Цитата: Juuurgen от марта 24, 2013, 13:13Цитата: Juuurgen от марта 24, 2013, 13:07
wǒ chī fànOfftopЭто предложение тоже звучит странно.Но ср. Chī le ma? — Chī le. Ты ел? — Ел. Уже есть le, дополнение не обязательно.
Если туда добавить че-нить, типа wǒ yì tiān sān cì chī fàn (я один день три раз ем еда) — я ем три раза в день; или wǒ zài chī fàn ne (я в есть еда) — я ем (сейчас), то вроде нормально.
Но в этих примерах важен сам факт наличия чего-то после глагола.
Цитата: Juuurgen от марта 24, 2013, 18:22Цитата: Wolliger Mensch от марта 24, 2013, 18:20теоретически можно поставить dōngxi (оно обозначает любую вещь), можно поставить что-то более конкретное (типа овощи, картошку, черешок от яблока и т.п.)
Кстати, а вместо «еды» можно что-то другое поставить? Или это автоматически будет обозначать явное наличие дополнения?Цитата: Wolliger Mensch от марта 24, 2013, 18:20я ем еду, мне кажется, будет, как wǒ chī shípǐn/shíwù (я ем продукты)
И как китайцы различают «я ем» и «я ем еду»?
Цитата: Sudarshana от марта 24, 2013, 18:21
зачем такое различать?
Цитата: Juuurgen от марта 24, 2013, 18:22даже только shíwù, потому что shípǐn это все-таки продуктовые товары
wǒ chī shípǐn/shíwù
Цитата: Wolliger Mensch от марта 24, 2013, 18:20теоретически можно поставить dōngxi (оно обозначает любую вещь), можно поставить что-то более конкретное (типа овощи, картошку, черешок от яблока и т.п.)
Кстати, а вместо «еды» можно что-то другое поставить? Или это автоматически будет обозначать явное наличие дополнения?
Цитата: Wolliger Mensch от марта 24, 2013, 18:20я ем еду, мне кажется, будет, как wǒ chī shípǐn/shíwù (я ем продукты)
И как китайцы различают «я ем» и «я ем еду»?
Цитата: Wolliger Mensch от марта 24, 2013, 18:20зачем такое различать?
И как китайцы различают «я ем» и «я ем еду»?
Цитата: Sudarshana от марта 24, 2013, 18:16Цитата: Juuurgen от марта 24, 2013, 18:13ну так это и есть эллипсис, который клянчил WMЦитата: Wolliger Mensch от марта 24, 2013, 18:06Дайте дословный перевод, я так не понимаю.Я откусываюеда, пережевываюеда, выплевываю еда.
Цитата: Juuurgen от марта 24, 2013, 18:13ну так это и есть эллипсис, который клянчил WMЦитата: Wolliger Mensch от марта 24, 2013, 18:06Дайте дословный перевод, я так не понимаю.Я откусываюеда, пережевываюеда, выплевываю еда.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 24, 2013, 18:06Может это влияние китайского, но мне и по-русски хочется там дополнение.
Почему?
Цитата: Wolliger Mensch от марта 24, 2013, 18:06Я откусываю, пережевываю, выплевываю еда.
Дайте дословный перевод, я так не понимаю.
Страница создана за 0.085 сек. Запросов: 23.