Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

g, ɣ, ɦ

Автор mnashe, декабря 28, 2010, 13:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Искандер

"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

mnashe

Цитата: Искандер от января 29, 2012, 14:33
1) фарингальный не является гортанным. гортанные это глоттальные и эпиглотталные звуки.
Это традиция в семитских грамматиках — объединять אּהחע (фарингальные и глоттальные) в одну группу под именем «гортанные» / «горловые».
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Искандер

Цитата: mnashe от января 29, 2012, 14:36
Это традиция в семитских грамматиках — объединять אּהחע (фарингальные и глоттальные) в одну группу под именем «гортанные» / «горловые».
Ну просто это дело терминов конешно, а анатомически горло начинается чуть дальше, чем находятся фокусы у всяких фарингальных звуков.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Joris

Цитата: Искандер от января 29, 2012, 14:37
анатомически горло начинается чуть дальше
мне так не кажется
yóó' aninááh

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Joris

yóó' aninááh

Bhudh

Ну и глядите, где φάρυγξ, а где λάρυγξ.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Joris

фаринкс - глотка, ларинкс - гортань. Вместе горло - нэ?
yóó' aninááh

Bhudh

Цитата: ВикиГорло — часть шеи впереди позвоночного столба. Верхней границей является подъязычная кость, нижней — рукоятка грудины и ключица.
То есть дырка по имени фаринкс находится выше.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

mnashe

Цитата: Bhudh от января 29, 2012, 15:10
где φάρυγξ, а где λάρυγξ
Sic?
А откуда тогда в латинской транслитерации n?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Bhudh

В γγ, γκ, γχ, γξ первая γ читается [ŋ].
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Bhudh

*n.
Хотя суффикс и впрямь непонятный, этимологи спорят, какое слово на какое повлияло...
Есть как φάρυξ, так и λαρύνει...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Joris

Offtop
Цитата: Bhudh от января 29, 2012, 15:27
То есть дырка по имени фаринкс находится выше.
чего только не узнаешь
yóó' aninááh

Malky

Всегда резало слух "г" Януковича. Например, здесь https://www.youtube.com/watch?v=6_3s66GFx1w&feature=player_detailpage#t=709s в слове "годы". Какой это звук вообще? Он из украинского, русского или откуда?  Или же это я настолько неправильно привык, что мне режет слух?  :)

mnashe

Мне слышится скорее ɦ, но я практически не различаю ɦ и ɣ, не могу провести чёткую границу. Могу отличить ɦ от пограничного звука между ɣ и ʁ, но граница между ɦ и ɣ мне непонятна. Да и между h и x не очень.
Не представляю, как арабы справляются. В арабском все три звука — отдельные фонемы. Да и в иврите ɣ (аллофон g) у меня с ɦ путается, поэтому вместо ɣ произношу ʁ.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

mnashe

Послушал ещё раз x и ɣ в википедии.
Нет, они совершенно непохожи на h и ɦ, и никак не путаются с ними.
Но я не произношу русский х и тем более украинский г так напряжённо :???
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Malky

Я так понимаю, что русская буква г обычно означает тот же звук, что и  украинская ґ - [g]. Украинская г - это как раз [h] (должна быть, по крайней мере. Хотя сам сейчас слушаю в вики и понимаю, что я уж точно так никогда не говорю на украинском).  ɦ и ɣ вроде как отклонения от нормы по регионам. А вот русский и украинский [х] одинаков для буквы х в русском и украинском (по нормам, по крайней мере)?

Валентин Н

ɦ ɣ г — совершенно не путаются, путаётся ɣь и j
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

mnashe

Цитата: Malky от ноября 11, 2012, 18:52
Украинская г - это как раз [h] (должна быть, по крайней мере).
Нет, конечно.
[h] — это глухой звук. В английском есть, в немецком, в латыни.
Украинскую г описывают или как просто [ɦ], или как несколько более внешний (смещённый от larynx в сторону farynx) звук. Поэтому он немного более шумный, чем просто [ɦ].
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Malky

Спасибо. В теории понятно. На практике, конечно, труднее с моим произношением (да еще и в регионе с преобладанием суржика, где на чистом русском или украинском (в первую очередь касательно произношения) говорят единицы). А что на счет "х" в русском и украинском? Одинаковый звук или разный должен быть?

mnashe

Цитата: Malky от ноября 11, 2012, 19:22
(да еще и в регионе с преобладанием суржика, где на чистом русском или украинском (в первую очередь касательно произношения) говорят единицы)
Я из такого же (или того же?) региона :)

Цитата: Malky от ноября 11, 2012, 19:22
А что на счет "х" в русском и украинском? Одинаковый звук или разный должен быть?
Я никогда не слышал об их различии :donno:
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

iopq

Цитата: Malky от ноября 11, 2012, 19:22
Спасибо. В теории понятно. На практике, конечно, труднее с моим произношением (да еще и в регионе с преобладанием суржика, где на чистом русском или украинском (в первую очередь касательно произношения) говорят единицы). А что на счет "х" в русском и украинском? Одинаковый звук или разный должен быть?
одинаковый звук, он не парный к г

міх білий - [міɣ.білий]
міг білий - [міɦ.білий]
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Malky

Цитата: iopq от ноября 11, 2012, 22:30
міх білий - [міɣ.білий]
Там именно [ɣ] должна быть? Я думал, что [х], как в русском. Хотя говорите, что одинаковый...

Vertaler

*ностальгически* Когда Валерий Меладзе пел «выɣ глубине немой вопрос», я думал, что это он так с грузинским акцентом произносит «в глубине».
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр