Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Башкирские песни

Автор Borovik, августа 22, 2011, 14:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Borovik

Цитата: AminBay от августа 23, 2011, 22:00
Башкортча: элек кем уны йырлағайне, элек кем уны йырлаған ине
Offtop
:) AminBay ,
беҙҙе, ҡара башҡорттарҙы, тағы бер әҙерәк башҡортса өйрәтеп алығыҙ әле  :green:

Borovik

Цитата: Пассатижи от августа 24, 2011, 07:15
ладно, я слишком строг :) хорошая песня и норм исполнение, для человека никогда не говорившего по-башкирски
да ладно. Жуткое произношение у неё - сразу понятно, что она в жизни ни слова по-башкирски не сказала. Ну, молодец, что спела песню. Подозреваю, что по "личному заказу"

Borovik

Цитата: Пассатижи от августа 23, 2011, 09:57
Цитата: Borovik от августа 22, 2011, 21:05
Пассатижи, у вас случайно  нет оригинальной записи песни?
Элек кем аны йырҙағайне?
Аныһы иҫемдә ҡалмаған. Мин бәләкәй инем ул осорҙа - тәүтапҡыр ул йырҙы 1980-се йылдар аҙағында йырҙай баштанылар. Беҙҙең клубта аны Зифа апай йырҙай торғайны  ::)

Karakurt


Borovik

Цитата: Karakurt от августа 24, 2011, 10:09
Цитата: Borovik от августа 24, 2011, 10:04
она в жизни ни слова по-башкирски не сказала
Она башкирка?
(wiki/ru):
ЦитироватьРодилась в городе Уфе. Земфира имеет башкиро-татарское происхождение

Borovik

Раз уж вышел разговор, вот попытка Алсу спеть башкирскую песню:

Өфө йүкәләре                                              Уфимские липы

Эстрадная песня 1970-х, перепетая Алсу.

Слова Назара Наджми, музыка Рима Хасанова





Йәшлек урамдары, тулы хыялдары,                  Улицы молодости, полные мечтами
Беҙ -- шатлыҡҡа туймаҫ иҫәрҙәр.                     Мы - безумцы, не могущие насытиться радостью.
Өфө йүкәләре онотмаҫтар әле -                        Уфимские липы не забудут -
Япраҡ яра-яра һөйләрҙәр.                                 Расскажут (о нас), распуская листья.


Беҙҙең менгән аттар - йылдар-арғымаҡтар,     Кони, на которых мы сели - годы-аргамаки,
Көмөш теҙген, алтын йүгәндәр.                         Серебряные поводья, золотые уздечки.
Өфө йүкәләре онотмаҫтар әле -                        Уфимские липы не забудут -
Сәскә ата-ата һөйләрҙәр.                                  Расскажут (о нас), распуская цветы.

Чуть позже попробую найти и выложить оригинальное советское исполнение - в ней больше было куплетов.

ЦитироватьН.Наджми рассказывает историю создания текста песни: «...А было так. Я участвовал во взятии Берлина. 2 мая, когда началась капитуляция немцев, пройдя через Тиргартенский парк с липами, я побывал в Рейхстаге и вышел через Бранденбургские ворота на улицу Унтер-ден-Линден. Все эти события я вспомнил 2 мая 1973 года, когда и написал эту песню»

Borovik

Offtop
Цитата: AminBay от августа 23, 2011, 22:00
Цитата: Пассатижи от августа 23, 2011, 09:57
мде, башкирское произношение у нее ужасное.
Әйе, әйтергә дә түгел.
По-татарски реально так говорят?  :o

Фанис

По-татарски "әйтерлек тә түгел". У Аминбая может быть какая-то диалектнмя форма.

Zhendoso

Цитата: Borovik от августа 24, 2011, 11:26
Offtop
Цитата: AminBay от августа 23, 2011, 22:00
Цитата: Пассатижи от августа 23, 2011, 09:57
мде, башкирское произношение у нее ужасное.
Әйе, әйтергә дә түгел.
По-татарски реально так говорят?  :o
Offtop
и у нас типа так говорят, а у вас разве нет?
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Borovik

Цитата: Zhendoso от августа 24, 2011, 13:57
Цитата: Borovik от августа 24, 2011, 11:26
Offtop
Цитата: AminBay от августа 23, 2011, 22:00
Цитата: Пассатижи от августа 23, 2011, 09:57
мде, башкирское произношение у нее ужасное.
Әйе, әйтергә дә түгел.
По-татарски реально так говорят?  :o
Offtop
и у нас типа так говорят, а у вас разве нет?
Offtop
Неее, для башкирского уха это однозначно нонсенс. Звучит как калька с русского

Zhendoso

Цитата: Borovik от августа 24, 2011, 14:02
Цитата: Zhendoso от августа 24, 2011, 13:57
Цитата: Borovik от августа 24, 2011, 11:26
Offtop
Цитата: AminBay от августа 23, 2011, 22:00
Цитата: Пассатижи от августа 23, 2011, 09:57
мде, башкирское произношение у нее ужасное.
Әйе, әйтергә дә түгел.
По-татарски реально так говорят?  :o
Offtop
и у нас типа так говорят, а у вас разве нет?
Offtop
Неее, для башкирского уха это однозначно нонсенс. Звучит как русизм
Offtop
Странно. В чувашском, н-р, полно подобных фраз, н-р, сăмах та çук (букв. "и слов нет"), ан та кала (и не говори), каласси (сăмахласси) те çук (и говорить не стоит) и т.д. Действительно, аналогичны русским. Кальки?
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Borovik

Цитата: Zhendoso от августа 24, 2011, 14:07
Цитата: Borovik от августа 24, 2011, 14:02
Цитата: Zhendoso от августа 24, 2011, 13:57
Цитата: Borovik от августа 24, 2011, 11:26
Offtop
Цитата: AminBay от августа 23, 2011, 22:00
Цитата: Пассатижи от августа 23, 2011, 09:57
мде, башкирское произношение у нее ужасное.
Әйе, әйтергә дә түгел.
По-татарски реально так говорят?  :o
Offtop
и у нас типа так говорят, а у вас разве нет?
Offtop
Неее, для башкирского уха это однозначно нонсенс. Звучит как русизм
Offtop
Странно. В чувашском, н-р, полно подобных фраз, н-р, сăмах та çук (букв. "и слов нет"), ан та кала (и не говори), каласси (сăмахласси) те çук (и говорить не стоит) и т.д. Действительно, аналогичны русским. Кальки?
Offtop
Не знаю, смотрите сами. В татарском әйтергә дә түгел меня напрягает использование инфинитива на -га (с непонятной для меня синтаксич. функцией) и синтаксис всего предложения "инф+түгел".
Расхожие башк. фразы в данном контексте - ҡуй инде, әйтеп тә торма, әйтеп килештерерҙек түгел, ары торһон/йөрөһөн

Comp1089

Цитата: Borovik от августа 24, 2011, 10:08
Цитата: Пассатижи от августа 23, 2011, 09:57
Цитата: Borovik от августа 22, 2011, 21:05
Пассатижи, у вас случайно  нет оригинальной записи песни?
Элек кем аны йырҙағайне?
Аныһы иҫемдә ҡалмаған. Мин бәләкәй инем ул осорҙа - тәүтапҡыр ул йырҙы 1980-се йылдар аҙағында йырҙай баштанылар. Беҙҙең клубта аны Зифа апай йырҙай торғайны  ::)
Könsığış başqortsanı la añdayım... irmäk ikän...

Пассатижи

Цитата: Comp1089 от августа 24, 2011, 14:42
Könsığış başqortsanı la añdayım... irmäk ikän...
ниндей телдәр белеүе һеҙгә көнсығыш башҡортсаны аңдарға ярҙам итә? Я так понимаю, вы небашкир?
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Comp1089

Цитата: Пассатижи от августа 24, 2011, 14:58
ниндей телдәр белеүе һеҙгә көнсығыш башҡортсаны аңдарға ярҙам итә?
Стандарт (әҙәби) башҡорт теле + тартынҡы өндәрҙең гармонияһы (ҡаҙаҡ телендәгеһенә яҡын)
Цитата: Пассатижи от августа 24, 2011, 14:58
Я так понимаю, вы небашкир?
Так и есть. Посему, заранее прошу прощения за все мои корявости в башкирском.

Borovik

Томан                                              Туман

Народная башкирская песня.




Иртән томан, кис тә томан,                              Утром туман и вечером туман,
Был томанҡайҙарға ни булған?                         Что же случилось с этими туманами?
Тауға менеп, ташҡа баҫып                                Забравшись на гору, встав на камень,
Һин ҡарарһың, йәнем, - мин булмам.              Ты посмотришь, родной - меня не будет.       

(Вообще еще есть несколько куплетов, в данной версии поют только первый).

