общаться с носителями английского, потому и английский язык мне не нравится. Возможно, он и красив в каких-то своих аспектах, но ничего нельзя поделать, не люблю. А французов многих люблю, поэтому чувство распространяется и на их язык.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Vesle Anne от июля 11, 2018, 17:16
мне не нравится именно звучание французского
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Lodur от июля 11, 2018, 17:17
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 17:13Но это может быть связано с отношением к стране и её людям.
Но не обязательно. Многим именно звучание не нравится. (Из всех романских звучание французского мне нравится меньше всего. Хотя я вообще довольно равнодушен ко всем этим языкам и странам... но это уже повторение написанного в других темах).
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Damaskin от июля 11, 2018, 17:40
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 16:59
Я и говорю, что невозможно отделить восприятие языка от сформировавшегося образа соответствующей культуры.

Почему? Язык - это язык, культура - это культура... А носители культуры и языка - это вообще отдельно.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 11, 2018, 18:54
Ну не знаю, у меня это всё как-то комом... Как сама жизнь.

Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Damaskin от июля 11, 2018, 19:10
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 18:54
Ну не знаю, у меня это всё как-то комом... Как сама жизнь.

Да у вас и о культурах представления какие-то шаблонные. Я даже удивился.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 11, 2018, 19:12
Я сам не вполне понимаю, почему у меня антипатия к английскому - обусловлена она качествами самого языка, или культурой англоязычных стран.
Но вероятно, что дело все же в языке.
Потому что даже то, что Кришнамурти и Ошо говорили по-английски, не исправляет ситуацию.
Язык все равно не нравится - ни звучанием, ни некоторыми особенностями грамматики.
На французском форуме люди выкладывают музыку, которую слушают - если песня на французском или на каком-нибудь более экзотическом языке, я могу включить послушать. Но если что-нибудь на английском, полуавтоматически пропускаю.
Впрочем, такая реакция обусловлена ещё противостоянием всемирному гегемонизму английского.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 11, 2018, 19:20
Цитата: Damaskin от июля 11, 2018, 19:10
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 18:54
Ну не знаю, у меня это всё как-то комом... Как сама жизнь.

Да у вас и о культурах представления какие-то шаблонные. Я даже удивился.

Да тут вообще непонятно, о чём писать. Вроде есть какие-то мысли, но глупо выходит.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Damaskin от июля 11, 2018, 19:34
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 19:12
Я сам не вполне понимаю, почему у меня антипатия к английскому - обусловлена она качествами самого языка, или культурой англоязычных стран.

Может быть, вы мало читали англоязычных поэтов?
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 11, 2018, 19:48
Цитата: Damaskin от июля 11, 2018, 19:34
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 19:12
Я сам не вполне понимаю, почему у меня антипатия к английскому - обусловлена она качествами самого языка, или культурой англоязычных стран.

Может быть, вы мало читали англоязычных поэтов?

Англо-американских поэтов читал не слишком много. Но когда-то перечитал почти всю поэзию Шри Ауробиндо на английском ("Савитри" не одолел всю, его поэтический opus magnum).

Что-то в звучании языка отталкивает. Если в песнях английский иногда бывает достаточно мелодичным, то слушать английскую речь, напр. в кинофильмах, удовольствия не доставляет (а то и становится просто невыносимым, приходится выключать говорящих).
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Damaskin от июля 11, 2018, 20:13
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 19:48
("Савитри" не одолел всю, его поэтический opus magnum).

Про Савитри лучше читать оригинал :)
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Валер от июля 11, 2018, 20:15
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 19:20
Цитата: Damaskin от июля 11, 2018, 19:10
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 18:54
Ну не знаю, у меня это всё как-то комом... Как сама жизнь.

Да у вас и о культурах представления какие-то шаблонные. Я даже удивился.

Да тут вообще непонятно, о чём писать. Вроде есть какие-то мысли, но глупо выходит.
Возможно, это вообще у Вас восприятие не столько логическое, сколько на уровне ощущений.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Karakurt от июля 11, 2018, 20:16
Коровий как вам?
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Lodur от июля 11, 2018, 20:19
Цитата: Damaskin от июля 11, 2018, 20:13Про Савитри лучше читать оригинал :)
Риг Веду 3.62.10? ;D
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Damaskin от июля 11, 2018, 21:06
Цитата: Lodur от июля 11, 2018, 20:19
Цитата: Damaskin от июля 11, 2018, 20:13Про Савитри лучше читать оригинал :)
Риг Веду 3.62.10? ;D

Вот этот?

10 Мы хотим встретить этот желанный
Блеск бога Савитара,
Который должен поощрять наши поэтические мысли!

И где здесь про Савитри?
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Lodur от июля 11, 2018, 21:14
Цитата: Damaskin от июля 11, 2018, 21:06И где здесь про Савитри?
Эта мантра называется सावित्री (Sāvitrī).
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Damaskin от июля 11, 2018, 21:27
Цитата: Lodur от июля 11, 2018, 21:14
Эта мантра называется सावित्री (Sāvitrī).

Так это мантра называется सावित्री, а историю про सावित्री читают в Махабхарате :)
(Впрочем, судя по словарю, этих सावित्री было до фига и больше. Но из контекста было несложно установить нужное значение).
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: asiaron от июля 11, 2018, 21:47
Цитата: Damaskin от июля 11, 2018, 19:34
Может быть, вы мало читали англоязычных поэтов?
А кого читать? Периодически открываю махонькую книжонку по американским поэтам 19-20 веков, наугад выбрал:

Robert Frost
STOPPING BY WOODS ON A SNOWY EVENING

Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.

Ну образы как иностранец я оценивать не могу, но маломальская необычность формы вообще отсутствует. Ощущение, что писал подросток, узнавший, что такое рифма
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Damaskin от июля 11, 2018, 21:54
Цитата: asiaron от июля 11, 2018, 21:47
Ну образы как иностранец я оценивать не могу, но маломальская необычность формы вообще отсутствует.

Вы считаете, что необычность формы сама по себе достоинство?
Тогда можете почитать каких-нибудь авангардистов.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: asiaron от июля 11, 2018, 21:57
Цитата: Damaskin от июля 11, 2018, 21:54
Вы считаете, что необычность формы сама по себе достоинство?
Тогда можете почитать каких-нибудь авангардистов.
Не, наоборот. Я считаю, что поэзия без формы называется прозой. Если ты просто срифмовал строчки, не вложив в форму ничего, то грош цена твоему поэтическому дару
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Damaskin от июля 11, 2018, 22:11
Цитата: asiaron от июля 11, 2018, 21:57
Не, наоборот. Я считаю, что поэзия без формы называется прозой. Если ты просто срифмовал строчки, не вложив в форму ничего, то грош цена твоему поэтическому дару

Вы, я вижу, большой эстет.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Bhudh от июля 12, 2018, 00:24
Цитата: Lodur от июля 11, 2018, 17:03Как раз брахманы помешаны на чистоте.
А у Шивы вообще кликуха Ш́учи.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 12, 2018, 04:00
Цитата: Валер от июля 11, 2018, 20:15
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 19:20
Цитата: Damaskin от июля 11, 2018, 19:10
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 18:54
Ну не знаю, у меня это всё как-то комом... Как сама жизнь.

Да у вас и о культурах представления какие-то шаблонные. Я даже удивился.

Да тут вообще непонятно, о чём писать. Вроде есть какие-то мысли, но глупо выходит.
Возможно, это вообще у Вас восприятие не столько логическое, сколько на уровне ощущений.

Как-то в целом.
Например, немецкий язык действительно на меня производит впечатление особой точности, аккуратности, рациональности, даже какой-то строительной прямоугольности. Можно интеллектуально попытаться объяснить это, найти причины. В немецкой фонетике есть твёрдый приступ, отделяющий слова и слоги, начинающиеся на гласный звук, т. е. такие единицы речи не сливаются в один поток, как, напр., во французском, да и в других языках, и следуют друг за другом как вагоны... или кирпичи в кладке. Также сложение основ в немецком словообразовании способствует такому восприятию (Arbeitererholungsheim, Briefmarkenverkauf - есть в этом что-то производственное, глубоко рациональное, далёкое от эмоциональных выплесков).
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Poirot от июля 12, 2018, 10:33
Цитата: Мечтатель от июля 12, 2018, 04:00
В немецкой фонетике есть твёрдый приступ, отделяющий слова и слоги, начинающиеся на гласный звук, т. е. такие единицы речи не сливаются в один поток
В теории-то да. А вот на практике этот Кнаклаут не всегда слышен у немцев.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Jorgan от июля 12, 2018, 13:19
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 17:13
Я не люблю англосаксонские страны, не имею желания общаться с носителями английского, потому и английский язык мне не нравится.
а мне нравятся англоговорящие страны, но английский ненавижу
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Poirot от июля 12, 2018, 13:55
Цитата: Jorgan от июля 12, 2018, 13:19
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 17:13
Я не люблю англосаксонские страны, не имею желания общаться с носителями английского, потому и английский язык мне не нравится.
а мне нравятся англоговорящие страны, но английский ненавижу

А мне не нравятся англосаксонские страны, но английский люблю. Александра бы сказала, что так не бывает.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Валер от июля 12, 2018, 13:57
Цитата: Poirot от июля 12, 2018, 13:55
Цитата: Jorgan от июля 12, 2018, 13:19
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 17:13
Я не люблю англосаксонские страны, не имею желания общаться с носителями английского, потому и английский язык мне не нравится.
а мне нравятся англоговорящие страны, но английский ненавижу

А мне не нравятся англосаксонские страны, но английский люблю.
За что?
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Poirot от июля 12, 2018, 13:58
Цитата: Валер от июля 12, 2018, 13:57
Цитата: Poirot от июля 12, 2018, 13:55
Цитата: Jorgan от июля 12, 2018, 13:19
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 17:13
Я не люблю англосаксонские страны, не имею желания общаться с носителями английского, потому и английский язык мне не нравится.
а мне нравятся англоговорящие страны, но английский ненавижу

А мне не нравятся англосаксонские страны, но английский люблю.
За что?
Ну, хотя бы за само звучание.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Vesle Anne от июля 12, 2018, 13:58
Цитата: Мечтатель от июля 12, 2018, 04:00
Например, немецкий язык действительно на меня производит впечатление особой точности, аккуратности, рациональности, даже какой-то строительной прямоугольности.
разговорный немецкий на меня производит впечатление скорее эдакой легкости и балбесности
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Драгана от июля 12, 2018, 14:40
Цитата: Lodur от июля 10, 2018, 13:00
Цитата: Damaskin от июля 10, 2018, 12:34Почему? В слове "чакра" нет ничего мистического.
Ну дык. Йога, кундалини, чакры - первое, что приходит в голову среднестатистическому человеку при словах "Индия", "санскрит"...
Лично у меня первая ассоциация с Индией - индийское кино и все такое (песни-танцы, девушки в сари).

А немецкий - не мое. Люблю романские и славянские.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Poirot от июля 12, 2018, 14:59
Цитата: Vesle Anne от июля 12, 2018, 13:58
Цитата: Мечтатель от июля 12, 2018, 04:00
Например, немецкий язык действительно на меня производит впечатление особой точности, аккуратности, рациональности, даже какой-то строительной прямоугольности.
разговорный немецкий на меня производит впечатление скорее эдакой легкости и балбесности
На меня такое впечатление с/х производит.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Vesle Anne от июля 12, 2018, 15:07
опять прочла сельское хозяйство  ;D
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 12, 2018, 15:15
Цитата: Vesle Anne от июля 12, 2018, 15:07
опять прочла сельское хозяйство  ;D

Тәк он про сельскохозяйственный и пишет. :yes:
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Jorgan от июля 12, 2018, 15:43
Цитата: Валер от июля 12, 2018, 13:57
За что?
1. фонетика
2. лексика
3. грамматика
4. он везде
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Валер от июля 12, 2018, 15:53
Цитата: Jorgan от июля 12, 2018, 15:43
Цитата: Валер от июля 12, 2018, 13:57
За что?
1. фонетика
2. лексика
3. грамматика
4. он везде
Лично для меня последний пункт - не то чтобы про язык (хотя и влияет). Как впрочем и "звучание" у Пуаро. Язык же не музыка.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Vesle Anne от июля 12, 2018, 22:14
Цитата: Валер от июля 12, 2018, 15:53
Язык же не музыка.
именно музыка. каждый язык - отдельная мелодия
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Awwal12 от июля 12, 2018, 22:45
Цитата: Vesle Anne от июля 11, 2018, 17:09
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 17:08
Вы не любите Францию?
я не люблю французский язык. и я это уже говорила
Наши вкусы здесь в целом совпадают. :) Это носовое хрю-хрю я не могу нормально воспринимать.
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 17:13
Но это может быть связано с отношением к стране и её людям.
Вот вообще никакой связи.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 12, 2018, 15:15
Цитата: Vesle Anne от опять прочла сельское хозяйство  ;D
Тәк он про сельскохозяйственный и пишет. :yes:
Логично. ;D
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 13, 2018, 04:46
Цитата: Awwal12 от июля 12, 2018, 22:45
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 17:13
Но это может быть связано с отношением к стране и её людям.
Вот вообще никакой связи.

Вот любите вы женщину, а у неё в речи дефект (сильно картавит, или ещё что-то). Да пусть это будет хоть та же француженка. Вы будете любить её вместе с этим дефектом, потому что это часть её существа, она не может говорить по-другому. Так же если вы не любите людей конкретной страны, вы можете находить множество недостатков в звучании их языка. Но если любите кого-нибудь из них, их речь будет для вас сладка.

Когда у меня был "роман" с Сербией, тогда мне сербский казался очень красивым языком. Сейчас, когда того чувства больше нет, и к языку их я стал равнодушен.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 13, 2018, 04:52
Цитата: Awwal12 от июля 12, 2018, 22:45
Цитата: Vesle Anne от июля 11, 2018, 17:09
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 17:08
Вы не любите Францию?
я не люблю французский язык. и я это уже говорила
Наши вкусы здесь в целом совпадают. :) Это носовое хрю-хрю я не могу нормально воспринимать.

Вот именно. Если бы вы любили кого-нибудь из носителей языка, то никогда не сказали бы, что он издаёт "хрю-хрю".
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 13, 2018, 05:10
Правда, английский, видимо, настолько сам по себе некрасив, что даже англоговорящие Ошо и Кришнамурти не изменяют принципиально отношение к этому языку для меня. Ну ладно, у Ошо родным языком был всё же хинди, и английский стал его основным рабочим лишь в последнее двадцатилетие. У Кришнамурти родным был телугу, но у теософов он его забыл и полностью перешёл на английский, язык колонизаторов.
(Возможно, открытию красоты языка способствует именно романтическая влюблённость :) Но у меня её никогда не было в отношении носительниц английского)
Постараюсь как-нибудь преодолеть неприязнь к английскому. Но это непросто.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Awwal12 от июля 13, 2018, 06:57
Цитата: Мечтатель от июля 13, 2018, 04:52
Цитата: Awwal12 от июля 12, 2018, 22:45
Цитата: Vesle Anne от июля 11, 2018, 17:09
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 17:08
Вы не любите Францию?
я не люблю французский язык. и я это уже говорила
Наши вкусы здесь в целом совпадают. :) Это носовое хрю-хрю я не могу нормально воспринимать.

Вот именно. Если бы вы любили кого-нибудь из носителей языка, то никогда не сказали бы, что он издаёт "хрю-хрю".
Как раз в таком случае я был бы необъективен. Хотя вряд ли. Никакие хорошенькие марийки не изменят того факта, что марийский - шепелявый ужас, от которого поляки бледнеют и теряют сознание....
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 13, 2018, 07:02
Цитата: Awwal12 от июля 13, 2018, 06:57
Как раз в таком случае я был бы необъективен.

Как тут вообще возможна объективность... Кому-то не нравятся те же французские носовые, а кому-то напротив.

Но так или иначе глубоко личное, субъективное положительное отношение к носителям резко увеличивает привлекательность языка.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Vesle Anne от июля 13, 2018, 08:44
Цитата: Мечтатель от июля 13, 2018, 07:02
Но так или иначе глубоко личное, субъективное положительное отношение к носителям резко увеличивает привлекательность языка.
совершенно необязательно переносить отношение к людям, даже к целому народу и его культуре на язык. Это разные вещи.
по вашей логике, если меня, например, бесит какой-нибудь испанец, я должна резко разлюбить испанский. Ерунда же.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 13, 2018, 09:03
Ненависть и любовь в данном случае несимметричны.
Среди французов, наверное, полно глупых и неприятных людей, но их существование не может повлиять на то, что меня связывает с другими, приятными, французами. Если есть любовь, тогда открываются глаза и уши, в частности и на достоинства языка любимых, на их песни и стихи.
С финнами же, к примеру, ничего не связывает, поэтому полное равнодушие и к культуре Финляндии, и к финскому языку. Возможно, финский язык и красив (сейчас мы условно говорим, можно поставить и какой-нибудь другой), но поскольку совсем нет дела до финнов, то и красоту языка оценить трудно.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 13, 2018, 09:35
Это было бы странно: любить кого-нибудь и в то же время ненавидеть его язык ("я тебя люблю, но твой язык - какое-то невыносимое хрюканье"). Он же мыслит им, живёт в нём.

Из-за этого у меня с английским трудности. С одной стороны, этот язык всюду навязывается, заимствованная из него бездушная терминология проникает во все сферы, на английском масса всевозможного хлама, и это очень отрицательно сказывается на эстетическом восприятии языка. С другой стороны, на этом языке говорили мои учители жизни, на нём выражено самое важное.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: BormoGlott от июля 13, 2018, 09:56
Цитата: Vesle Anne от июля 11, 2018, 17:16
мне не нравится именно звучание французского
значит вы не любите кошек, и любите собак?
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Vesle Anne от июля 13, 2018, 09:58
Цитата: BormoGlott от июля 13, 2018, 09:56
значит вы не любите кошек, и любите собак?
отнюдь. обожаю собак и кошек. еще лошадей. а какая связь?
Цитата: Мечтатель от июля 13, 2018, 09:35
Это было бы странно: любить кого-нибудь и в то же время ненавидеть его язык ("я тебя люблю, но твой язык - какое-то невыносимое хрюканье").
притерпеться не значит полюбить.
не любить не значит ненавидеть.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Poirot от июля 13, 2018, 10:01
Цитата: Мечтатель от июля 13, 2018, 04:46
Когда у меня был "роман" с Сербией, тогда мне сербский казался очень красивым языком
Когда же он начался и когда закончился?
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: BormoGlott от июля 13, 2018, 10:06
Цитата: Мечтатель от июля 13, 2018, 04:46
женщину, а у неё в речи дефект (сильно картавит, или ещё что-то).
если женщина картавит то это ещё куда ни шло, но если мужик, то это всё, сливай воду.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 13, 2018, 10:09
Цитата: Poirot от июля 13, 2018, 10:01
Цитата: Мечтатель от июля 13, 2018, 04:46
Когда у меня был "роман" с Сербией, тогда мне сербский казался очень красивым языком
Когда же он начался и когда закончился?

2012-2013
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: BormoGlott от июля 13, 2018, 10:09
Цитата: Vesle Anne от июля 13, 2018, 09:58
а какая связь?
Пробую её найти :)
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 13, 2018, 10:12
Цитата: BormoGlott от июля 13, 2018, 10:06
Цитата: Мечтатель от июля 13, 2018, 04:46
женщину, а у неё в речи дефект (сильно картавит, или ещё что-то).
если женщина картавит то это ещё куда ни шло, но если мужик, то это всё, сливай воду.

А что делать, и таких могут любить. Может, он человек очень хороший.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Poirot от июля 13, 2018, 10:13
Цитата: Мечтатель от июля 13, 2018, 10:09
Цитата: Poirot от июля 13, 2018, 10:01
Цитата: Мечтатель от июля 13, 2018, 04:46
Когда у меня был "роман" с Сербией, тогда мне сербский казался очень красивым языком
Когда же он начался и когда закончился?

2012-2013
Недолго.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: BormoGlott от июля 13, 2018, 10:13
Цитата: Awwal12 от июля 12, 2018, 22:45
Цитата: Vesle Anne от не люблю французский язык.
Наши вкусы здесь в целом совпадают. :) Это носовое хрю-хрю я не могу нормально воспринимать.
Лучше французского только испанский.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Vesle Anne от июля 13, 2018, 10:16
Испанский шикарен
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 13, 2018, 10:18
Цитата: Poirot от июля 13, 2018, 10:13
Цитата: Мечтатель от июля 13, 2018, 10:09
Цитата: Poirot от июля 13, 2018, 10:01
Цитата: Мечтатель от июля 13, 2018, 04:46
Когда у меня был "роман" с Сербией, тогда мне сербский казался очень красивым языком
Когда же он начался и когда закончился?

2012-2013
Недолго.

Ничего, зато интенсивно. Так, что до сих пор неловко за некоторые свои действия.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Jorgan от июля 13, 2018, 11:12
Цитата: Мечтатель от июля 13, 2018, 09:35
на нём выражено самое важное.
самое важное можно выразить на любом языке
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 13, 2018, 11:29
Цитата: Jorgan от июля 13, 2018, 11:12
Цитата: Мечтатель от июля 13, 2018, 09:35
на нём выражено самое важное.
самое важное можно выразить на любом языке

То, что я имею в виду, отличается достаточно высокой степенью абстракции и вряд ли может быть выражено на языке какого-нибудь примитивного племени. Возможно, в их языке попросту отсутствуют соответствующие понятия. Понятно, что более или менее равнозначный перевод с одного европейского языка на другой вполне возможен, и поэтому то, что было впервые сказано или написано на английском, теоретически могло бы быть выражено также на немецком, португальском, и даже на венгерском.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Jorgan от июля 13, 2018, 11:59
Цитата: Мечтатель от июля 13, 2018, 11:29
теоретически могло бы быть выражено также на немецком, португальском, и даже на венгерском.
и даже на азиатских и африканских языках
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 13, 2018, 12:05
Цитата: Jorgan от июля 13, 2018, 11:59
Цитата: Мечтатель от июля 13, 2018, 11:29
теоретически могло бы быть выражено также на немецком, португальском, и даже на венгерском.
и даже на азиатских и африканских языках

На достаточно развитых из них - располагающих философской, психологической и прочей терминологией.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Python от июля 13, 2018, 12:58
Цитата: Мечтатель от июля 13, 2018, 04:52
Цитата: Awwal12 от июля 12, 2018, 22:45
Цитата: Vesle Anne от июля 11, 2018, 17:09
Цитата: Мечтатель от июля 11, 2018, 17:08
Вы не любите Францию?
я не люблю французский язык. и я это уже говорила
Наши вкусы здесь в целом совпадают. :) Это носовое хрю-хрю я не могу нормально воспринимать.

Вот именно. Если бы вы любили кого-нибудь из носителей языка, то никогда не сказали бы, что он издаёт "хрю-хрю".
Почему же. «Он издает «хрю-хрю», но так мило  :-[»
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: SIVERION от июля 13, 2018, 13:04
Мое впечатление о языке никак не связано с отношением к стране, мне из всех языков на территории Европы больше всего ненравится голландский, а вот к Нидерландам я отношусь хорошо и за их сборную всегда болею на ЧМ, ну что поделать если их язык тупо на слух мне не очень приятен.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: SIVERION от июля 13, 2018, 13:08
Из славянских у мемя от словенского быстро начинает болеть голова, долго не могу слушать, язык сам по себе вполне звучит нормально, но быстро забивает мозги.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Python от июля 13, 2018, 13:37
Цитата: Мечтатель от июля 13, 2018, 12:05
Цитата: Jorgan от июля 13, 2018, 11:59
Цитата: Мечтатель от июля 13, 2018, 11:29
теоретически могло бы быть выражено также на немецком, португальском, и даже на венгерском.
и даже на азиатских и африканских языках

На достаточно развитых из них - располагающих философской, психологической и прочей терминологией.
Терминология — дело наживное. Появляются тексты — появляется и терминология для них.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Jorgan от июля 13, 2018, 14:57
Цитата: Python от июля 13, 2018, 13:37
Появляются тексты — появляется и терминология для них.
++
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Poirot от июля 13, 2018, 15:36
Цитата: SIVERION от июля 13, 2018, 13:08
Из славянских у мемя от словенского быстро начинает болеть голова, долго не могу слушать, язык сам по себе вполне звучит нормально, но быстро забивает мозги.
Я словенский нормально воспринимаю. Правда, бесит их словцо "Хрвашка" (или "Хорвашка"). Несерьёзно как-то.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 14, 2018, 06:54
Цитата: Python от июля 13, 2018, 13:37
Цитата: Мечтатель от июля 13, 2018, 12:05
Цитата: Jorgan от июля 13, 2018, 11:59
Цитата: Мечтатель от июля 13, 2018, 11:29
теоретически могло бы быть выражено также на немецком, португальском, и даже на венгерском.
и даже на азиатских и африканских языках

На достаточно развитых из них - располагающих философской, психологической и прочей терминологией.
Терминология — дело наживное. Появляются тексты — появляется и терминология для них.

Русский язык 19 века, на который переводились труды Канта или Гегеля, существенно отличается от русского языка 17 века или ещё более ранних периодов. Тем более если на языке отсутствует литературная и философская традиция, и пользуется им народ, находящийся на примитивной стадии развития, придётся фактически создать новый язык, способный выражать сложные и тонкие материи. Но мы то говорим о тех языках, которые существуют реально в данное время. На которых реальные люди говорят - готтентоты в Африке, какие-нибудь племена аборигенов в Индии или Индокитае, и т. п. Сомневаюсь, что всё можно перевести на их языки, или те же идеи можно выразить их средствами.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Python от июля 14, 2018, 08:35
Однако же, сами слова «философия», «психология», «литература» и пр. даже в русском языке — вполне пригодном для их выражения — являются не следствием развитости его исконной лексики, а всего лишь заимствованиями. Некоторых наук вместе со всей их научной терминологией 100 лет назад и вовсе не существовало — и ничто не помешало перевести связанные с ними тексты, походу добавив новую лексику в словари. Раз русский язык может заимствовать международную лексику, то почему того же не может и язык примитивного племени?
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Rómendil от июля 14, 2018, 12:34
Тем, что если сходу написать такой текст, его не поймёт никто из носителей. На русском 100 лет назад существовали другие науки, благодаря чему можно было ввести небольшое количество новых слов на базе старых языковых средств.

Это всё постепенно делается же.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Lodur от июля 14, 2018, 12:48
Цитата: Python от июля 14, 2018, 08:35
Однако же, сами слова «философия», «психология», «литература» и пр. даже в русском языке — вполне пригодном для их выражения — являются не следствием развитости его исконной лексики, а всего лишь заимствованиями. Некоторых наук вместе со всей их научной терминологией 100 лет назад и вовсе не существовало — и ничто не помешало перевести связанные с ними тексты, походу добавив новую лексику в словари. Раз русский язык может заимствовать международную лексику, то почему того же не может и язык примитивного племени?
А изначально обсуждались ведь языки, которые сами с усами выработали у себя соответствующую лексику. Без заимствований. Можно, конечно, скалькировать всё подряд, как делают исландцы... Но оно всё равно не очень-то и естественно будет, по типу пресловутых мокроступов-топталища-переклитки.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: asiaron от июля 14, 2018, 12:50
Цитата: Lodur от июля 14, 2018, 12:48
Но оно всё равно не очень-то и естественно будет, по типу пресловутых мокроступов-топталища-переклитки.
А в тех языках, что сами выработали лексику, не те же топталища, мокроступы и позорища?
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Lodur от июля 14, 2018, 12:54
Цитата: asiaron от июля 14, 2018, 12:50А в тех языках, что сами выработали лексику, не те же топталища, мокроступы и позорища?
Те же. Но для них это вполне естественно. Потому что сделано давно и стало привычным, обыденным.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: KW от июля 14, 2018, 13:01
Цитата: BormoGlott от июля 13, 2018, 10:06
если женщина картавит то это ещё куда ни шло, но если мужик, то это всё, сливай воду.


https://www.youtube.com/watch?v=K6ZfrPW4Wmo
Это к слову о французском произношении.  :)

А вообще, мне нравится звучание французского. Лёгок в восприятии, от него не болит ни голова, ни горло. Хотя, конечно, тоже разные акценты бывают - но вы же не делаете выводы о звучании русского на основании какого-нибудь закавказского произношения.
Ну и да: неподготовленное русское ухо может слышать французскую речь совсем иначе, чем она звучит в действительности, фонетика всё же весьма специфична.

Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Lodur от июля 14, 2018, 13:10
Цитата: KW от июля 14, 2018, 13:01от него не болит ни голова, ни горло.
Мои периодические попытки выговорить французское "р" именно к боли в горле обычно и приводят. Наверное, так не должно быть, а я просто не понимаю, как выговаривать этот звук... но всё же.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: KW от июля 14, 2018, 13:17
Цитата: Lodur от июля 14, 2018, 13:10
Мои периодические попытки выговорить французское "р" именно к боли в горле обычно и приводят.
А от прослушивания не болит? Потому что от некоторых языков может болеть горло даже при достаточно долгом прослушивании, без говорения.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: asiaron от июля 14, 2018, 13:30
Цитата: Lodur от июля 14, 2018, 12:54
Те же. Но для них это вполне естественно. Потому что сделано давно и стало привычным, обыденным.
То есть дело в длительности использования? Ну так заменим сейчас галоши на мокроступы, следующее поколение уже будет воспринимать как само собой разумеющееся
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Lodur от июля 14, 2018, 13:31
Цитата: KW от июля 14, 2018, 13:17А от прослушивания не болит? Потому что от некоторых языков может болеть горло даже при достаточно долгом прослушивании, без говорения.
Не замечал. :) У меня претензии в этом плане, в основном, к носовым, а не к "р". Слушать его можно, хоть и смешно, обычно, звучит.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Lodur от июля 14, 2018, 13:35
Цитата: asiaron от июля 14, 2018, 13:30Ну так заменим сейчас галоши на мокроступы, следующее поколение уже будет воспринимать как само собой разумеющееся
Вы можете заменить галоши хоть на что в папуасском языке - следующее поколение напрочь забудет это слово. ::) Тут вот пытаются не одно слово, а целый пласт лексики гипотетическому языку племени мумбо-юмбо привить (раз так в 10-100 побольше, чем весь словарный запас этого языка, между прочим). Оно не просто будет звучать странно для носителей в том поколении, в котором прививать будут - оно отомрёт у 99,999% чуть менее, чем полностью, уже к следующему поколению.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: KW от июля 14, 2018, 13:47
Цитата: Lodur от июля 14, 2018, 13:31
У меня претензии в этом плане, в основном, к носовым, а не к "р".
К слову: а Вы заметили в вышеприведенной песне Вертинского два разных произношения "р"? И носовые, кстати, там тоже есть.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Lodur от июля 14, 2018, 13:49
Цитата: KW от июля 14, 2018, 13:47К слову: а Вы заметили в вышеприведенной песне Вертинского два разных произношения "р"? И носовые, кстати, там тоже есть.
Да, давным-давно заметил. Одно картавое, второе, условно говоря, пропуск "р".
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: BormoGlott от июля 14, 2018, 14:02
Цитата: KW от июля 14, 2018, 13:01
Цитата: BormoGlott от если женщина картавит то это ещё куда ни шло, но если мужик, то это всё, сливай воду.
вы же не делаете выводы о звучании русского на основании какого-нибудь закавказского произношения.
Ну и да: неподготовленное русское ухо может слышать французскую речь совсем иначе, чем она звучит в действительности, фонетика всё же весьма специфична.
Вы неправильно меня поняли. Я говорил не о французском языке, а о русском в картавых устах. И Вертинский тому пример — его как секс-символ мужика воспринимать невозможно.

А к французскому языку у меня отношение положительное, а увулярный r во французской речи мне больше всего нравится. Пиаф, Мирей Матье, Патриция Каас это  :up:
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: asiaron от июля 14, 2018, 14:08
Цитата: Lodur от июля 14, 2018, 13:35
Вы можете заменить галоши хоть на что в папуасском языке - следующее поколение напрочь забудет это слово. ::) Тут вот пытаются не одно слово, а целый пласт лексики гипотетическому языку племени мумбо-юмбо привить (раз так в 10-100 побольше, чем весь словарный запас этого языка, между прочим). Оно не просто будет звучать странно для носителей в том поколении, в котором прививать будут - оно отомрёт у 99,999% чуть менее, чем полностью, уже к следующему поколению.
Если среди папуасов найдется специалист по галошам, или они встроят в свою культуру, то это слово войдёт в язык. А как оно образовано, совершенно не важно
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Lodur от июля 14, 2018, 14:11
Цитата: asiaron от июля 14, 2018, 14:08Если среди папуасов найдется специалист по галошам, или они встроят в свою культуру, то это слово войдёт в язык. А как оно образовано, совершенно не важно
Так в том то и дело, что при их образе жизни и климате папуасам галоши не нужны.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Vesle Anne от июля 14, 2018, 14:19
Цитата: KW от июля 14, 2018, 13:01
от него не болит ни голова, ни горло
зато вянут уши
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 14, 2018, 14:48
Цитата: Lodur от июля 14, 2018, 13:35
Цитата: asiaron от июля 14, 2018, 13:30Ну так заменим сейчас галоши на мокроступы, следующее поколение уже будет воспринимать как само собой разумеющееся
Вы можете заменить галоши хоть на что в папуасском языке - следующее поколение напрочь забудет это слово. ::) Тут вот пытаются не одно слово, а целый пласт лексики гипотетическому языку племени мумбо-юмбо привить (раз так в 10-100 побольше, чем весь словарный запас этого языка, между прочим). Оно не просто будет звучать странно для носителей в том поколении, в котором прививать будут - оно отомрёт у 99,999% чуть менее, чем полностью, уже к следующему поколению.

Да ладно галоши. Это всё-таки материальный предмет, название которого можно тупо заимствовать. Вот как передать на языке мумбо-юмбо со словарём в две-три тысячи слов, к примеру, такое абстрактное понятие, как "обусловленность"... Поэтому не на каждом существующем языке можно выразить любое значение.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: asiaron от июля 14, 2018, 15:02
Цитата: Мечтатель от июля 14, 2018, 14:48
Да ладно галоши. Это всё-таки материальный предмет, название которого можно тупо заимствовать. Вот как передать на языке мумбо-юмбо со словарём в две-три тысячи слов, к примеру, такое абстрактное понятие, как "обусловленность"... Поэтому не на каждом существующем языке можно выразить любое значение.
А как произошло слово обусловленность? Появилась необходимость называть, назвали, никто на морфемы это слово не растаскивает, это понятие учится вместе с обозначением. В чём проблема поморфемно скалькировать в другой язык или придумать свою ассоциацию? Бедность словарного запаса папуаса объясняется не отсталостью языка, а неразвитостью культуры. Если они за поколение совершат скачок, все нужные слова появятся самоходом
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Geoalex от июля 14, 2018, 15:04
Цитата: Мечтатель от июля 14, 2018, 06:54
Но мы то говорим о тех языках, которые существуют реально в данное время. На которых реальные люди говорят - готтентоты в Африке, какие-нибудь племена аборигенов в Индии или Индокитае, и т. п. Сомневаюсь, что всё можно перевести на их языки, или те же идеи можно выразить их средствами.
На большинство языков мира переведён Новый Завет. Уж куда сложней, но ведь перевили.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: BormoGlott от июля 14, 2018, 15:11
Цитата: Vesle Anne от июля 14, 2018, 14:19
Цитата: KW от от него не болит ни голова, ни горло
зато вянут уши
Может, что-то в консерватории подправить?  :???
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 14, 2018, 15:14
Цитата: Geoalex от июля 14, 2018, 15:04
Цитата: Мечтатель от июля 14, 2018, 06:54
Но мы то говорим о тех языках, которые существуют реально в данное время. На которых реальные люди говорят - готтентоты в Африке, какие-нибудь племена аборигенов в Индии или Индокитае, и т. п. Сомневаюсь, что всё можно перевести на их языки, или те же идеи можно выразить их средствами.
На большинство языков мира переведён Новый Завет. Уж куда сложней, но ведь перевили.

Новый завет не во всём сложнее. Разнообразной философской, психологической и научной терминологии там нет. Той же "обусловленности", например.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Geoalex от июля 14, 2018, 15:23
Цитата: Мечтатель от июля 14, 2018, 15:14
Цитата: Geoalex от июля 14, 2018, 15:04
Цитата: Мечтатель от июля 14, 2018, 06:54
Но мы то говорим о тех языках, которые существуют реально в данное время. На которых реальные люди говорят - готтентоты в Африке, какие-нибудь племена аборигенов в Индии или Индокитае, и т. п. Сомневаюсь, что всё можно перевести на их языки, или те же идеи можно выразить их средствами.
На большинство языков мира переведён Новый Завет. Уж куда сложней, но ведь перевили.

Новый завет не во всём сложнее. Разнообразной философской, психологической и научной терминологии там нет. Той же "обусловленности", например.
Зато других сложных терминов и реалий полно.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 14, 2018, 15:25
Цитата: asiaron от июля 14, 2018, 15:02
Цитата: Мечтатель от июля 14, 2018, 14:48
Да ладно галоши. Это всё-таки материальный предмет, название которого можно тупо заимствовать. Вот как передать на языке мумбо-юмбо со словарём в две-три тысячи слов, к примеру, такое абстрактное понятие, как "обусловленность"... Поэтому не на каждом существующем языке можно выразить любое значение.
А как произошло слово обусловленность? Появилась необходимость называть, назвали, никто на морфемы это слово не растаскивает, это понятие учится вместе с обозначением. В чём проблема поморфемно скалькировать в другой язык или придумать свою ассоциацию? Бедность словарного запаса папуаса объясняется не отсталостью языка, а неразвитостью культуры. Если они за поколение совершат скачок, все нужные слова появятся самоходом

Логично, но очень фантастично. Не знаю примеров, когда был бы совершён резкий скачок от каменных топоров к философским трактатам. Нужно пройти долгую эволюцию, чтобы и сама потребность возникла, и язык в достаточной степени усовершенствовался.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Damaskin от июля 14, 2018, 15:26
Цитата: Мечтатель от июля 14, 2018, 14:48
Вот как передать на языке мумбо-юмбо со словарём в две-три тысячи слов, к примеру, такое абстрактное понятие, как "обусловленность"...

А нужны ли человечеству все эти понятия?
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 14, 2018, 15:44
Цитата: Damaskin от июля 14, 2018, 15:26
Цитата: Мечтатель от июля 14, 2018, 14:48
Вот как передать на языке мумбо-юмбо со словарём в две-три тысячи слов, к примеру, такое абстрактное понятие, как "обусловленность"...

А нужны ли человечеству все эти понятия?

Какие "все эти"? "Обусловленность" нужна, конечно. Необходима для мирного сосуществования. Когда люди понимают, что многие различия и стены между ними обусловлены культурой, языком, системой верований, политическими границами и т. д.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Damaskin от июля 14, 2018, 17:33
Цитата: Мечтатель от июля 14, 2018, 15:44
Когда люди понимают, что многие различия и стены между ними обусловлены культурой, языком, системой верований, политическими границами и т. д.

Если отказаться от всех этих вещей, не понадобятся и всякие мудреные термины.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Мечтатель от июля 14, 2018, 17:40
Цитата: Damaskin от июля 14, 2018, 17:33
Цитата: Мечтатель от июля 14, 2018, 15:44
Когда люди понимают, что многие различия и стены между ними обусловлены культурой, языком, системой верований, политическими границами и т. д.

Если отказаться от всех этих вещей, не понадобятся и всякие мудреные термины.

Не нужно отказываться. Зачем отказываться от разных языков, культур? Это же богатство, принадлежащее всем. Нужно лишь осознавать тот факт, что люди рождаются, формируются и живут в очень разных условиях, поэтому очень по-разному могут смотреть на мир. Но Земля едина для всех, поэтому необходимо находить взаимопонимание. "Я обусловлен как русский, ты - как японец, а он - как папуас. Но все мы - люди, и живём на одной Земле".
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Python от июля 14, 2018, 18:55
Цитата: Мечтатель от июля 14, 2018, 14:48
Вот как передать на языке мумбо-юмбо со словарём в две-три тысячи слов, к примеру, такое абстрактное понятие, как
В своей жизни любой человек, говорящий на развитом языке, начинает знакомство с ним с его очень упрощенного варианта — многие абстракции средствами того языка, на котором написаны книжки для дошкольников, тоже сложновато объяснить. Но как-то ведь носитель детского языка превращается в носителя языка науки и культуры? При том, что многовековой путь постепенного совершенствования языка никак не уместится в пределы человеческой жизни.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: robin от июля 14, 2018, 19:18
Английский - скользкий и неопределенный.
А португальский - как бархат ;)
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: cetsalcoatle от июля 15, 2018, 17:24
Цитата: robin от июля 14, 2018, 19:18
А португальский - как бархат ;)
:+1:
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Драгана от июля 15, 2018, 18:59
Цитата: BormoGlott от июля 14, 2018, 14:02
А к французскому языку у меня отношение положительное, а увулярный r во французской речи мне больше всего нравится. Пиаф, Мирей Матье, Патриция Каас это  :up:
Отношение к французскому языку в целом положительное. Увулярный многоударный трилл, как у тех же Пиаф и Матье, честно говоря, по ушам. Хрхрхрхрхр... Увулярный фрикатив или одноударный трилл воспринимаются совершенно нормально (и большинство современных французов как раз с этим фрикативом и говорит).
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: SIVERION от июля 16, 2018, 10:33
А многие фрнцузы произносят r после t практически как х? Именно Тх доводилось слышать лично, никакой картавости в этом случае не было абсолютно а именно tr-тх.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Awwal12 от июля 16, 2018, 11:28
Цитата: Awwal12 от июля 13, 2018, 06:57
Как раз в таком случае я был бы необъективен. Хотя вряд ли. Никакие хорошенькие марийки не изменят того факта, что марийский - шепелявый ужас, от которого поляки бледнеют и теряют сознание....
...картина маслом: очаровательная обнаженная француженка томно склоняется к уху и шепчет:
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Vesle Anne от июля 16, 2018, 11:32
 :E:
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Драгана от июля 28, 2018, 22:18
Цитата: SIVERION от июля 16, 2018, 10:33
А многие фрнцузы произносят r после t практически как х? Именно Тх доводилось слышать лично, никакой картавости в этом случае не было абсолютно а именно tr-тх.
Ну дык фрикатив и есть. Это норма.
Название: Субъективные ощущения от языков
Отправлено: Драгана от июля 28, 2018, 22:22
Цитата: Awwal12 от июля 13, 2018, 06:57
Как раз в таком случае я был бы необъективен. Хотя вряд ли. Никакие хорошенькие марийки не изменят того факта, что марийский - шепелявый ужас, от которого поляки бледнеют и теряют сознание....
Да ну? Никогда не замечала у марийцев чрезмерной шепелявости. Ну то есть может и есть какие-то такие особенности речи, но чего там полякам бледнеть? Так, стоп. Шепелявый ужас - это просто обилие всякого ши-ши-ши или оно еще и какое-то "не такое" по русским меркам? Если просто хватает слов на -ш - ну это и португальцев можно так обозвать, это ни разу не недостаток языка, нормально воспринимается.