Alessandro

Цитата: Пассатижи от августа 24, 2011, 07:15
Цитата: Borovik от августа 22, 2011, 21:05
Эстрадная песня 1980-х, которая обрела "второе дыхание" после того, как её решила спеть Земфира.
Слова Т. Карабулатовой, музыка С. Низаметдинова.
Цитата: Пассатижи от августа 23, 2011, 09:57
мде, башкирское произношение у нее ужасное.
ладно, я слишком строг :) хорошая песня и норм исполнение, для человека никогда не говорившего по-башкирски
Она там а в первом слоге почти как о произносит, я так понимаю, что это чисто татарская фишка? Или в башкирском тоже так?
Спасибо, что дочитали.

Borovik

Цитата: Alessandro от августа 24, 2011, 23:30
Она там а в первом слоге почти как о произносит, я так понимаю, что это чисто татарская фишка? Или в башкирском тоже так?
Да, в общем это татарская фишка
В башкирском, по мнению исследователей, огубление первого а (не такое сильное) есть в нескольких говорах, контактных с татарскими
Вообще, то, как произносит что-либо Земфира - это не показатель  :) поскольку она не носитель.
Судя по этой записи, у нее ни одна башк. гласная не на месте
Если интересно реальное башк. произношение, слушайте другие выложенные здесь записи (кроме Z и Алсу)

Borovik

Йәшнә, ғүмер                                              Блистай, жизнь
Музыка Куата Шильдебаева, ориг. (казахские) слова Туманбая Молдагалиева.
Автор башкирского текста и исполнитель пока неопознан.




Ауыр юлдарҙа имен киләбеҙ,                         Тяжёлыми дорогами идём благополучно,     
Алһыу таңдарҙа өмөт итәбеҙ.                         На алой заре питаем надежду.
Айһыҙ төндә аҙашмайса                                 Безлунной ночью, не сбиваясь с пути,
Яңы көндө көтәбеҙ.                                        Ждём новый день.

Ҡояш балҡыны, ерем йәшәрҙе,                      Солнце заблистало, земля моя зазеленела,
Ҡоштар моңона донъя йәмләнде.                  Из-за птичьих песен мир стал красивым.
Саф нурҙарҙа, шат моңдарҙа                          В чистых лучах, в радостных мелодиях     
Бөтә ғәләм йәнләнде.                                    Вся вселенная ожила.

Припев.
Йәшнә, ғүмер, йондоҙ күгендә,                       Блистай (бей молниями), жизнь, в звёздном небе,
Бәхет илемдә.                                                  В стране моего счастья.
Аяҙ көндә, айлы төндә                                    Ясным днём, лунной ночью
Йәшнә, ғүмер, ожмах түрендә.                       Блистай, жизнь, в переднем углу рая.

Атай-әсәйҙән ҡеүәт алабыҙ,                           У отца-матери берём силу,
Яҡты яҙҙарҙа аяҡ баҫабыҙ                               Светлыми вёснами ходим (прогуливаемся).
Талда былбыл һайрай өҙөп -                          На иве соловей поёт, заливаясь -
Йәшәрҙе киң далабыҙ.                                   Зазеленела наша широкая степь.

Karakurt


Borovik

Цитата: Karakurt от сентября  2, 2011, 11:52
;up: оч. похоже на "Отан Ана".
Послушал. Реально очень похоже, вплоть до слов.
Похоже, кто-то у кого-то позаимствовал :)

Borovik

Внёс коррективы в пост по поводу авторства.
Пасатижи, не знаете, кто исполняет песню?

Пассатижи

Цитата: Borovik от сентября  2, 2011, 12:07
Внёс коррективы в пост по поводу авторства.
Пасатижи, не знаете, кто исполняет песню?

белмим, был ҡыҙҙы беренсе тапҡыр күреп торам
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Пассатижи

Уфтанма

(на youtube нашел только в исполнении Snoop dogg  :???)



Уфтанма, ғүмерҙәр яҙ кеүек үтә, тип,
Сал сәсең күрһәң дә уфтанма.
Яҙ килә лә китә, ғүмер шулай үтә,
Уфтанма, уфтанма, уфтанма.

Уфтанма – бит һинең ул уҙған ғүмерең
Уйнап-көлөп кенә уҙмаған.
Һиңә насип булган аҡ бәхет, ҙур шатлыҡ,
Яҡты көн әле бит уҙмаған.
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Пассатижи

Цитата: Borovik от сентября  2, 2011, 11:56
Цитата: Karakurt от сентября  2, 2011, 11:52
;up: оч. похоже на "Отан Ана".
Послушал. Реально очень похоже, вплоть до слов.
Похоже, кто-то у кого-то позаимствовал :)

Цитата: Karakurt от сентября  2, 2011, 11:52
;up: оч. похоже на "Отан Ана".
Батырхан Шукенов ҡаҙаҡса йырҙай мы? МелодияҺы береш, әммә бер Һүҙен дә аңдамим.
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр